Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Loan Sicre de Fontbrune: នាំសិល្បៈវៀតណាមទៅកាន់ទីក្រុងពន្លឺ

ប៉ារីស - ឋានសួគ៌ក្នុងគ្រប់វិស័យសិល្បៈតាំងពីគំនូរ វត្ថុបុរាណ ការស្រាវជ្រាវ ប្រមូល... នៅកណ្តាលភាពអស្ចារ្យនៃ "ទីក្រុងនៃពន្លឺ" "ទេពអប្សរ" Loan Sicre de Fontbrune ដែលជាអ្នកនិពន្ធស្រីដ៏កម្រម្នាក់មានដើមកំណើតវៀតណាម ដែលជាអ្នកត្រួសត្រាយក្នុងវិស័យស្រាវជ្រាវ និងប្រមូលវត្ថុបុរាណវៀតណាម ប្រើប្រាស់ចំណេះដឹងរបស់ជនជាតិវៀតណាមក្នុងភាពស៊ីជម្រៅ។

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/05/2025

Loan Sicre de Fontbrune ឈ្មោះ​វៀតណាម​គឺ Doan Ba​ Tri Phuong Loan មកពី​គ្រួសារ​អភិជន​នៅ Hue ។ ប្រជាជនហៅនាងថា "ទេពអប្សរ" ពីព្រោះចាប់តាំងពីបានបោះជើងលើដីបារាំង (1979) សម្រស់របស់នាងនៅអាយុ 20 ឆ្នាំបានជួយនាងឱ្យទទួលបានមកុដនៅក្នុងការប្រលងបវរកញ្ញាអាស៊ីជាលើកដំបូងដែលធ្វើឡើងនៅប្រទេសបារាំង (1981) ។

នាំសិល្បៈវៀតណាមទៅកាន់ទីក្រុងពន្លឺ - រូបថត ១.

Loan Sicre de Fontbrune នៅជាប់នឹងស្នាដៃរបស់លោក Hoang Tich Chu ក្នុងអំឡុងពេលបង្រៀនអំពីសិល្បៈឥណ្ឌូចិននៅ ទីក្រុង ហូជីមិញរូបថត៖ LP

ប៉ុន្តែភាពស្រស់ស្អាតនោះត្រូវបានគ្របដណ្ដប់អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ សូម្បីតែបំភ្លេចចោលក៏ព្រោះតែនាងមានសម្រស់ផ្សេងទៀតក្នុងវិស័យជាច្រើនដូចជា៖ ភាសា (នាងស្ទាត់ជំនាញ ៦ ភាសាបរទេស) បុរាណវិទ្យា (៧ ឆ្នាំជាប់ៗគ្នាចូលរួមក្នុងការជីកកកាយ និងស្រាវជ្រាវអំពីវប្បធម៌ចំប៉ា គ្រឿងស្មូន Go Sanh បុរាណ គ្រឿងស្មូន Chu Dau នៅវៀតណាម) ការប្រមូល (ផ្ទាំងគំនូររបស់វិចិត្រករឥណ្ឌូចិន ហឺ ដាយប៉ូឡាំង)។ គ្រឿងស្មូន គំនូរវៀតណាមសហសម័យ...) ស្រាវជ្រាវ (សរសេរសៀវភៅ កាសែត អត្ថបទស្រាវជ្រាវ សិក្ខាសាលា រួមចំណែកធ្វើវិសោធនកម្មច្បាប់បេតិកភណ្ឌវៀតណាម ណែនាំសិល្បៈវៀតណាមក្នុង និងក្រៅប្រទេស)។

ពីអារម្មណ៍នឹក

និយាយពីរឿងមកបារាំងវិញ កញ្ញា ឡន រំលឹកថា «ក្រោយប្រទេសឯកភាពឆ្នាំ១៩៧៥ ខ្ញុំបានបន្តការសិក្សា និងប្រឡងបាក់ឌុបនៅឆ្នាំ១៩៧៧ នេះជាថ្នាក់បាក់ឌុបចុងក្រោយសម្រាប់សិស្សរៀននៅសាលាបារាំង សម័យនោះនៅសល់តែ៧នាក់នៅសាំងហ្គាពួរ គ្រួសារខ្ញុំខ្លាចមានសញ្ជាតិបារាំងទៅវៀតណាម តែអត់មានឪកាស។ ពេលត្រលប់មកវិញ ឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំមិនបានធ្វើការទេ ហើយអរគុណដល់ថ្នាក់បរិញ្ញាបត្រ (ផ្នែកអក្សរសាស្ត្រ) ខ្ញុំបានបង្រៀនភាសាបារាំងដល់កុមារវៀតណាមដែលមានសញ្ជាតិបារាំង រស់នៅ Saigon ដែលត្រៀមទៅប្រទេសបារាំង ខ្ញុំទទួលបានប្រាក់ខែបារាំងមួយខែចំនួន 500 ហ្វ្រង់ គ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់គ្រួសារទាំងមូល នៅឆ្នាំ 1979 គ្រួសារទាំងមូលត្រូវបានបង្ខំឱ្យទៅរៀននៅប្រទេសបារាំង។ ហើយ​ទៅ​ផ្ទះ​លោក Doi Ngoan Quan (ជនជាតិ​ចិន) ដើម្បី​ទិញ​ចម្លាក់​ភ្លុក​ចំនួន ៥ ទាំង​នោះ​ជា​ស្នាដៃ​ដែល​ប្រមូល​បាន​ដំបូង​គេ ហើយ​ក៏​ជា​ស្នាដៃ​ដែល​ខ្ញុំ​នាំ​មក​ជាមួយ​ខ្ញុំ​ទៅ​ប្រទេស​បារាំង»។

នៅទីក្រុងប៉ារីសដ៏ស្រស់បំព្រង រូបភាពនៃស្រុកកំណើតរបស់នាងបានលិចលង់នូវការចងចាំរបស់ Phuong Loan ដែលភាគច្រើននៃថ្ងៃដែលបានចំណាយពេលលេងនៅស្រុកកំណើតម្តាយរបស់នាងនៅ Bien Hoa ។ មាន​ផ្ទះ​រួម​បុរាណ​មួយ​ដែល​នៅ​តែ​រក្សា​បាន​នូវ​ផ្ទាំង​មាស​និង​ក្រមួន​ក្រហម Le Quang Duong (គ្រួសារ​មាតា​) និង​ប្រយោគ​ស្រប​បុរាណ​មួយ​គូ​; បន្ទាប់​មក​សៀវភៅ​ពង្សាវតារ​ដែល​លោក​បាន​ធ្វើ គឺ​ម្តាយ​គុជ​ដាក់​ដាវ​របស់​ជីតា​របស់​លោក កាល​លោក​នៅ​ជា​មន្ត្រី​ក្រោម​រាជវង្ស Thanh Thai...

នៅ​ក្នុង​ដី​គ្រួសារ ផ្នូរ​ដូនតា​បុរាណ​ត្រូវ​បាន​ឆ្លាក់​យ៉ាង​ល្អិតល្អន់។ លោក Phuong Loan រំលឹកថា “ពេលខ្ញុំមកប្រទេសបារាំងដំបូង គោលគំនិតនៃវប្បធម៌វៀតណាមមានភាពស្រពិចស្រពិល មិនសូវមានមនុស្សជាច្រើនបានយកចិត្តទុកដាក់នោះទេ។ រូបភាពនៃមាតុភូមិរបស់ខ្ញុំបានជួយឲ្យខ្ញុំកាន់តែចាប់អារម្មណ៍ក្នុងការព្យាយាមរៀនភាសាបរទេសជាច្រើន ដើម្បីមានឱកាសទទួលបានប្រភពឯកសារជាច្រើនអំពីប្រវត្តិសាស្ត្រវប្បធម៌វៀតណាម និងអាស៊ីបូព៌ា”។

ទៅអ្នកប្រមូល

បន្ទាប់ពីរៀបការរួច Loan បានប្តូរឈ្មោះទៅជាប្តីរបស់នាង។ អ្នកបុរាណវត្ថុវិទូនៅទីក្រុងប៉ារីស និងផ្ទះដេញថ្លៃល្បីៗនៅពេលនោះបានដឹងពី Loan Sicre de Fontbrune និងការស្រេកឃ្លានមិនចេះចប់របស់នាងចំពោះវត្ថុបុរាណដែលបានដាក់ដេញថ្លៃទាំងអស់ទាក់ទងនឹងវប្បធម៌វៀតណាម។

នាំសិល្បៈវៀតណាមមកទីក្រុងពន្លឺ - រូបថត ២.

Chu Dau ជាខ្សែសេរ៉ាមិចបុរាណដែលស្រាវជ្រាវដោយ Loan Sicre de Fontbrune តាំងពីទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1990។ រូបថត៖ LP

ឱកាសក្នុងការកាន់កាប់វត្ថុបុរាណដ៏មានតម្លៃជាច្រើនក៏ជួយឱ្យលោកស្រី Loan ទទួលបានបទពិសោធន៍បន្ថែមទៀតក្នុងការធ្វើការងារក្នុងវិស័យអភិរក្ស និងសារមន្ទីរផងដែរ។ ដោយធ្វើការជាមួយគ្រូរបស់នាង និង "កំណប់ចំណេះដឹង" Albert Le Bonheur (1938 - 1996) នៅសារមន្ទីរជាតិ Guimet National Art of Asian Art, Loan Sicre de Fontbrune បានក្លាយជាអ្នកជំនាញក្នុងវិស័យវត្ថុបុរាណវៀតណាមបន្តិចម្តងៗ ដែលត្រូវបានអញ្ជើញដោយសារមន្ទីរឱ្យកែសម្រួល និងកំណត់អត្តសញ្ញាណវត្ថុបុរាណដែលមិនស្គាល់ប្រភពដើម។ វត្ថុទាំងនោះជាច្រើនមានប្រភពមកពីប្រទេសវៀតណាម ដូចជាឈុតតែសេរ៉ាមិច Bat Trang ដែលបរិច្ចាគដោយ Phan Thanh Gian ដល់សារមន្ទីរ Sèvres វត្ថុប៉សឺឡែនពណ៌ខៀវ-ស Hue នៅសារមន្ទីរ Guimet (បរិច្ចាគដោយ Vuong Hong Sen) និងសារមន្ទីរ Limoges វិចិត្រសិល្បៈ ដែលជារូបសំណាកខ្មុកក្រហមស្រោបនៅសារមន្ទីរ Guimet ដែលគ្រប់គ្នាធ្លាប់គិតពីមុនមក។

ត្រលប់ទៅរឿងប្រមូលវិញ អ្នកជំនាញខាងវត្ថុបុរាណ Vincent L'Herrou នៅទីក្រុងប៉ារីស ធ្លាប់បានចែករំលែកជាមួយអ្នកនិពន្ធថា "នៅពេលដែល Loan Sicre de Fontbrune បង្ហាញខ្លួននៅឯការដេញថ្លៃ ហើយចូលចិត្តវត្ថុមួយ វាពិបាកសម្រាប់អ្នកផ្សេងក្នុងការប្រកួតប្រជែង ហើយនាងគឺជាអ្នកដែលបានរួមចំណែកក្នុងការឡើងថ្លៃផ្ទាំងគំនូរឥណ្ឌូចិន និងវត្ថុបុរាណវៀតណាម"។

ពេលសួរអំពីរឿងនេះជាមួយម្ចាស់ហាង អ្នកស្រី Loan សើច និងពន្យល់ថា៖ «ដំបូងពេលដែលខ្ញុំទិញសិល្បៈវៀតណាម អត់មានអ្នកណាមកប្រកួតប្រជែងទេ ពេលនោះមានមិត្តខ្ញុំ Christian Duc ជាអ្នករចនាម្រ័ក្សណ៍ខ្មុក និងម្តាយគុជ។ ជាធម្មតា នៅក្នុងការដេញថ្លៃសិល្បៈវៀតណាម មានតែ Duc និងខ្ញុំប៉ុណ្ណោះដែលនៅចុងបញ្ចប់ ខ្ញុំតែងតែផ្តល់ឲ្យ ព្រោះខ្ញុំដឹងថាពេលគាត់ចូលចិត្តរបស់របរ ដល់ចប់គាត់នឹងយករបស់របរមកផ្ទះ។ ជារៀងរាល់ថ្ងៃ ខ្ញុំក៏អនុញ្ញាតឲ្យមិត្តភ័ក្តិ សហការី អ្នកស្រាវជ្រាវ និងអ្នកប្រមូលទិញមកជួប និងស្វែងយល់ពីគ្នាទៅវិញទៅមកអំពីវត្ថុបុរាណ និងគំនូរ”។

នៅពេលអ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រប្រាប់រឿង

ដោយធ្វើការជាអ្នកប្រវត្តិសាស្រ្តសិល្បៈ លោក Loan Sicre de Fontbrune ក៏បានធ្វើឱ្យមានការភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះសិល្បៈវៀតណាមតាមរយៈការតាំងពិពណ៌ដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនមកដូចជា៖ "VN: សិល្បៈ និងវប្បធម៌ពីអតីតកាលដល់បច្ចុប្បន្ន" (Le Vietnam: Art et Culture, du passé au présent) ដែលបានប្រមូលផ្តុំវត្ថុបុរាណវៀតណាមចំនួន 450 ដែលត្រូវបានជ្រើសរើសពីសារមន្ទីរនៅវៀតណាម និងដាក់តាំងបង្ហាញនៅប្រទេសបែលហ្សិកជាង 2020 អ្នកកាសែតអន្តរជាតិ។ ព្រឹត្តិការណ៍។ ក្នុងឆ្នាំ 2012 លោកស្រី Loan បានបង្កើតភាពភ្ញាក់ផ្អើលម្តងទៀតជាមួយនឹងការតាំងពិព័រណ៍ "ពីទន្លេក្រហមដល់ទន្លេមេគង្គ - ចក្ខុវិស័យនៃប្រទេសវៀតណាម" (Du Fleuve Rouge au Mékong - Visions du Vietnam) នៅសារមន្ទីរ Cernuschi ដោយគូសបញ្ជាក់អំពីប្រវត្តិសាស្រ្តទាំងមូលនៃការអភិវឌ្ឍន៍សិល្បៈវិចិត្រសិល្បៈឥណ្ឌូចិន តាមរយៈស្នាដៃធម្មតា ទាក់ទាញអ្នកទស្សនាច្រើនជាង 15 ប្រទេស។

នាំសិល្បៈវៀតណាមមកទីក្រុងពន្លឺ - រូបថត ៣.

គ្រឿងអលង្ការ Oc Eo សំលៀកបំពាក់រាជវាំង ភ្លុក ឈើ វត្ថុធ្វើពីថ្ម... សុទ្ធតែមាននៅក្នុងបណ្តុំរបស់ Loan Sicre de Fontbrune។ រូបថត៖ LP

បន្ទាប់ពីសកម្មភាពវប្បធម៌ជិតកន្លះសតវត្សនៅអឺរ៉ុប Loan Sicre de Fontbrune កំពុងងាកទៅរកវៀតណាមកាន់តែច្រើន។ ការពិភាក្សា សិក្ខាសាលា និងការតាំងពិពណ៌សិល្បៈទាំងនៅប្រទេសបារាំង និងវៀតណាមត្រូវបានរៀបចំ និងបង្ហាញដោយលោកស្រី Loan ដែលទាក់ទាញអ្នកស្រលាញ់សិល្បៈយ៉ាងច្រើនកុះករ។

នៅពេលសួរអំពីផែនការរយៈពេលវែង អ្នកស្រី Loan បានបន្ថែមថា "ខ្ញុំនឹងបើកវិចិត្រសាលសិល្បៈមួយនៅទីក្រុងហូជីមិញសម្រាប់កូនស្រីច្បងរបស់ខ្ញុំគ្រប់គ្រង។ ប្រាកដណាស់វិចិត្រសាលនេះនឹងមិនមានក្លែងក្លាយទេ។ ខ្ញុំនឹងបង្ហាញស្នាដៃនៅក្នុងបណ្តុំរបស់ខ្ញុំ រួមជាមួយនឹងឯកសារ និងសៀវភៅអំពីសិល្បៈដើម្បីឱ្យអ្នកស្រាវជ្រាវ និងអ្នកប្រមូលទិញពិតប្រាកដមានឱកាសចូលប្រើប្រាស់។ វាក៏នឹងក្លាយជាកន្លែងសម្រាប់រៀបចំសិក្ខាសាលា និងការពិភាក្សាសិល្បៈរបស់វៀតណាមផងដែរ។


ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/loan-sicre-de-fontbrune-dem-nghe-thuat-viet-vao-kinh-do-anh-sang-185250429172605962.htm


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

តើអ្នកត្រូវរៀបចំអ្វីខ្លះនៅពេលធ្វើដំណើរទៅសាប៉ាក្នុងរដូវក្តៅ?
សម្រស់ព្រៃ និងរឿងរ៉ាវអាថ៌កំបាំងនៃ Cape Vi Rong នៅ Binh Dinh
នៅពេលដែលទេសចរណ៍សហគមន៍ក្លាយជាចង្វាក់ថ្មីនៃជីវិតនៅលើបឹង Tam Giang
តំបន់ទេសចរណ៍ Ninh Binh មិនគួររំលង

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល