Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナム文学はフランスで認められています。

6月27日の夜、ギメ東洋美術館内のハイデルバッハ邸で、エディシオン・ポインツ出版社とヴァージョン・フェミナ誌が主催する年間最優秀小説賞の授賞式が、温かく厳かな雰囲気の中で行われました。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ04/07/2025


文献 - 画像1。

グエン・ファン・クエ・マイ氏が出版社の代表者とともに優秀外国文学賞を受賞 - 写真:インタビュー対象者提供。

ベトナム人作家グエン・ファン・クエ・マイのデビュー作『山の歌』が、最終候補に残った他の8作品を抑え、年間最優秀小説賞であるMeilleur Roman Points 2025を受賞した。

出版社「エディシオン・ポインツ」の編集ディレクター、ハンナ・シャブシューブ氏は、これは読者の投票によって決まる、フランス全土の書店にとって重要な賞だと語った。

出版社の忠実な読者である審査員団 50 名が、最終候補に残った 9 冊の本について数か月にわたって議論し、その年に Points Publishing が出版した 300 冊を超えるペーパーバック (フランス文学と外国文学の両方を含む) の中から最優秀作品に投票しました。

授賞式で、グエン・ファン・クエ・マイさんは翻訳者のサラ・ターディさん、審査員、そして読者に感動的に感謝の意を表した。

彼女はこう語った。「フランスとベトナムは歴史を通じて長年にわたる関係を築いてきました。私の小説は、その歴史と、ベトナムにおけるフランスの植民地支配の影響を描いています。」

本書は、約200万人のベトナム人が命を落とした1945年の飢饉から始まります。フランスの読者が本書に投票したという事実は、植民地主義の壊滅的な結果と歴史の厳しい現実を認める彼らの勇気の証です。

これは私にとって大きな意味があります。なぜなら、皆さんがベトナム人の視点から語る本、ベトナムを描いたハリウッド映画に抗議する本を支援してくださっているからです。ベトナムという国では、ベトナム人の声を届ける機会があまりないことが多いのです。

あなたの投票は、ベトナムが戦場ではないことを世界に示すのに役立ちます。私たちは4000年以上の歴史と文化を持つ国なのです。」

6月28日午後、パリのクレテイユ・アン・ポシュブックフェアでグエン・ファン・ケ・マイが再び認められた。彼女の 2 番目の小説「*Dust Child *」は、2025 年優秀外国文学賞 - Créteil en poche 2025 フランス文学賞を受賞しました。

これは、La Griffe Noire書店が2009年から主催している、小型(ポケットサイズ)書籍に焦点を当てた国際ブックフェアです。2日間(6月28日と29日)のフェアには2万人を超える読者が参加し、300人のフランス人および国際的な作家と交流し、サインをもらいました。

グエン・ファン・クエ・マイの『ダスト・チャイルド』が、アナ・スチュアート(英国)、クリス・ウィテカー(英国)、JR・ドス・サントス(ポルトガル)など、他の海外作家による最終候補作3冊を破り、この年次賞を受賞した。

この賞は文化人、批評家、書籍専門家、ジャーナリストを含む8人の審査員によって選出された。

どちらの小説もグエン・ファン・クエ・マイによって英語で書かれ、エディション・ポイント出版社によってフランス語に翻訳されました。

サラ・ターディによるフランス語訳『 Pour que chantent les montagnes』および『Là où fleurissent les cendres』 。Éditions Points Publishing House が著作権を取得し、より幅広い読者層に届けるため、これら2つの版をより小型で手頃な価格で出版しています。

クアン・フー

出典: https://tuoitre.vn/van-hoc-viet-duoc-goi-ten-o-phap-20250703223330487.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
ベトナムの芸術

ベトナムの芸術

テイ族

テイ族

日常生活

日常生活