Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

チリの古典的な童話をベトナム語に翻訳

Việt NamViệt Nam24/12/2024

チリの児童文学の古典『パペルーチョ』第1巻が12月20日に国内向けに発売された。

パペルチョ 1947年に初版が出版され、1974年に完結したこのシリーズは、エネルギー、思慮深さ、ユーモア、そして想像力に溢れた少年パペルーチョの冒険を描いています。彼はトラブルに巻き込まれることを恐れず、そこから奇抜な解決策を編み出します。

このシリーズの作者である作家マルセラ・パスは、当時の家族と社会を批判的かつ深遠な視点で描き、新たな子供時代像を描き出しています。物語の中で、大人たちは子供たちの考えに耳を傾け、彼らの意見を尊重するという、これまで強調されることのなかった点が描かれています。

シリーズ第1巻「パペルーチョ」は12月20日に発売された。写真:ラム・タン

チリ大使セルヒオ・ナレア・グスマン氏は、この古典児童文学がチリの小学校のカリキュラムに含まれていると述べた。同時に、この作品は舞台や漫画化され、ロシア語、日本語、フランス語、スウェーデン語など多くの言語に翻訳されている。

「私が8歳の時、病気の時に母がこのシリーズを初めて読んでくれました。章ごとに読み聞かせてくれました。生徒たちは皆、パペルーチョの姿に自分自身を容易に重ね合わせることができるのです」とグスマン氏は語った。

本の出版記念会見で、ベトナム教育出版社のファム・ヴィン・タイ編集長は、このシリーズは子どもたちにとって人道的、教育的な意義を持つとコメントした。

ハノイで行われたシリーズ発表会に出席したファム・ヴィン・タイ氏(左)とセルジオ・ナレア・グスマン・チリ大使。写真:ベトナム教育出版社

この作品は、ベトナム教育出版社とチリ大使館による文化翻訳プロジェクトの一環です。シリーズの第1巻は、ハノイ大学の翻訳チームによって1ヶ月以上かけてスペイン語から翻訳され、残りの巻も引き続き開発され、近い将来に出版される予定です。


ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

フーコック島の原生林を探索
ハロン湾を上空から眺める
2025年ダナン国際花火大会の開幕夜、最高の花火をお楽しみください
ダナン国際花火大会2025(DIFF 2025)は史上最長となる

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品