Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナム・中国学生:文化体験を通じた相互理解

4月15日、ハノイで、ハノイ大学孔子学院が中外言語交流協力センター(CLEC)、広西師範大学、広西師範大学出版社グループなどと連携し、「国際中国語デーおよびベトナム・中国文化体験活動」を開催した。

Thời ĐạiThời Đại16/04/2025

ハノイ大学孔子学院副学長のダム・ヴィン・ホア氏は、式典で次のように述べました。「75年前、ホー・チミン主席と毛沢東主席が手を携えて友情の種を蒔いた時、その友情は今や豊かな友情の森へと成長しました。『同志であり兄弟である』という感情から『包括的戦略的協力パートナーシップ』の関係へ、肩を並べて歩むことから共に発展を目指すことまで、ベトナムと中国は発展途上国運命共同体の感動的な歴史を刻んできました。」

Sinh viên Việt - Trung: Hiểu biết lẫn nhau từ trải nghiệm văn hoá
ハノイ大学孔子学院副所長ダム・ヴィン・ホア氏がプログラムで講演。(写真:ハノイ大学)

ダム・ヴィン・ホア副局長は、両国人民の文化交流は人々の心の隅々まで浸透しており、水彩画に描かれたベトナムの少女たちのアオザイやジャン・ナムの油紙傘、タンロン皇城の陶磁器片、タム・ティン・ドイ遺跡の青銅製品などが興味深い対称性を生み出していると強調した。これらの文化的シンボルは、両国の人々が数千年にわたって行ってきた文明的な対話の証である。

Sinh viên Việt - Trung: Hiểu biết lẫn nhau từ trải nghiệm văn hoá
この活動は、ベトナムと中国の外交関係樹立75周年(1950年1月18日~2025年1月18日)を記念し、また「ベトナム・中国人道交流年2025」に応えて行われた。(写真:ハノイ大学)

ダム・ヴィン・ホア副所長は、綿密に準備されたベトナムと中国の文化体験活動を通じて、各人がベトナムと中国の文化の独特の魅力をより深く感じ、両国の人々の間の友情を共に強化することを期待しています。

Sinh viên Việt - Trung: Hiểu biết lẫn nhau từ trải nghiệm văn hoá
学生たちが紙切りを体験する。(写真:ハノイ大学)
Sinh viên Việt - Trung: Hiểu biết lẫn nhau từ trải nghiệm văn hoá
学生たちが絹扇子の絵付けを体験します。(写真:ハノイ大学)

2025年、ベトナムと中国の文化交流プログラム「国際中国語デー」が開催され、書道、切り絵、絹扇子の絵付け、アーチェリー、ベトナムと中国の伝統衣装体験など、両国の文化とアイデンティティを染み込ませた多くのアクティビティが行われました。これは、ベトナム人学生や留学生、ベトナム語と中国語の言語と文化を愛する人たちが、それぞれの国の伝統文化を体験し、つながりと相互理解を深める機会です。

出典: https://thoidai.com.vn/sinh-vien-viet-trung-hieu-biet-lan-nhau-tu-trai-nghiem-van-hoa-212621.html


コメント (0)

No data
No data
5機のSU-30MK2戦闘機の強力な編隊がA80式典の準備を整える
S-300PMU1ミサイルがハノイの空を守るために実戦投入される
蓮の開花シーズンは、ニンビンの雄大な山々と川に観光客を惹きつけます
クー・ラオ・マイ・ニャ:荒々しさ、荘厳さ、そして静寂が溶け合う場所
嵐「ウィファ」上陸前のハノイは異様だ
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品