ソン・トゥンはVポップ界で明らかにトップの地位を占めている。彼の音楽作品は国内でほぼ最高レベルの成果を上げており、数々の重要な記録を保持している。したがって、市場とファン層を拡大し、地位をさらに高めていくためには、ソン・トゥンは国内市場だけで活動を続けることはできないだろう。
ソン・トゥンは、アメリカのラッパー、スヌープ・ドッグとの初のコラボレーション曲「Hãy trao cho anh」(Give Me Your Love)で、ベトナム国外への進出を目指す野心を示した。この野心は、歌詞がすべて英語である物議を醸したシングル「There's No One at All 」でさらに確固たるものとなった。彼の計画はますます明確になっていった。2023年にリリースされた「Making My Way」は、彼の意図をさらに確固たるものにした。しかし、この2曲は期待された成功を収めることはなかった。 「There's No One at All」と「Making My Way」のストリーミング再生回数は、ベトナムの音楽市場では特に低いわけではなかったが、ソン・トゥンの他のリリースと比較すると、大きな後退を意味していた。
![]() |
ソン・トゥンのこれまでの英語シングルは、彼が期待したほどの成功を収めていない。 |
ソン・トゥンは「Our Future」と「Don't Break My Heart」の成功で人気絶頂期を迎えた後、国内市場に注力するようになるかと思われたが、どうやら彼は野心を捨てていないようだ。ベトナム系アメリカ人ラッパーのタイガとコラボレーションした、全編英語で書かれたシングル「Come My Way」で、ソン・トゥンは国際的な成功への道を着実に歩み続けている。
違いはない。
ソン・トゥンは、最近リリースした2枚のベトナム語シングルで、彼をベトナムポップ界の頂点へと押し上げたお馴染みの要素、すなわちポップ/R&Bと、緻密に練り上げられた独特のフック、そして彼ならではのキャッチーな歌詞を組み合わせた楽曲を選んだ。2曲は対照的な感情を呼び起こすものの、どちらもソン・トゥンにとって馴染み深いものであり、2024年の彼の輝かしい成功に貢献している。
「Come My Way 」でも、ソン・トゥンは以前からの「定石」を踏襲しているが、ベトナム語の楽曲で成功を収めた定石ではなく、「 There's no one at all」や「Making My Way 」で繰り返したのと同じ「定石」である。ヒップホップの傾向、暗く陰鬱な音楽、サウンドスケープの下に隠れたボーカル、時にはロック、アフロ、レゲトンに影響を受けた要素を取り入れてビートを厚くし、特にフックはもはや明確に強調されず、代わりにメロディーの展開と楽曲の統一性に重点を置いている。
「Come My Way」と、その英語版2曲との唯一の違いは、ゲストアーティストとしてタイガが参加している点だ。この「国際的」な要素によって楽曲への注目度は高まっているものの、実際には音楽に大きな変化はもたらされていない。タイガの歌声はソン・トゥンとそれほど大きく異なりませんし、タイガのパートのビートも他のパートと比べて変更や修正は加えられていないからです。このアプローチによって楽曲はスムーズに流れるようになり、 「Making My Way」と同様に、ゲストアーティストの参加を「Give Me Your Love」のように強調することなく、楽曲全体の流れをスムーズにしています。
![]() |
『カム・マイ・ウェイ』は『メイキング・マイ・ウェイ』と大して変わらない。 |
ソン・トゥンもまた、多くのベトナムの伝統的なイメージをミュージックビデオに取り入れるというトレンドに乗った。ティーザーが公開された瞬間からソーシャルメディアで話題となった、スアン・ファの民俗ゲームにインスパイアされたマスクから、MVの冒頭に登場する神話上のラック鳥の荘厳なイメージ、チャンアン(ニンビン省)の壮大な風景、 アンザン牛レース祭りなど、ソン・トゥンの作品は高い視覚的インパクトを獲得した。しかし、視覚面におけるこれらの伝統的および現代的な要素は、「 Come My Way」のレゲトン音楽とはほとんど関係がない。
根本的な弱点はまだ克服されていない。
ソン・トゥンのシングル「Making My Way 」以来、多くの視聴者が彼の発音の欠点を指摘しており、語尾の発音に苦労することが多く、彼のアクセントはムーンバートンやレゲトンといったやや「ラテンアメリカ風」の音楽スタイルにはあまり合っていないと述べている。
「Come My Way 」でも状況はあまり改善されなかった。ソン・トゥンは、「near me now」「tie me down」「I'm on tequila」のように文末の単語の語尾を発音しなくても済むように巧みに歌詞を書き、自身の弱点を露呈しないように努めた。しかし、英語の歌詞ではこの要素を完全に排除することは難しく、 「want」や「somersault」といった単語で依然として発音の不正確さが露呈している。ソン・トゥンの英語の歌詞は、短い文と基本的な単語の頻繁な繰り返しなど、過度に単純化されている。これは、ベトナム語で作曲する際の彼の「個性」をいくらか損なっている。ベトナム語では、より長く自信に満ちた文を用い、美しく装飾的な単語を多用する。
![]() |
英語で歌詞を書く場合、ソン・トゥンがベトナム語の歌で示していた独特のスタイルの多くが失われてしまう。 |
特に、ソン・トゥンが「Making My Way」と同じ音楽スタイルを維持しようとしているのは不可解だ。 「Making My Way」は、ソン・トゥンの楽曲の中でも特にヒットしなかった曲の一つで、国内市場でもヒットせず、国際的な評価も得られなかった。ストリーミング再生回数も、近年のリリース作品と比べて最低だ。3年前は「Making My Way」は国内のリスナーにとって斬新だったかもしれないが、現在ではZ世代のアーティストがレゲトンを多用しているため、「Making My Way」が以前と同じサウンドとボーカルテクニックを使っていることは、もはや独自性がない。
2026年に国際展開の有効な選択肢としてこれが挙げられたとしても、もはや正確とは言えません。現在、ヨーロッパやアメリカのチャートで上位を占めている楽曲は、ラテンアメリカのアーティストの楽曲を除けば、もはやこのスタイルを採用していません。特にアジア出身のアーティストの場合、海外の聴衆はその音楽ジャンル特有のサウンドを求めています。例えば、BlackpinkやBTSは、全編英語で歌っているにもかかわらず、東アジア出身の全く馴染みのない男性歌手よりも、このジャンルに精通したアーティストの楽曲を単に模倣するのではなく、明るくキャッチーなサウンドや質の高いフックといった典型的なK-POPスタイルを取り入れています。
ソン・トゥンのアプローチは、約20年前のBoA、Se7en、宇多田ヒカルといったアジアのアーティストが陥った誤ったアプローチと似ており、自分たちの音楽をできるだけ西洋風にしようとして、独自のアイデンティティをほとんど失ってしまった。さらに、ソン・トゥンは重要な点で劣っている。それは、活動頻度だ。BTSやBLACKPINKは継続的に作品をリリースし、数多くのイベントに出席し、 ファッションにも進出して存在感を高めているのに対し、ソン・トゥンは次の音楽作品をリリースするまでにほぼ2年、そして「Making My Way 」の後の「国際的」リリースまでには3年もかかった。ベトナムでは誰もがソン・トゥンを知っているが、国際的な舞台に立つための継続的な活動がなければ、聴衆は「ベトナムのトップアーティスト」というレッテル以外、彼が誰なのか、どんな音楽をしているのかを覚えていないだろう。
![]() |
ソン・トゥンの国際市場へのアプローチは時代遅れのままだ。 |
「Come My Way」は、ソン・トゥンの他の多くのシングルと同様に、洗練された完成度の高い楽曲だ。しかし、特筆すべき点はなく、ベトナムでヒットするような音楽でもなければ、国際市場で際立った存在でもない。この曲はベトナムのアーティストが夢見るような偉業を成し遂げ、大成功を収めているが、ソン・トゥンの壮大な野望に応えられるか、あるいは他のベトナムのシングルのように国内で長期的な成功を収められるかどうかは、今のところ判断しがたい。
出典:https://znews.vn/son-tung-van-chua-khac-phuc-duoc-diem-yeu-post1655383.html












コメント (0)