Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ទិវា​ភាសា​បារាំង​អន្តរជាតិ​ឆ្នាំ 2025៖ ការ​រៀន​សូត្រ​ដើម្បី​ទទួល​បាន​ចំណេះដឹង និង​ការ​អភិវឌ្ឍ​ប្រកប​ដោយ​និរន្តរភាព

នាយប់ថ្ងៃទី ២០ មិនា ពិធីអបអរសាទរទិវាភាសាបារាំងអន្តរជាតិឆ្នាំ ២០២៥ បានប្រព្រឹត្តទៅនៅវិហារអក្សរសាស្ត្រ - វិមានសារីរិកធាតុ Quoc Tu Giam ដែលជានិមិត្តសញ្ញាអប់រំនៃរដ្ឋធានីហាណូយ ដោយមានប្រធានបទ “រៀន និងសម្តែង” (Je m'éduque, donc j'agis)។

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế21/03/2025

Các đại biểu tham dự lễ kỷ niệm Ngày quốc tế Pháp ngữ 2025. (Ảnh: Thành Long)
គណៈប្រតិភូចូលរួមការប្រារព្ធទិវាអន្តរជាតិ Francophonie 2025។ (រូបថត៖ Jackie Chan)

អញ្ជើញចូលរួមព្រឹត្តិការណ៍នេះមានសមាជិកគណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្ស អនុប្រធានគណៈកម្មាធិការគោលនយោបាយ និងយុទ្ធសាស្ត្រមជ្ឈិម ប្រធានផ្នែកវៀតណាមនៃសហភាពសភាភាសាបារាំង លោក Nguyen Thuy Anh; អនុរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការបរទេស Do Hung Viet; ប្រធានតំណាងប្រចាំតំបន់អាស៊ី ប៉ាស៊ីហ្វិក នៃអង្គការអន្តរជាតិនៃភាសាបារាំង (OIF) Edgar Doerig; ប្រធានគណៈប្រតិភូ Wallonie-Bruxelles ប្រធានក្រុមនៃស្ថានទូត គណៈប្រតិភូ និងអង្គការនានាដែលនិយាយភាសាបារាំងនៅទីក្រុងហាណូយ (GADIF) Pierre Du Ville និងតំណាងស្ថានទូតនៃប្រទេសនិយាយភាសាបារាំង និងអង្គការ Francophone ប្រចាំនៅវៀតណាម។

Thứ trưởng Ngoại giao Việt Nam Đỗ Hùng Việt cho biết, đây là dịp để tất cả mọi người cùng bày tỏ tình yêu với tiếng Pháp. (Ảnh: Thành Long)
អនុ រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស Do Hung Viet ថ្លែងមតិនៅទីនេះ។ (រូបថត៖ Thanh Long)

ថ្លែងមតិនៅពិធីនេះ អនុរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស Do Hung Viet បានសង្កត់ធ្ងន់ថា នេះជាឱកាសសម្រាប់មនុស្សគ្រប់រូបដើម្បីបង្ហាញពីក្តីស្រឡាញ់ចំពោះភាសាបារាំង ទន្ទឹមនឹងនោះក៏បញ្ជាក់ពីការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់សហគមន៍ Francophone ចំពោះតម្លៃរួមដូចជា សន្តិភាព សាមគ្គីភាព កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ ការគោរពភាពចម្រុះវប្បធម៌ និងការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយចីរភាព។

ព័ត៌មានដែលទាក់ទង
មហោស្រពនៃប្រទេសបារាំង និង Francophonie ឆ្នាំ 2025៖ និមិត្តសញ្ញានៃសេចក្តីប្រាថ្នាក្នុងការកសាងស្ពានវប្បធម៌ មហោស្រពនៃប្រទេសបារាំង និង Francophonie ឆ្នាំ 2025៖ និមិត្តសញ្ញានៃសេចក្តីប្រាថ្នាក្នុងការកសាងស្ពានវប្បធម៌

