Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

តើប្អូនស្រីរបស់ Trinh Cong Son និយាយអ្វីខ្លះ ពេលតារាចម្រៀងវ័យក្មេងច្រៀងចម្រៀង Trinh ជាភាសាអង់គ្លេស?

(Dan Tri) - តារាចម្រៀង Trinh Vinh Trinh ប្អូនស្រីរបស់តន្ត្រីករ Trinh Cong Son មានការភ្ញាក់ផ្អើលនៅពេលដែលបានជួបជាមួយនឹងគម្រោងបកប្រែតន្ត្រី Trinh ជាភាសាជាច្រើន។ នាង​ថា​នាង​តែង​តែ​គាំទ្រ​ការ​បង្កើត​សិល្បៈ​របស់​យុវវ័យ។

Báo Dân tríBáo Dân trí25/10/2025

នារសៀលថ្ងៃទី ២៤ តុលា នៅទីក្រុងហាណូយ គម្រោង តន្ត្រី Let's Love Jazz ត្រូវបានបើកដំណើរការជាសាធារណៈ ដោយមានការចូលរួមពីប្អូនស្រីរបស់តន្ត្រីករ Trinh Cong Son។

ដំណើរការចាប់ពីខែតុលាឆ្នាំនេះរហូតដល់ដំណាច់ឆ្នាំ 2028 "Let's Love Jazz" គឺជាគម្រោងដើម្បីធ្វើឱ្យជីវិតឡើងវិញ និងផ្សព្វផ្សាយតន្ត្រីរបស់ Trinh Cong Son តាមរយៈការរៀបចំបែប jazz, fusion, និង acoustic រួមជាមួយនឹងការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស ជប៉ុន និងកូរ៉េ។

ក្នុង​គម្រោង​នេះ ពី​អ្នក​ចម្រៀង​រហូត​ដល់​តន្ត្រីករ ភាគច្រើន​ជា​យុវជន​ជំនាន់ Z (ជំនាន់​ដែល​កើត​ពី​ឆ្នាំ ១៩៩៦ ដល់​ឆ្នាំ ២០១២) ហើយ​សុទ្ធ​តែ​ស្រឡាញ់​តន្ត្រី jazz និង Trinh។

Em gái Trịnh Công Sơn nói gì khi ca sĩ trẻ hát nhạc Trịnh bằng tiếng Anh? - 1

តារាចម្រៀង Trinh Vinh Trinh (ឆ្វេង) ចែករំលែកអំពីការបង្កើតឡើងវិញនូវតន្ត្រីរបស់ Trinh Cong Son នៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍នេះ (រូបថត៖ អ្នករៀបចំ)។

ថ្លែងទៅកាន់អ្នកយកព័ត៌មាន ពីកាសែត Dan Tri តារាចម្រៀង Trinh Vinh Trinh ទីប្រឹក្សានៃគម្រោងនេះ បាននិយាយថា តន្ត្រីរបស់ Trinh Cong Son មានអត្ថន័យជ្រាលជ្រៅ និងពោរពេញដោយអត្ថន័យ ហើយសូម្បីតែការបញ្ចេញជាភាសាវៀតណាម ក៏វាមិនងាយស្រួលយល់ដែរ។

ដូច្នេះហើយ អ្វីដែលសំខាន់មិនមែនជាភាសាទេ តែជាអារម្មណ៍ពិត និងចិត្តស្មោះរបស់អ្នកចម្រៀង។ មានតែពេលនោះទេ តន្ត្រីរបស់ Trinh Cong Son ពិតជាអាចទាក់ទាញចិត្តអ្នកស្តាប់បាន។

"ខ្ញុំគិតថានេះគឺជាគម្រោងដ៏លំបាកមួយ ដែលយុវជនបានខិតខំប្រឹងប្រែង និងយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំង។ Jazz ជាប្រភេទពិបាក ឡូយបន្តិច ប៉ុន្តែយុវជនក្នុងគម្រោងនេះច្រៀងបានពីរោះ ហើយប៉ះបេះដូង។ តន្ត្រីរបស់ Jazz និង Trinh Cong Son ទាំងពីរមានភាពឡូយឆាយ ហើយមានអ្វីដែលទាក់ទងគ្នាជាមួយពួកគេ ដូច្នេះអ្នកស្តាប់មានអារម្មណ៍ខ្លាំង។"

អ្នកស្រី Vĩnh Trinh បាននិយាយថា "ការបកប្រែតន្ត្រីរបស់ Sơn ទៅជាភាសាអង់គ្លេសគឺពិបាកខ្លាំងណាស់ ហើយទៅជាភាសាផ្សេងទៀតវាកាន់តែពិបាក។ ដូច្នេះហើយ អ្នកបកប្រែ និងអ្នករៀបចំត្រូវតែខិតខំយ៉ាងខ្លាំងដើម្បី 'ប្រែក្លាយ' តន្ត្រី" ។

ឆ្លើយតបទៅនឹងឃ្លីប AI ថ្មីៗមួយចំនួនរបស់តារាចម្រៀងដែលសម្តែងបទចម្រៀងរបស់ Trinh Cong Son អ្នកស្រី Vinh Trinh បាននិយាយថា នាងបានស្តាប់ឃ្លីបតន្ត្រីរ៉ុកមួយចំនួន រួមផ្សំជាមួយនឹងបទចម្រៀងរបស់ Trinh Cong Son ។ នាង​បាន​រក​ឃើញ​ថា​ពួក​គេ​រីករាយ ប៉ុន្តែ​ក៏​មាន​ការ​ព្រួយ​បារម្ភ​អំពី​ការ​អភិវឌ្ឍ និង​ការ​ច្នៃប្រឌិត​របស់​អ្នក​ចម្រៀង​ផ្ទាល់។

អ្នកស្រី Trinh បាននិយាយថា "មនុស្សមួយចំនួនកំពុងពិភាក្សាអំពីបញ្ហារក្សាសិទ្ធិ នៅពេលដែល AI ច្រៀងចម្រៀងរបស់ Trinh Cong Son ប៉ុន្តែរឿងនេះគួរតែត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយមជ្ឈមណ្ឌលការពារកម្មសិទ្ធិបញ្ញាវៀតណាមសម្រាប់តន្ត្រី។ អង្គភាពនេះមានជំនាញ ដូច្នេះពួកគេអាចដោះស្រាយវាបានប្រសើរជាងក្រុមគ្រួសារ"។

Quynh Pham ជាតារាចម្រៀងមួយរូបដែលបានចូលរួមជាមួយចង្វាក់ jazz អស់រយៈពេល 25 ឆ្នាំមកហើយ ហើយក៏ជាស្ថាបនិកនៃគម្រោងនេះផងដែរ ពន្យល់ថាឈ្មោះគម្រោងនេះត្រូវបានបំផុសគំនិតដោយបទចម្រៀង "Let's Love Together" ដោយតន្ត្រីករ Trinh Cong Son ។

យោងតាមលោក Quynh Pham ក្នុងរយៈពេលមួយទស្សវត្សរ៍កន្លងមក តន្ត្រីរបស់ Trinh Cong Son ត្រូវបានយុវវ័យជាច្រើនបកស្រាយឡើងវិញ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ភាគច្រើននៃទាំងនេះនៅតែគ្រាន់តែជាការពិសោធន៍បុគ្គល ឬនិយាយម្យ៉ាងទៀត កំណត់ចំណាំតន្ត្រីដ៏ស្រស់ស្អាត… ប៉ុន្តែមិនទាន់ជាការរៀបចំដ៏ទូលំទូលាយនៅឡើយ។

"ជាមួយនឹងគម្រោងនេះ មិនថាច្រៀងជាភាសាវៀតណាម អង់គ្លេស ឬភាសាផ្សេងទៀតទេ សាច់ភ្លេងនៅតែប្រាប់រឿងដដែលអំពីស្នេហា ភាពឯកា ការបាត់បង់ និងបំណងប្រាថ្នាចង់រស់នៅសមរម្យ"។

"យើងជឿជាក់ថាតន្ត្រីរបស់ Trinh Cong Son អាច 'រស់រវើក' ជាភាសាជាច្រើន។ ការបកប្រែនីមួយៗ សំឡេងនីមួយៗគឺជាការសន្ទនាថ្មីជាមួយនឹងភាពស្រស់ស្អាត និងសោកសៅ ដែលជាការសន្ទនាមិនចេះចប់" Quynh Pham ។

Em gái Trịnh Công Sơn nói gì khi ca sĩ trẻ hát nhạc Trịnh bằng tiếng Anh? - 2

តារាចម្រៀង Quynh Pham ចែករំលែកអំពីគម្រោងបកប្រែតន្ត្រីរបស់ Trinh ជាភាសាអង់គ្លេស ជប៉ុន និងកូរ៉េ (រូបថត៖ គណៈកម្មាធិការរៀបចំ)។

លោក Nguyen Nhat Tuan ប្រធាននាយកដ្ឋានបណ្ដុះបណ្ដាលបញ្ចប់ការសិក្សានៅសាកលវិទ្យាល័យ ហាណូយ និងជាទីប្រឹក្សាផ្នែកភាសាសម្រាប់គម្រោងនេះ បាននិយាយថា លោកមិនត្រឹមតែ "បកប្រែទំនុកច្រៀង" នៃបទចម្រៀងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងត្រូវសរសេរឡើងវិញនូវអារម្មណ៍ជាភាសាផ្សេងទៀតផង។

"ភាសាវៀតណាមគឺជាភាសា monosyllabic ដែលមានសម្លេងសម្បូរបែប សូម្បីតែសញ្ញាសង្កត់សំឡេងតូចមួយអាចផ្លាស់ប្តូរភាពស្រើបស្រាលនៃអារម្មណ៍បាន។ ម្យ៉ាងវិញទៀត ភាសាអង់គ្លេសមានចង្វាក់ និងលំនាំស្ត្រេសខុសគ្នាទាំងស្រុង ជាមួយនឹងកន្លែងជាក់លាក់នៃការសង្កត់ធ្ងន់ និងការបញ្ចេញ។"

ការកែច្នៃបទចម្រៀង Trinh ជាភាសាអង់គ្លេសគឺជាដំណើរស្របគ្នារវាងអត្ថន័យ និងតន្ត្រី៖ ការរក្សាអត្ថន័យអាចបំផ្លាញតន្ត្រីយ៉ាងងាយស្រួល ហើយការរក្សាតន្ត្រីអាចបាត់បង់ព្រលឹងរបស់ Trinh យ៉ាងងាយស្រួល។ ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំតែងតែស្រាវជ្រាវដោយយកចិត្តទុកដាក់ ដើម្បីស្វែងរកចង្វាក់មនោសញ្ចេតនាស្រដៀងគ្នា មិនមែនការបកប្រែដោយប្រយោគមួយពាក្យដោយពាក្យនោះទេ»។

ប្រភព៖ https://dantri.com.vn/giai-tri/em-gai-trinh-cong-son-noi-gi-khi-ca-si-tre-hat-nhac-trinh-bang-tieng-anh-20251025004403107.htm


Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

កន្លែងកម្សាន្តបុណ្យណូអែល បង្កភាពចលាចលក្នុងចំណោមយុវវ័យនៅទីក្រុងហូជីមិញ ជាមួយនឹងដើមស្រល់ 7 ម៉ែត្រ
តើមានអ្វីនៅក្នុងផ្លូវ 100 ម៉ែត្រដែលបង្កឱ្យមានការភ្ញាក់ផ្អើលនៅថ្ងៃបុណ្យណូអែល?
ហួសចិត្ត​នឹង​ពិធី​មង្គលការ​ដ៏​អស្ចារ្យ​ដែល​ប្រារព្ធ​ឡើង​រយៈពេល​៧​ថ្ងៃ​យប់​នៅ Phu Quoc
ក្បួនដង្ហែរសំលៀកបំពាក់បុរាណ៖ ភាពរីករាយនៃផ្កាមួយរយ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

Don Den – 'យ៉រមេឃ' ថ្មីរបស់ Thai Nguyen ទាក់ទាញអ្នកប្រមាញ់ពពកវ័យក្មេង

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC