Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

“សៀវភៅល្អអំពីភូមិ តុសិក្សាសម្រាប់កុមារ” នាំមកជូនដល់កុមារជនជាតិភាគតិច

ក្លឹប “សៀវភៅល្អអំពីភូមិ តុសិក្សាសម្រាប់កុមារ” គឺជាគំនិតផ្តួចផ្តើមមនុស្សធម៌របស់សហភាពនារីទីក្រុង Chu Se (ស្រុក Chu Se ខេត្ត Gia Lai) ដែលបានបង្កើតឡើងក្នុងខែមេសា ឆ្នាំ 2023។ ក្លឹបបាននាំយកព័ត៌មាន និងចំណេះដឹងដល់កុមារនៅតំបន់ជនជាតិភាគតិច ជួយឱ្យសុបិនជាច្រើនហោះហើរបានខ្ពស់។

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam10/06/2025

ក្លឹប “សៀវភៅល្អអំពីភូមិ តុសិក្សាសម្រាប់កុមារ” ត្រូវបានផ្តួចផ្តើមចេញពីក្តីកង្វល់របស់បុគ្គលិកសមាគម លោកស្រី Dao Anh Hong ប្រធានសហភាពនារីទីក្រុង Chu Se។ ក្នុងរយៈពេល 10 ឆ្នាំនៃការងាររបស់សមាគមក្នុងក្រុង និងចុះទៅភូមិជាប្រចាំ ដើម្បីឃោសនា និងផ្សព្វផ្សាយនោះ អ្នកស្រី ហុង បានដឹងពីការពិតរបស់សិស្សជនជាតិភាគតិចជៃ ដែលខ្វះខាតលក្ខខណ្ឌសិក្សា ជាពិសេសនៅក្នុងភូមិហង្សរង្សី ដែលកុមាររហូតដល់ 70% មិនមានតុសិក្សា គ្រួសារជាច្រើនមានអំពូលភ្លើងតែមួយនៅក្នុងផ្ទះ។ ជាពិសេសនៅក្នុងរដូវក្តៅ កុមារតែងតែខ្វះសកម្មភាពមានប្រយោជន៍ជាច្រើន ដើម្បីពង្រឹងចំណេះដឹងរបស់ពួកគេ។ ដូច្នេះហើយ គំរូ "សៀវភៅល្អអំពីភូមិ តុសិក្សាសម្រាប់កុមារ" ត្រូវបានបង្កើតឡើង ដោយបំណងចង់ផ្លាស់ប្តូរ។

“Sách hay về làng, bàn học tặng em” mang thông tin đến với trẻ em vùng đồng bào DTTS- Ảnh 1.

លោកស្រី Dao Anh Hong (ទី​៣​ពី​ស្តាំ) ប្រធាន​សម្ព័ន្ធ​នារី​ក្រុង Chu Se (Chu Se, Gia Lai ) បាន​ទៅ​សួរសុខទុក្ខ​គ្រួសារ​កុមារ​ក្នុង​តំបន់។

“ក្រោយការស្ទង់មតិ យើងបានរាយការណ៍ជូនគណៈកម្មាធិការបក្ស និងសម្របសម្រួលជាមួយសម្ព័ន្ធនារីស្រុក ដើម្បីប្រមូលអ្នកមានគុណ។ នៅឆ្នាំ ២០២៣ ទទួលបានជាង ៣០ លានដុង យើងបានបញ្ជាទិញតុ និងចង្កៀងចំនួន ៥១ ឈុត ចែកជូនសិស្សានុសិស្សចំនួន ៥១ នាក់ ដែលជួបការលំបាក។ រដូវក្តៅនេះ សម្ព័ន្ធនារីក្រុងទើបតែបានជួបប្រជុំ និងសម្របសម្រួលជាមួយកម្មវិធី ផ្តល់អំណោយ និងកម្មវិធីផ្សេងៗដូចជា ពិធីសម្ពោធ។ ជូនចំពោះកុមារ” លោកស្រី Dao Anh Hong ប្រធានសម្ព័ន្ធនារីទីក្រុង Chu Se ចែករំលែក។

“Sách hay về làng, bàn học tặng em” mang thông tin đến với trẻ em vùng đồng bào DTTS- Ảnh 2.

