Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

2025年から2035年まで文化発展に関する国家目標プログラムの組織化と実施に重点を置いた

グエン・ホア・ビン常任副大統領は、第15期国会第9回会議で国会議員からの質問に答え、国会で承認されたばかりの2025~2035年を期間とする文化発展に関する国家目標プログラムは非常に含まれているプログラムであり、今後重点的に適切に実施する必要があると認めた。

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch20/06/2025

6月20日、第15期国会第9回会議の討論応答が続き、グエン・ホア・ビン常任副大臣が国会議員の質問に答えた。

Tập trung tổ chức thực hiện tốt Chương trình mục tiêu quốc gia về phát triển văn hóa giai đoạn 2025 - 2035 - Ảnh 1.

グエン・ホア・ビン常任副大臣が国会議員の質問に答えた。

グエン・ホア・ビン常任副大統領に対する質問で、 イエンバイ省国会代表団のカン・ティ・マオ氏は、我が党は文化を社会の精神的基礎であり、発展の目標であり、原動力でもあると認識していると認識している。

しかし、文化の発展は社会経済の発展と歩調を合わせず、草の根文化機関は衰退し、投資もし、多くの伝統的価値観が推進されていない不足、逸脱した不快な文化が増加する傾向にあります。

Tập trung tổ chức thực hiện tốt Chương trình mục tiêu quốc gia về phát triển văn hóa giai đoạn 2025 - 2035 - Ảnh 2.

カン・ティ・マオ代表 - イエンバイ国会代表団が質問をしました。

グエン・ホア・ビン副大統領は、代表団からの質問に答え、党と国家は常にこれまで審議されており、先日、国会は2025年から2035年までの国家文化発展目標プログラムへの投資政策を承認する決意を可決した。

グエン・ホア・ビン常任副大統領は、「党の政策と国民の願いは一致した」と強調した。

投入された資源に加え、文化発展の方向性、文化産業育成戦略、そして国民の認識を体する現文化のお問い合わせ。 今後、文化への投資はさらに強化されていく予定です。

Tập trung tổ chức thực hiện tốt Chương trình mục tiêu quốc gia về phát triển văn hóa giai đoạn 2025 - 2035 - Ảnh 3.

グエン・ホア・ビン副大統領は、今後も文化への投資がさらに強化され続けると認めた。

グエン・ホア・ビン常任副決議は、国会で承認されたのみの2 025~2035年までの文化発展に関する国家目標プログラムは非常に含まれるプログラムであることを認め、議事の重要な課題は、このプログラムをうまく組織し、実施することだと考えた。

「解決策は明確であり、資源は確保されている。私がそれをしっかりと組織して、実行しなければいけない。政府と地方自治体は責任を共有しなければいけない。文化を真に生む資源、これから国家持続可能な発展の原動力となるよう育成するために、この国家目標プログラムをとりあえずうまく実行していくか」と、グエン・ホア・ビン副優先は強調した。

出典: https://bvhttdl.gov.vn/tap-trung-to-chuc-thuc-hien-tot-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2035-20250620145725402.htm


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

川沿いの地域の味
ベトナムの海に昇る美しい日の出
トゥランの雄大なアーチ洞窟
蓮茶 - ハノイの人々からの香り豊かな贈り物

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品