Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

貧しい学生に100個のプレゼントを贈り、森林保護の意識を広める。

ドンナイ省森林保護局は他の部署と連携し、タライコミューンの恵まれない学生たちに100個の贈り物を贈呈するとともに、森林と野生生物の保護についての意識を高めた。

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam18/01/2026

1月17日、タライコミューン文化センターにおいて、ドンナイ省森林保護局は、持続可能な開発クラブ(ホーチミン市国家大学付属社会科学・人文大学)およびタライコミューン人民委員会と連携し、旧正月(午年)を記念してタライコミューンの恵まれない学生たちに贈り物100点を贈呈した。

Trao 100 phần quà cho các em học sinh có hoàn cảnh khó khăn trên địa bàn xã Tà Lài, tỉnh Đồng Nai. Ảnh: Nguyễn Thủy.

ドンナイ省タライ村の恵まれない学生たちに100個の贈り物が贈られた。写真:グエン・トゥイ

ドンナイ省森林保護局副局長のコー・タン・フイ氏によると、同局は定期的に地元の森林管理官を派遣し、森林に隣接する村の人民委員会と連携しながら、森林管理と保護、特に野生生物保護について住民に啓蒙活動を行っている。さらに、森林に隣接する地域では、多くの社会福祉活動も行っている。

「金額は大きくないが、それぞれの贈り物には森林保護支部と支援者の森林地帯の若い世代に対する愛情、責任、そして配慮が込められており、彼らに努力を続けるさらなる動機を与えている」とドンナイ省森林保護支部のコー・タン・フイ副部長は述べた。

フイ氏によると、主催者はこの活動を通して、親しみやすく分かりやすい画像や物語を用いたプロパガンダも取り入れ、生徒たちが地域の環境、生活、そして持続可能な開発における森林の役割をより深く理解できるようにしたという。特に、野生生物保護の重要性を理解し、違法な狩猟が違法行為であることを認識させるのに役立っているという。

「子どもや学生の意識を高めることは長期的な意義を持ちます。子どもたちは国の未来を担う存在です。幼い頃から森林や環境の保護について教育を受け、意識を高めることができれば、その価値観は家族や地域社会へと広がっていくでしょう」とフイ氏は強調した。

タライ村人民委員会副委員長のグエン・ファム・トゥエン氏によると、現在、同村には約110世帯の貧困世帯と300世帯以上の準貧困世帯が存在する。特に、第3、第4、第6集落には、依然として恵まれない環境出身の学生が多数いる。

「今日の活動は、生徒たちが自信とモチベーションを高め、地元政府の配慮に加えて、学校に通い続け、生活や勉強の困難を乗り越えることができるよう、常にサポートし、分かち合ってくれる機関、団体、支援者がいることを理解するのに役立ちます」と、グエン・ファム・トゥエン氏は述べ、ドンナイ省森林保護局、持続可能な開発クラブ(ベトナム国家大学ホーチミン市校人文社会科学大学)、その他の支援者に感謝の意を表した。

Ông Nguyễn Đức Lợi, Phó Hạt trưởng Hạt Kiểm lâm khu vực 3 (Chi cục Kiểm lâm tỉnh Đồng Nai) chia sẻ với các em học sinh trên địa bàn xã Tà Lài về nguy cơ cháy rừng và trách nhiệm bảo vệ rừng. Ảnh: Nguyễn Thủy.

ドンナイ省森林保護局森林管理局第3地区副所長のグエン・ドゥック・ロイ氏は、タライ村の生徒たちに森林火災の危険性と森林保護の責任について語った。写真:グエン・トゥイ

Ông Lê Duy Bình, Hạt Kiểm lâm khu vực 3 (Chi cục Kiểm lâm tỉnh Đồng Nai) chia sẻ với các em học sinh trên địa bàn xã Tà Lài về tầm quan trọng của việc bảo vệ động vật hoang dã. Ảnh: Nguyễn Thủy.

ドンナイ省森林保護局第3森林管理ステーション所長のレ・ズイ・ビン氏は、タライ村の生徒たちに野生生物保護の重要性について語った。写真:グエン・トゥイ

Các em học sinh rất thích thú khi được tìm hiểu về các loài động vật hoang dã. Ảnh: Nguyễn Thủy.

生徒たちは野生動物について学ぶことにとても興奮していました。写真:グエン・トゥイ

Các em học sinh xã Tà Lài tham gia trò chơi, nhận thưởng cùng với các anh chị sinh viên thuộc Câu lạc bộ Phát triển bền vững (Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia TP.HCM). Ảnh: Nguyễn Thủy.

タライ村の生徒たちは、持続可能な開発クラブ(ホーチミン市国家大学社会科学・人文科学部)の生徒たちと共にゲームに参加し、賞品を受け取っています。写真:グエン・トゥイ

 Mỗi phần quà tuy nhỏ, nhưng đầy ý nghĩa trong những ngày giáp Tết Nguyên đán Bính Ngọ. Ảnh: Nguyễn Thủy.

午年の旧正月を前に、小さな贈り物一つ一つが大きな意味を持つ。写真:グエン・トゥイ

タライ村人民委員会のグエン・ファム・トゥエン副委員長は、村政府は地域内外の組織、個人、慈善家を積極的に動員し、来たる旧正月に恵まれない家庭に贈る贈り物約1,000点を準備し、人々がより暖かく平和なテト休暇を過ごせるよう貢献していると付け加えた。

出典: https://nongnghiepmoitruong.vn/trao-100-phan-qua-cho-hoc-sinh-ngheo-lan-toa-y-thuc-giu-rung-d794088.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
郊外

郊外

伝統的なベトナムオペラの登場人物のニュアンス。

伝統的なベトナムオペラの登場人物のニュアンス。

人々の抱擁の中を歩く

人々の抱擁の中を歩く