កំឡុងរដូវក្តៅ កុមារជនជាតិភាគតិចចារ៉ាយ តែងតែខ្វះសកម្មភាពអប់រំ និងមានប្រយោជន៍ជាច្រើន។

ក្លឹប "សៀវភៅល្អអំពីភូមិ - តុសិក្សាសម្រាប់កុមារ" ត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយមានសមាជិកចំនួន 50 នាក់ដែលជាកុមារដែលចូលចិត្តសៀវភៅនៅក្នុងតំបន់។ បណ្ណាល័យតូចមួយត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅឯផ្ទះវប្បធម៌ភូមិហង្សរង្សី ដែលជាកន្លែងសិក្សាដ៏កក់ក្តៅ និងស្និទ្ធស្នាលនៅកណ្តាលភូមិ។

ចំណុចពិសេសរបស់តារាម៉ូដែលគឺកុមារ Jrai មិនត្រឹមតែអានសៀវភៅប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យកត់ត្រាទំព័រដែលពួកគេចូលចិត្តជាភាសាកំណើតរបស់ពួកគេផងដែរ។ ការថតសំឡេងទាំងនោះត្រូវបានបញ្ជូនទៅក្រុម Zalo របស់ក្លឹប ក្លាយជាសៀវភៅជាសំឡេងភាសា Jrai ជួយកុមារដែលមិនទាន់ចេះភាសាចិនកុកងឺ និងមនុស្សពេញវ័យនៅក្នុងភូមិឱ្យចូលប្រើខ្លឹមសារកាន់តែងាយស្រួល។

ក្លឹបជួបម្តងក្នុងមួយខែ។ នៅរដូវក្ដៅ នៅពេលដែលសិស្សអវត្តមានពីសាលាកាន់តែច្រើន សកម្មភាពនេះត្រូវបានប្រារព្ធឡើងរៀងរាល់សប្តាហ៍នៅល្ងាចថ្ងៃអាទិត្យ។ នៅ​ពេល​ប្រជុំ​នីមួយៗ សិស្ស​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​សៀវភៅ​កត់ត្រា​ដើម្បី​សរសេរ​ពី​អារម្មណ៍​របស់​ពួកគេ​បន្ទាប់​ពី​បាន​អាន។ សិស្សម្នាក់ៗអាននៅម៉ោងណា ហើយថាតើឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេកំពុងអង្គុយជាមួយពួកគេឬអត់ សុទ្ធតែត្រូវបានកត់ត្រាទុក។ ខ្សែបន្ទាត់ដែលមិនទាន់ពេញវ័យ ប៉ុន្តែអារម្មណ៍នឹងត្រូវបានចាត់ថ្នាក់ និងផ្តល់យោបល់ដោយលោកស្រី ហុង និងប្រធានសាខា ដែលជាគ្រូបង្រៀនចូលនិវត្តន៍។

“Sách hay về làng, bàn học tặng em” mang thông tin đến với trẻ em vùng đồng bào DTTS- Ảnh 3.

លោកស្រី Dao Anh Hong ប្រធានសហភាពនារីទីក្រុង Chu Se ពិនិត្យមើលសៀវភៅកត់ត្រាដែលកុមារបានកត់ត្រាខ្លឹមសារដែលពួកគេបានអាន។ រូបភាព៖ សម្ព័ន្ធនារីក្រុង Chu Se

វា​មិន​មែន​គ្រាន់​តែ​ជា​ការ​វាយ​តម្លៃ​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ជា​វិធី​ដើម្បី​ពន្លត់​ភ្លើង។ ដោយសារតែអត្ថបទល្អនីមួយៗ ការខិតខំប្រឹងប្រែងដោយស្មោះនីមួយៗបានមកជាមួយនឹងរង្វាន់តូចតាច៖ ស្ករកន្លះគីឡូ កញ្ចប់ MSG ខ្សែចងសក់ សាប៊ូកក់សក់មួយដប… អំណោយដែលហាក់ដូចជាសាមញ្ញ ប៉ុន្តែមានអត្ថន័យសម្រាប់អ្នកនៅទីនេះ។ ម្តងនេះ អ្នកនាង ហុង ខ្លួនឯងបានកាត់សក់កូនៗ ដែលជាសកម្មភាពគិតគូរ ពោរពេញដោយក្តីស្រលាញ់ដូចម្តាយទីពីរ។

ក្នុង​ទឹកដី​ដែល​ការ​បោះបង់​ការសិក្សា​មុន​អាយុ អាពាហ៍ពិពាហ៍​ដំបូង និង​ការ​ខ្វះ​ព័ត៌មាន​នៅតែ​ជា​ក្តី​កង្វល់ គំរូ «​សៀវភៅ​ល្អ​សម្រាប់​ភូមិ តុ​សិក្សា​សម្រាប់​កូនៗ​» គឺ​ដូចជា​ពន្លឺ​ថ្មី​។ ពន្លឺនៃចំណេះដឹង ការចែករំលែក និងការស្រលាញ់។

Ralan Thanh Xuan មកពីភូមិ Hang Ring (ទីប្រជុំជន Chu Se ស្រុក Chu Se ខេត្ត Gia Lai) ចែករំលែកថា៖ "ពីមុនផ្ទះខ្ញុំងងឹតណាស់ មានអំពូលតែមួយ ខ្ញុំតែងតែដេកលើឥដ្ឋដើម្បីសិក្សា។ ឥលូវខ្ញុំមានតុ និងចង្កៀងផ្ទាល់ខ្លួន ខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់។ ថ្វីត្បិតតែតុបានប្រើយូរហើយ តែវាចាស់ណាស់ ខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តអានវាណាស់។

ក្មេងៗដែលធ្លាប់រត់លេងនៅលើភ្នំ និងវាលស្រែ ឥឡូវនេះចេះអង្គុយជាមួយគ្នា អានសៀវភៅ ចែករំលែកអារម្មណ៍ ស្តាប់មិត្តភ័ក្តិ និងរៀនសរសេរគំនិតខ្លួនឯង។ កុមារ​ម្នាក់​បាន​សរសេរ​ថា​៖ «​ខ្ញុំ​អាន​រឿង​ម្ដាយ​ខ្ញុំ ហើយ​ខ្ញុំ​ឃើញ​ថា​ម្ដាយ​ខ្ញុំ​ក៏​មាន​ជីវិត​លំបាក​ដែរ។ ខ្ញុំ​ស្រឡាញ់​គាត់​ខ្លាំង​ជាង»។ ក្មេងម្នាក់ទៀតអានសៀវភៅអំពីវេជ្ជបណ្ឌិត និងគ្រូ ហើយចាប់ផ្តើមស្រមៃចង់ក្លាយជាមនុស្សមានប្រយោជន៍ ដោយត្រលប់មកជួយភូមិវិញ។

“Sách hay về làng, bàn học tặng em” mang thông tin đến với trẻ em vùng đồng bào DTTS- Ảnh 4.

កុមារ​រំភើប​ចិត្ត​ពេល​ទទួល​បាន​តុ និង​សៀវភៅ។ រូបភាព៖ សម្ព័ន្ធនារីក្រុងជូសែ

អ្នកស្រី ហុង បញ្ជាក់៖ «មិនបាច់មានរឿងធំដុំទេ គ្រាន់តែតុតូចមួយ អំពូលភ្លឺ និងសៀវភៅល្អៗ សុបិនក៏ចាប់ផ្តើមរីកដែរ។ យើងមិនត្រឹមតែផ្តល់សៀវភៅល្អៗ ឬតុទេ ថែមទាំងផ្ញើជំនឿរបស់យើងចំពោះអនាគតកូនៗ។

ពីភូមិដាច់ស្រយាលនៃភូមិហង្សក្រហម ដំណើរមួយឈ្មោះថា "សៀវភៅល្អសម្រាប់ភូមិ តុរៀនសម្រាប់កុមារ" នៅតែបន្តយ៉ាងស្ងប់ស្ងាត់។ ប្រៀប​ដូច​ជា​ដំណើរ​ទៅ​សាប​ព្រោះ​គ្រាប់ពូជ​នៃ​ចំណេះ​ដឹង ដើម្បី​ឲ្យ​វា​រីក​ដុះដាល​នៅ​តំបន់​ខ្ពង់រាប​ដែល​មាន​ពន្លឺ​ថ្ងៃ និង​ខ្យល់​បក់​ខ្លាំង។

ប្រភព៖ https://phunuvietnam.vn/sach-hay-ve-lang-ban-hoc-tang-em-mang-thong-tin-den-voi-tre-em-dan-toc-thieu-so-20250610173823628.htm


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

ភូមិលាក់ខ្លួនក្នុងជ្រលងភ្នំ Thanh Hoa ទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរណ៍មកទទួលយកបទពិសោធន៍
ម្ហូបទីក្រុងហូជីមិញប្រាប់រឿងតាមដងផ្លូវ
វៀតណាម - ប៉ូឡូញ គូរគំនូរ "បទភ្លេងនៃពន្លឺ" នៅលើមេឃដាណាង
ស្ពានឈើនៅឆ្នេរសមុទ្រ Thanh Hoa បង្កភាពរំជើបរំជួលដោយសារទិដ្ឋភាពថ្ងៃលិចដ៏ស្រស់ស្អាតដូចនៅ Phu Quoc

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល