ベトナム語には似た発音の単語があり、書くときに混乱することがあります。例えば、「xì xụp」と「sì hạp」のどちらが正しい綴りなのか疑問に思う人は少なくありません。

この言葉は、特に麺類、スープ、ブロス、その他の液体の料理をすする時に、食べたり飲んだりするときに出る音を表すのによく使われます。
では、正しい書き方はどうだと思いますか?下のコメント欄にあなたの答えを残してください。
前の質問の答え:「Bold」か「bold」か?
「Giàn ý」はスペルミスで、全く意味をなさない。もし今までこのように書いたことがあるなら、次回は間違えないように気をつけよう。
正解は「大胆」です。この言葉は恥ずかしさや恥ずかしがりではなく、自信を表します。
出典: https://vtcnews.vn/xi-xup-hay-si-sup-moi-dung-chinh-ta-ar942857.html
コメント (0)