太陽がマイルストーンを優しく照らします
雲は私たちの国とあなたの国を分けるものではありません。
雲には境界がない
空に
静けさ
漂流

沈黙する油木は乾燥したフタバガキ林になる
父の物語の中の森
同志たちは故郷になるためにここに留まる
土地は若い兵士たちを歓迎する。
私は川のそばに座る
自分を孤独な丸太として見る
深水撹拌梁屋根
川底には境界雲がある
鳥は遠い空を舞い上がります…
ル・ヴィ・トゥイの詩:風の季節の境界
レ・タン・ヴァンの詩:我が子が祖国についての詩を読むのを聞いて
出典: https://baogialai.com.vn/tho-dao-an-duyen-may-bien-gioi-post322023.html
コメント (0)