12歳の頃、私は抵抗運動に関するドキュメンタリーを観て、革命の詩を読み、三級傷痍軍人だった祖父の古いラジオから流れる革命歌を聴きました。また、祖国を救うためアメリカとの抗日戦争でクアンガイ西部の戦場で戦い、命を落とした女性ゲリラである祖母の犠牲について祖父が語るのを聞いて、何度も涙を流しました。ト・フーの詩に登場する少年ルオムのように、若くして優秀な連絡刑事となった英雄的な世代や、「ヴォー・ティ・サウさんに感謝」という歌の歌詞を通してヴォー・ティ・サウさんについて。何世代にもわたる若者たちが革命に立ち上がり、力強く生き、英雄的に戦い、敵に屈しないと決意し、そして英雄的に倒れ、今日そして明日の祖国のために、自分たちの血と骨を使って不屈の祖国の旗印を築き上げたのです。
1945年9月2日、あの歴史的な秋の朝、歴史的なバディン広場でホー・チミン主席が「独立宣言」を読み上げ、東南アジア初の人民民主国家であるベトナム民主共和国の誕生を告げてから80年が経ちました。ホー・チミン主席は、ベトナム国民と世界に向けて、「民族的権利とは、自決権だけでなく、平等、自由、統一、領土保全の権利でもある。民族の独立は、民族の平等と自決の原則、そして各民族の生存権と幸福の権利と密接に結びついている」というメッセージを伝えたかったのです。ベトナム国民の民族独立は、過去のバディン蜂起に匹敵するほどの、幾百もの闘争と流血の闘争を乗り越えてきました。
ここでホーチミン主席はこう述べた。「同胞の皆さん。すべての人間は生まれながらにして平等であり、創造主によって奪うことのできない一定の権利を付与されています。これらの権利には、生命の権利、自由の権利、そして幸福追求の権利が含まれます。」 (ホーチミン主席「独立宣言」より抜粋)
明るい)
ホー・チミン主席が全国数百万人の人々の前で独立宣言を読み上げた瞬間。写真提供:VNA。
私の世代は平和な時代に生まれ、銃や爆弾の音、上空の飛行機の轟音、平和な空間を切り裂く大砲の音を聞くことなく、昔の秋を思い出します。
フランス植民地支配による半世紀以上の奴隷生活で、すべての闘争は血の海に沈んだかに見えましたが、その後、私たちの国民は多くの犠牲を払って、赤い旗と黄色い星を掲げたあの輝かしい秋の朝を創り出すことができました。
国家の独立は、常に超大国の監視下にあるベトナムのような小国にとって、かつてないほど深く理解できる最も貴重なものです。「祖国を失うくらいなら、すべてを犠牲にする。決して奴隷になることはない」 。ホー・チミン主席の「国民抵抗の呼びかけ」の一節は、祖国を愛し、青春時代を悔いず、血と骨を流して軍隊に入隊することを惜しまないすべての子供たちの心に、今も深く響き渡っています。なぜなら、彼らは「人生は死から始まる」ということ、そして次のことを理解しているからです。
「国が必要とするとき、我々は犠牲を払う方法を知っている。
橋を守れ
ビンロウの棚につかまって
髪は緑にしておきましょう…」
(レモンフラワー – グエンバオ)
「まずは父親クラス、次に息子クラス」
「私たちは戦友になったのです。」
(春の歌 - トフー)
秋は予定通り訪れ、「爆弾や銃声から国は静まり返っていた」状態がしばらく続いています。街のいたるところに国旗や花が咲き誇り、まるで80年前の聖なる瞬間を生きているかのようです。建国記念日には、お年寄りからおばあさん、戦争の苦難を経験した人々、そして国を愛する戦後世代まで、誰もが心を動かされます。私の小さな喜び、あなたの小さな喜び、そして数え切れないほどの喜びが、この国の大きな喜びを形作っているのです。
血と骨が流されたのは、このささやかな幸せのためだった。あなたはそれを理解しているだろうか?私にとっては、「祖国は私の血と骨である」。建国記念日を祝し、皆と同じように、私も祖国、私の国民、小さいながらも強靭で勇敢な祖国への誇りを込めて国旗を掲げる。
なるほど:
「秋はまだ穏やかで柔らかい
安らかに帰還し、静かに緑高く
(ホー・バット・クアット)
ベトナム建国記念日は、すべてのベトナム国民にとってだけでなく、世界中の国々にとっても奇跡的な節目となる重要な節目です。独立したベトナムの誕生、すべてのベトナム国民の誇り、 ベトナム共産党への信念、そして確実な勝利への確信の誕生です。
80年間、ベトナム社会主義祖国を建設し、戦い、守ってきた旅の中で、独立記念日の意義は今も永遠に生き続けています。
全党、全人民、全軍が第14回党大会を熱烈に歓迎する雰囲気の中で、8月革命勝利80周年とベトナム社会主義共和国建国記念日を祝うことは、1945年秋の偉大な歴史的意義、すなわち人民が人権を取り戻し、祖国の主人となるために立ち上がった日々を、私たちにとってさらに深める機会となります。また、祖先の不屈の精神と独立・自由・幸福への志を受け継ぎ、ベトナム精神と知性を育み、力強く革新し、絶え間なく創造を続け、新時代、すなわち国家成長の時代に、全面的かつ持続的に発展するベトナムを建設するという志を実現する決意を固めるという、今日の責任を改めて思い起こさせるものでもあります。
ホーチミン市、2025 年 8 月 11 日
ヴォ・ク
コミュニケーション・教育・国際関係学部
- 参考文献:
- キエウ・マイ・ソン(2021)ホーおじさんが独立宣言を書いた、キム・ドン出版社
- 中央宣伝大衆動員委員会:八月革命(1945年8月19日~2025年8月19日)成功80周年およびベトナム社会主義共和国建国記念日(1945年9月2日~2025年9月2日)を祝うための宣伝活動の概要
出典: https://baotangphunu.com/tet-doc-lap-tet-cua-niem-tu-hao-tu-ton-dan-toc/
コメント (0)