ឯកឧត្តមអនុរដ្ឋមន្ត្រីបានពិនិត្យឡើងវិញនូវអនុស្សាវរីយ៍ដ៏គួរឱ្យចងចាំនៃទិវាភាសាបារាំងអន្តរជាតិក្នុងរយៈពេលបីឆ្នាំកន្លងមក។ ការប្រារព្ធពិធីដំបូងបានធ្វើឡើងនៅវិមានរដ្ឋាភិបាល មជ្ឈមណ្ឌលសន្និសីទអន្តរជាតិ ដែលសកម្មភាពជាច្រើនត្រូវបានប្រារព្ធឡើងក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃកិច្ចប្រជុំកំពូល Francophonie លើកទី 7 ដែលជាការកត់សម្គាល់ជំហានឆ្ពោះទៅមុខដ៏សំខាន់សម្រាប់វៀតណាមក្នុងវិស័យការទូតពហុភាគី។ លើក​ទី​២ ព្រឹត្តិការណ៍​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្រារព្ធ​ធ្វើ​នៅ​សារមន្ទីរ​ជាតិ​វិទ្យា ដែល​ជា​និមិត្តរូប​នៃ​ភាព​ចម្រុះ​វប្បធម៌ និង​សុខដុម​រមនា​ជាតិ។ ឆ្នាំនេះ ការប្រារព្ធពិធីនេះបានធ្វើឡើងយ៉ាងឱឡារិកនៅប្រាសាទអក្សរសាស្ត្រ ដែលជាសាកលវិទ្យាល័យដំបូងគេក្នុងប្រទេសវៀតណាម ដែលចំណេះដឹង និងបុគ្គលិកលក្ខណៈត្រូវបានចិញ្ចឹមបីបាច់ ហើយប្រពៃណីនៃការស្ទូឌីយោ និងការគោរពចំពោះគ្រូបង្រៀនត្រូវបានបង្ហាញ។

យោងតាមអនុរដ្ឋមន្ត្រី ប្រធានបទ “ការរៀន និងការធ្វើសកម្មភាព” សម្រាប់ទិវាភាសាបារាំងអន្តរជាតិឆ្នាំ 2025 មានអត្ថន័យយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ៖ ការរៀនដើម្បីចូលទៅកាន់ឃ្លាំងចំណេះដឹងដ៏សម្បូរបែប និងស្វែងយល់ពីភាពចម្រុះនៃវប្បធម៌បារាំង។ ពង្រីកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងប្រទេស ក្នុងតំបន់ អាជីវកម្ម និងសហគមន៍។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ការរៀនសូត្រជួយទាញយកប្រយោជន៍ពីឱកាសពីវិទ្យាសាស្ត្រ បច្ចេកវិទ្យា នវានុវត្តន៍ និងការផ្លាស់ប្តូរឌីជីថល ពង្រីកសក្តានុពល និងខិតខំអភិវឌ្ឍន៍។

ក្នុងឱកាសទិវាភាសាបារាំងអន្តរជាតិ យើងសន្យាថានឹងបន្តផ្សព្វផ្សាយ និងផ្សព្វផ្សាយភាសាបារាំងឱ្យកាន់តែពេញនិយម ដោយនាំយកភាសានេះទៅក្នុងការងារ ជីវិត គម្រោងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងចូលទៅក្នុងបេះដូងរបស់មនុស្សម្នាក់ៗ។ យើងរួមគ្នារួមចំណែកក្នុងការកសាងសហគមន៍ Francophone កាន់តែរីកចម្រើន វិបុលភាព និងរស្មី»។

Ông Edgar Doerig, Trưởng đại diện khu vực châu Á-Thái Bình Dương của IOF. (Ảnh: Thành Long)
លោក Edgar Doerig អ្នកតំណាងប្រចាំតំបន់អាស៊ីប៉ាស៊ីហ្វិករបស់ IOF ។ (រូបថត៖ Jackie Chan)

លោក Edgar Doerig តំណាងប្រចាំតំបន់របស់ OIF ប្រចាំតំបន់អាស៊ី និងប៉ាស៊ីហ្វិក បានអត្ថាធិប្បាយថា ជាមួយនឹងប្រធានបទ "ការរៀនសូត្រ និងសកម្មភាព" ទិវាភាសាបារាំងអន្តរជាតិឆ្នាំ 2025 គឺជាឱកាសមួយដើម្បីគោរពដល់វិស័យអប់រំ និងការខិតខំប្រឹងប្រែងជាបន្តបន្ទាប់ក្នុងបុព្វហេតុ "មនុស្សរីកចម្រើន"។

លោក Doerig បានបញ្ជាក់ថា "ភាសាបារាំងគឺជាភាសាសកល ដែលជាភាសាតែមួយគត់ដែលនិយាយនៅគ្រប់ទ្វីបទាំងអស់ រួមជាមួយនឹងភាសាអង់គ្លេស។ វាក៏ជាភាសាទំនើប និងរស់នៅផងដែរ ដែលជាភាសានៃការងារ និងការច្នៃប្រឌិត វប្បធម៌ និងឱកាស" ។

លោកក៏បានវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះការប្តេជ្ញាចិត្តយ៉ាងមុតមាំរបស់វៀតណាមចំពោះការអប់រំ ដែលបង្ហាញដោយគោលនយោបាយលើកលែងថ្លៃសិក្សាទាំងអស់សម្រាប់សិស្សានុសិស្សនៅសាលារដ្ឋចាប់ពីថ្នាក់មត្តេយ្យដល់វិទ្យាល័យទូទាំងប្រទេស ដោយចាប់ផ្តើមពីឆ្នាំសិក្សា ២០២៥-២០២៦។

ông Pierre du Ville, Trưởng đại diện Phái đoàn Wallonie-Bruxelles, Chủ tịch nhóm GADIF đã trao kỷ niệm chương cho PGS.TS Đinh Hồng Vân, nguyên Trưởng khoa tiếng Pháp, Đại học Ngoại ngữ, Đại học quốc gia Hà Nội, Chủ tịch Hội giáo viên tiếng Pháp Hà Nội. (Ảnh: Thành Long)
លោក Pierre du Ville ប្រធានគណៈប្រតិភូ Wallonie-Bruxelles ប្រធាន GADIF Group បានប្រគល់មេដាយរំលឹកដល់សាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត Dinh Hong Van អតីតប្រធាននាយកដ្ឋានបារាំង សាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ ប្រធានសមាគមគ្រូបង្រៀនបារាំងហាណូយ។ (រូបថត៖ Thanh Long)

ក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃការប្រារព្ធពិធីនេះផងដែរ លោក Pierre du Ville ប្រធានគណៈប្រតិភូ Wallonie-Bruxelles ប្រធាន GADIF Group បានប្រគល់មេដាយរំលឹកដល់សាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត Dinh Hong Van អតីតប្រធាននាយកដ្ឋានបារាំង សាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស សកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ ប្រធានសមាគមគ្រូបង្រៀនភាសាបារាំងហាណូយ លើកកំពស់គុណភាពអប់រំគ្មាននឿយហត់។ នៅវៀតណាម។

ថ្លែងមតិជាមួយអ្នកសារព័ត៌មាន មកពីកាសែត The World និង Vietnam News សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Duong Van Quang អតីតនាយកបណ្ឌិតសភាការទូតបានរៀបរាប់អំពីប្រវត្តិ និងការរួមចំណែករបស់ OIF ចាប់តាំងពីការបង្កើតឡើងនៅថ្ងៃទី ២០ ខែមីនា ឆ្នាំ ១៩៧៣។

លោក​បាន​សង្កត់​ធ្ងន់​ថា ថ្ងៃ​ទី ២០ ខែ​មីនា មាន​អត្ថន័យ​ពិសេស​សម្រាប់​សហគមន៍​ភាសា​បារាំង​សកល។ នៅថ្ងៃនេះក្នុងឆ្នាំ 1973 ទីភ្នាក់ងារសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការវប្បធម៌ និងបច្ចេកទេស (ACCT) ត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅក្នុងទីក្រុង Niamey (Niger) ដោយដាក់មូលដ្ឋានគ្រឹះសម្រាប់កំណើតនៃ OIF នាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។ នៅឆ្នាំ 1997 នៅកិច្ចប្រជុំកំពូល Francophone នៅទីក្រុងហាណូយ ធម្មនុញ្ញភាសាបារាំងត្រូវបានអនុម័តដោយសម្គាល់ការប្រែក្លាយ ACCT ទៅជា OIF ដែលជាអង្គការអន្តរជាតិដែលមានវិសាលភាពនៃសកម្មភាពកាន់តែទូលំទូលាយ។ ចាប់តាំងពីពេលនោះមក ថ្ងៃទី 20 ខែមីនា ត្រូវបានជ្រើសរើសជាទិវាភាសាបារាំងអន្តរជាតិជារៀងរាល់ឆ្នាំ ដែលជាឱកាសមួយសម្រាប់ប្រទេសសមាជិកដើម្បីពិនិត្យមើលឡើងវិញនូវសមិទ្ធផលរបស់ពួកគេ និងកំណត់ទិសដៅសម្រាប់អនាគត។

Nhạc kịch “Le français, porte d’ouverture au monde” do sinh viên của trường Đại học Hà Nội biểu diễn. (Ảnh: Thành Long)
តន្ត្រី “Le français, porte d’ouverture au world” សំដែងដោយនិស្សិតនៃសាកលវិទ្យាល័យហាណូយ។ (រូបថត៖ Jackie Chan)

Assoc. សាស្ត្រាចារ្យបណ្ឌិត Duong Van Quang បានបញ្ជាក់ថា ក្នុងនាមសមាជិកស្ថាបនិកមួយរូប វៀតណាមតែងតែរួមដំណើរជាមួយ OIF យ៉ាងសកម្ម។ ជារៀងរាល់ឆ្នាំ វៀតណាមសម្របសម្រួលយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយការិយាល័យតំបន់អាស៊ី-ប៉ាស៊ីហ្វិក OIF ដើម្បីរៀបចំសកម្មភាពរំលឹក មិនត្រឹមតែគោរពតម្លៃរួមនៃសហគមន៍ភាសាបារាំងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបញ្ជាក់ការប្តេជ្ញាចិត្តប្រកបដោយនិរន្តរភាពចំពោះបេសកកម្មរបស់អង្គការផងដែរ។

ជាមួយនឹងសមាជិកជាង 80 នៅទូទាំងទ្វីបទាំងអស់ OIF មិនត្រឹមតែជាអង្គការពហុភាគីដ៏សំខាន់ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងដើរតួនាទីជាស្ពានក្នុងការលើកកម្ពស់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យជាច្រើន ចាប់ពីការអប់រំ វប្បធម៌ រហូតដល់ការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ច និងការទូត។

Anh Trương Thế Vinh, quản lý marketing Tổ chức giáo dục Pháp ngữ Je Parle Français, nguyên Chủ nhiệm CLB Pháp ngữ Học viện Ngoại giao cho biết, việc học tiếng Pháp không chỉ là một công cụ giao tiếp, mà còn là cầu nối giúp người trẻ khám phá và tìm về nhiều nền văn hóa Pháp ngữ khác. (Ảnh: Ngọc Anh)
លោក Truong The Vinh បានមានប្រសាសន៍ថា ភាសាបារាំងជាស្ពានដែលជួយយុវជនស្វែងយល់ និងស្វែងយល់អំពីវប្បធម៌និយាយភាសាបារាំងដ៏សម្បូរបែប។ (រូបថត៖ Ngoc Anh)

ជាពិសេស បើតាមសាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Duong Van Quang ក្នុងបរិបទនៃសកលភាវូបនីយកម្មកាន់តែស៊ីជម្រៅ ការចេះភាសាតែមួយគឺមិនគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីសម្របខ្លួនទៅនឹងពិភពលោកដែលផ្លាស់ប្តូរឥតឈប់ឈរនោះទេ។ ជាពិសេស ភាសាបារាំង ដែលជាភាសាផ្លូវការមួយរបស់អង្គការអន្តរជាតិជាច្រើន ដែលមានវត្តមាននៅគ្រប់ទ្វីបទាំងអស់ បាននឹងកំពុងបើកឱកាសកិច្ចសហប្រតិបត្តិការដ៏មានតម្លៃសម្រាប់មនុស្សគ្រប់គ្នា។ ដូច្នេះហើយ ការបណ្ដុះបណ្ដាលភាសាផ្សេងទៀត ដូចជាភាសាបារាំង គឺជាការចាំបាច់បំផុត ដើម្បីពង្រីកការគិត និងចាប់យកឱកាសការងារផ្សេងៗនៅក្នុងពិភពដ៏លំបាកនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។

ចែករំលែកទស្សនៈរបស់យុវជន លោក Truong The Vinh ប្រធានផ្នែកទីផ្សារនៃអង្គការអប់រំបារាំង Je Parle Français អតីតប្រធានក្លឹបបារាំងនៃបណ្ឌិតសភាការទូតបានមានប្រសាសន៍ថា ការរៀនភាសាបារាំងមិនត្រឹមតែជាឧបករណ៍ទំនាក់ទំនងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាទ្វារបើកឱកាសដើម្បីស្វែងយល់ពីវប្បធម៌និយាយភាសាបារាំងដ៏សម្បូរបែបផងដែរ។

នេះក៏ជាជំហានមួយជួយយុវជនជំនាន់ក្រោយឱ្យខិតទៅជិតគោលដៅនៃការក្លាយជាពលរដ្ឋពិភពលោក ជាមួយនឹងចំណេះដឹង និងការគិតចាំបាច់ក្នុងបរិបទនៃសមាហរណកម្មអន្តរជាតិកាន់តែស៊ីជម្រៅ។

Ngày quốc tế Pháp ngữ 2025: Học tập để tiếp cận tri thức và phát triển bền vững
Ngày quốc tế Pháp ngữ 2025: Học tập để tiếp cận tri thức và phát triển bền vững
ការសម្តែងនៃ "ខ្លឹមសារនៃសាសនាតាវ" នៅក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃការប្រារព្ធពិធីនេះ។ (រូបថត៖ Jackie Chan)


Kommentar (0)

No data
No data
PIECES of HUE - បំណែកនៃ Hue
ទិដ្ឋភាព​វេទមន្ត​នៅ​លើ​ភ្នំ​តែ​ "ទ្រុង​" នៅ​ភូថូ
កោះចំនួន 3 នៅតំបន់កណ្តាលត្រូវបានគេប្រដូចទៅនឹងប្រទេសម៉ាល់ឌីវ ដែលទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរនៅរដូវក្តៅ
មើលទីក្រុងឆ្នេរសមុទ្រ Quy Nhon នៃ Gia Lai នៅពេលយប់
រូបភាពវាលស្រែរាបស្មើនៅភូថូ ជម្រាលថ្នមៗ ភ្លឺ និងស្រស់ស្អាតដូចកញ្ចក់មុនរដូវដាំដុះ
រោងចក្រ Z121 បានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយសម្រាប់រាត្រីចុងក្រោយនៃកាំជ្រួចអន្តរជាតិ
ទស្សនាវដ្ដីទេសចរណ៍ដ៏ល្បីល្បាញសរសើររូងភ្នំ Son Doong ថាជា "អស្ចារ្យបំផុតនៅលើភពផែនដី"
ល្អាង​អាថ៌កំបាំង​ទាក់ទាញ​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​លោក​ខាង​លិច​ដែល​ប្រដូច​ទៅ​នឹង 'ល្អាង Phong Nha' នៅ Thanh Hoa
ស្វែងយល់ពីសម្រស់កំណាព្យនៃឆ្នេរសមុទ្រ Vinh Hy
តើតែថ្លៃបំផុតនៅទីក្រុងហាណូយ ដែលមានតម្លៃជាង ១០លានដុង/គីឡូក្រាម កែច្នៃដោយរបៀបណា?

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល