"បំណែកនៃទស្សនវិជ្ជា" ដោយ Søren Kierkegaard - ត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា "បិតានៃអត្ថិភាពនិយម" - ពិនិត្យមើលតួនាទីនៃជំនឿនិងសាសនា។
ការប្រមូលទស្សនវិជ្ជាដ៏ល្បីល្បាញរបស់ Søren Kierkegaard - Fragments of Philosophy (ចំណងជើងជាភាសាដាណឺម៉ាក៖ Philospphiske Smuler, eller en Smule Philosophi ) ត្រូវបានណែនាំដល់អ្នកអានក្នុងស្រុកក្នុងខែមីនា តាមរយៈការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេសដោយ Nguyen Nguyen Phuoc។
នៅក្នុងសៀវភៅ Kierkegaard នាំអ្នកអានឱ្យសិក្សាទស្សនវិជ្ជា ធ្វើឱ្យទំនាក់ទំនងរវាងសាសនា ចំណេះដឹង និងប្រវត្តិសាស្ត្រកាន់តែស៊ីជម្រៅ។ តាមរយៈអត្ថបទនេះ អ្នកនិពន្ធបានសន្និដ្ឋានថា៖ ជំនឿមិនអាចពន្យល់បានតាមរយៈចំណេះដឹង ឬតក្កវិជ្ជាទេ ប៉ុន្តែអាចយល់បានតាមរយៈធម្មជាតិខាងក្នុង និងខ្លួនឯងប៉ុណ្ណោះ។ ពីទីនោះ គាត់បានចាក់គ្រឹះសម្រាប់ទស្សនវិជ្ជាអត្ថិភាព។
គម្របនៃ "បំណែកទស្សនវិជ្ជា" ។ សៀវភៅ 330 ទំព័រ ចេញផ្សាយនៅចុងខែមីនា។ រូបថត៖ Phanbook
ក្រោមឈ្មោះប៊ិច Johannes Climacus លោក Kierkegaard បានវិភាគទស្សនវិជ្ជាដោយផ្អែកលើការសង្កេតរបស់ទស្សនវិទូដ៏អស្ចារ្យជាច្រើន។ នៅក្នុងការងាររបស់គាត់ Kierkegaard បានស្វែងរកទិសដៅនៅក្នុង labyrinth នៃគំនិត ដោយ ស្វែងយល់ពី របៀបដែលជំនឿសាសនាប្រសព្វគ្នាជាមួយនឹងហេតុផល។ តាមរយៈទស្សនវិស័យផ្សេងៗគ្នា គាត់បានអញ្ជើញអ្នកអានឱ្យខិតខំប្រឹងប្រែងស្វែងយល់ពីធម្មជាតិអាថ៌កំបាំងនៃជំនឿ និងភាពងាយយល់នៃការពិត។
យោងតាមអ្នកនិពន្ធ មនុស្សកំពុងប្រឈមមុខនឹងបញ្ហាជាច្រើនដែលកើតចេញពីជំនឿ ដែលពួកគេត្រូវធ្វើការសម្រេចចិត្តដ៏លំបាកជាច្រើនក្នុងជីវិត។ Kierkegaard ទុកភារកិច្ចស្វែងរកអត្ថន័យនៃស្នាដៃរបស់គាត់ដល់អ្នកអានព្រោះ "មានតែការលំបាកទេដែលជំរុញទឹកចិត្តដ៏ថ្លៃថ្នូ" ។
ការងារនោះសរសេរថា "ខ្ញុំមិនអាចបញ្ជាក់អំពីអត្ថិភាពនៃព្រះតាមលំដាប់លំដោយបានឡើយ។ ប្រសិនបើខ្ញុំព្យាយាមធ្វើវា ខ្ញុំនឹងមិនអាចបញ្ចប់វាបានទេ ប៉ុន្តែត្រូវរស់នៅក្នុងស្ថានភាពនៃការរង់ចាំ មិនប្រាកដប្រជា តែងតែភ័យខ្លាចថាមានរឿងដ៏អាក្រក់នឹងកើតឡើង ហើយធ្វើឱ្យភស្តុតាងតិចតួចរបស់ខ្ញុំដួលរលំ"។
អ្នកបកប្រែ Nguyen Nguyen Phuoc បានអត្ថាធិប្បាយថា៖ "សៀវភៅរបស់ Kierkegaard បានបាញ់ញញួរត្រង់ប្រព័ន្ធទស្សនវិជ្ជារបស់ Hegel ។ ការងារនេះផ្តោតលើការវាយលុកនូវអ្វីដែលខ្លួនចាត់ទុកថាជាពិការភាពធំបំផុតនៃប្រព័ន្ធទស្សនវិជ្ជារបស់ Hegel៖ សាសនា។ រហូតមកដល់ពេលនេះ ជិតពីររយឆ្នាំបន្ទាប់ពីការបោះពុម្ពផ្សាយរបស់វា បំណែកទស្សនវិជ្ជា នៅតែត្រូវបានចាត់ទុកថាជាស្នាដៃដ៏សំខាន់ និងជាផ្នែកទស្សនវិជ្ជា។"
នៅលើ Goodreads សៀវភៅនេះបានទទួលការពិនិត្យចម្រុះពីអ្នកអាន។ ចាស្ទីន អ៊ីវ៉ាន បាននិយាយថា បំណែកទស្សនវិជ្ជា មានផ្ទុកនូវចំណេះដឹងទស្សនវិជ្ជាយ៉ាងច្រើន។ Evans បានសរសេរថា "ប្រធានបទភាគច្រើនដែលបានពិភាក្សាគឺទ្រឹស្ដី៖ តើអ្វីជាព្រះគ្រីស្ទ អ្វីជាព្រះ តើមនុស្សទាក់ទងគ្នាយ៉ាងដូចម្តេច? រឿងទាំងនេះមានភាពស្មុគស្មាញជាងអ្វីដែលអ្នកគិតទៅទៀត។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ អ្នកខ្លះបានបញ្ចេញមតិថា សៀវភៅនេះពិបាកអាន ជាពិសេសសម្រាប់អ្នកដែលកំពុងសិក្សាអំពីទស្សនវិជ្ជាអត្ថិភាពជាលើកដំបូង។
រូបសំណាក Kierkegaard ដោយជាងចម្លាក់ជនជាតិដាណឺម៉ាក Louis Hasselriis នៅក្នុងបរិវេណនៃ Royal Library ក្នុងទីក្រុង Copenhagen (ប្រទេសដាណឺម៉ាក)។ រូបថត៖ Tripadvisor
នៅក្នុង Kierkegaard និង Socrates: A Study in Philosophy and Faith (2006) ដោយទស្សនវិទូ Jacob Howland អ្នកនិពន្ធកត់សម្គាល់ថា Kierkegaard ចូលចិត្តប្រើឈ្មោះក្លែងក្លាយដើម្បីបង្ហាញពីបញ្ហាស្មុគស្មាញ ដោយទស្សនៈនីមួយៗមានរហស្សនាមខុសគ្នា។ លើសពីនេះទៀត ការប្រើឈ្មោះក្លែងក្លាយបានអនុញ្ញាតឱ្យ Kierkegaard ឃ្លាតឆ្ងាយពីគំនិតដែលបានបង្ហាញនៅក្នុងការងាររបស់គាត់ បង្កើតអព្យាក្រឹតភាពរវាងជំនឿរបស់គាត់ និងគោលគំនិតដែលគាត់បានបង្ហាញ។ ឈ្មោះក្លែងក្លាយផ្សេងទៀតរបស់ Kierkegaard រួមមាន Johannes de Silentio, Inter et Inter ។
មុនពេល Fragments of Philosophy ស្នាដៃខ្លះរបស់គាត់ត្រូវបានបកប្រែជាភាសាវៀតណាមដូចជា៖ ពាក្យផ្ទួន ភាពស្ញប់ស្ញែង និងញាប់ញ័រ កំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃរបស់នារីល្បួង។
cinnamon
ប្រភពតំណ
Kommentar (0)