នាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh ទើបតែបានចុះហត្ថលេខាលើអនុក្រឹត្យលេខ 204 ស្តីពីការបន្តអនុវត្តវិធានការឆ្លើយតបប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព ដោះស្រាយភ្លាមៗនូវផលវិបាកនៃទឹកជំនន់ ស្ថិរភាពជីវភាពរស់នៅរបស់ប្រជាជន និងស្តារឡើងវិញនូវផលិតកម្ម និងអាជីវកម្មនៅតំបន់កណ្តាល។
ក្នុងរយៈពេលមួយសប្តាហ៍កន្លងមកនេះ នៅតំបន់កណ្តាល មានភ្លៀងធ្លាក់ខ្លាំងជាប់ៗគ្នាជាច្រើនថ្ងៃលើផ្ទៃដីធំទូលាយ ដោយមានភ្លៀងធ្លាក់ច្រើនកន្លែងក្នុងកម្រិតលើសពី 1,500 មីលីម៉ែត្រ ជាពិសេសនៅតំបន់ Bach Ma (ទីក្រុង Hue ) ដែលមានបរិមាណទឹកភ្លៀងសរុប 5,019 មីលីម៉ែត្រ។
ភ្លៀងធ្លាក់ខ្លាំងគួបផ្សំនឹងជំនោរខ្ពស់ ទឹកជំនន់ទន្លេ Bo (នៅទីក្រុង Hue) ទន្លេ Thu Bon (នៅ ទីក្រុង Da Nang ) បានលើសកម្រិតទឹកជំនន់ជាប្រវត្តិសាស្ត្រ ទន្លេជាច្រើនទៀតក្នុងតំបន់បានឡើងលើសកម្រិតប្រកាសអាសន្នទី 3 ដែលបណ្តាលឱ្យមានការជន់លិចយ៉ាងជ្រៅនៅក្នុងឃុំ និងសង្កាត់ជាច្រើន ជាពិសេសនៅ Hue និង Da Nang ។

តំបន់ស្ពានគ្របដណ្ដប់របស់ជប៉ុននៅទីក្រុង Hoi An ត្រូវលិចក្នុងទឹកជំនន់ (រូបថត៖ Hoai Son)។
យោងតាមស្ថិតិមិនពេញលេញគិតត្រឹមល្ងាចថ្ងៃទី៣០ តុលា ទឹកជំនន់បានបណ្តាលឱ្យមនុស្ស២២នាក់ស្លាប់ និងបាត់ខ្លួន ។ ផ្ទះជាង 120,000 ត្រូវបានជន់លិច ផ្លូវចរាចរណ៍ជាច្រើនត្រូវបានបំផ្លាញ និងកាត់ផ្តាច់ ហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធជាបន្តបន្ទាប់ត្រូវបានខូចខាតយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ និងតំបន់ជាច្រើនត្រូវបានកាត់ផ្តាច់ទាំងស្រុង។
ការព្យាករណ៍របស់មជ្ឈមណ្ឌលជាតិសម្រាប់ការព្យាករណ៍ធនធានជលសាស្ត្របង្ហាញថា ស្ថានភាពភ្លៀងធ្លាក់ខ្លាំងនឹងបន្តមានភាពស្មុគស្មាញក្នុងបណ្តាខេត្តនៃតំបន់កណ្តាល។ ដោយឡែកនៅខេត្ត Quang Tri, Ha Tinh, Nghe An ចាប់ពីថ្ងៃទី 30 ខែតុលា ដល់ថ្ងៃទី 4 ខែវិច្ឆិកា ដោយសារឥទ្ធិពលនៃខ្យល់ត្រជាក់ និងខ្យល់បក់ពីទិសខាងកើត នឹងមានភ្លៀងធ្លាក់ខ្លាំង ដល់ខ្លាំង ក្នុងតំបន់លើសពី 700 មីលីម៉ែត្រ។
ដើម្បីឆ្លើយតបប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពចំពោះការវិវឌ្ឍន៍អាកាសធាតុខុសពីធម្មតា និងជំនះផលវិបាកនៃទឹកជំនន់ភ្លាមៗ នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានស្នើដល់លេខាធិការ និងប្រធានតំបន់ Hue, Da Nang, Quang Ngai និង Quang Tri ប្រើប្រាស់គ្រប់វិធានការដើម្បីចាប់យកព័ត៌មានអំពីស្ថានភាពរបស់ប្រជាជន។
ថ្នាក់ដឹកនាំមូលដ្ឋានត្រូវបញ្ជូនទាហាន ប៉ូលីស និងអ្នកស្ម័គ្រចិត្តដែលមានបទពិសោធន៍ទៅកាន់គ្រប់តំបន់ដែលត្រូវបានកាត់ផ្តាច់ និងឯកោដោយសារទឹកជំនន់ និងការបាក់ដី ដើម្បីផ្គត់ផ្គង់អាហារ ទឹកស្អាត ថ្នាំពេទ្យ និងសម្ភារៈចាំបាច់ដល់គ្រួសារភ្លាមៗ។ ហើយទន្ទឹមនឹងនោះ រៀបចំកន្លែងស្នាក់នៅបណ្តោះអាសន្នសម្រាប់គ្រួសារដែលបានបាត់បង់ផ្ទះសម្បែង។
សម្តេចនាយករដ្ឋមន្ត្រី បានផ្តាំផ្ញើដល់ការកៀរគរកម្លាំងអតិបរិមា យានយន្ត សម្ភារៈបរិក្ខារ ដើម្បីជួសជុលផ្លូវថ្នល់ដែលរងផលប៉ះពាល់ដោយគ្រោះរអិលបាក់ដី ឱ្យបានឆាប់រហ័ស ដើម្បីបោសសម្អាតផ្លូវសម្រាប់ដឹកជញ្ជូន ទំនិញសង្គ្រោះ និងការធ្វើដំណើររបស់ប្រជាពលរដ្ឋ។
ទន្ទឹមនឹងនោះ បើតាមប្រមុខរាជរដ្ឋាភិបាល ត្រូវតាមដានឱ្យបានដិតដល់ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឱ្យបានពេញលេញ និងជូនដំណឹងឱ្យបានទាន់ពេលវេលាអំពីស្ថានភាព និងការព្យាករណ៍ការវិវត្តន៍នៃទឹកជំនន់ ដើម្បីឱ្យប្រជាពលរដ្ឋអាចឆ្លើយតបយ៉ាងសកម្ម។ សម្តេចនាយករដ្ឋមន្ត្រីបានក្រើនរំលឹកថា ចាំបាច់ដាច់ខាតមិនត្រូវប្រកាន់ប្រធានបទ ធ្វេសប្រហែស ឬបាត់បង់ការប្រុងប្រយ័ត្ន និងមិនត្រូវឲ្យប្រជាពលរដ្ឋយល់ព័ត៌មានអំពីគ្រោះធម្មជាតិឡើយ។
លោកក៏បានកត់សម្គាល់ផងដែរថា មូលដ្ឋានត្រូវពិនិត្យ និងរកមើលតំបន់ដែលប្រឈមនឹងគ្រោះទឹកជំនន់ភ្លាមៗ ការរអិលបាក់ដី និងទឹកជំនន់ជ្រៅ ដើម្បីព្រមានដល់ប្រជាពលរដ្ឋភ្លាមៗ និងបន្តជម្លៀសពួកគេទៅកាន់ទីទួលសុវត្ថិភាព។
ទន្ទឹមនឹងនោះ ចាំបាច់ត្រូវដាក់ពង្រាយការងារការពារទំនប់ និងទំនប់ តាមកម្រិតប្រកាសអាសន្ន។ តាមដានយ៉ាងដិតដល់នូវប្រតិបត្តិការធារាសាស្ត្រ និងទំនប់វារីអគ្គិសនីក្នុងតំបន់ ដើម្បីធានាបាននូវប្រតិបត្តិការប្រកបដោយសុវត្ថិភាព និងវិទ្យាសាស្ត្រ និងរួមចំណែកកាត់បន្ថយទឹកជំនន់ និងកម្រិតទឹកជំនន់នៅខាងក្រោម។
សម្តេចនាយករដ្ឋមន្ត្រី បានផ្តាំផ្ញើដល់រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការពារជាតិ និងសន្តិសុខសាធារណៈ ត្រូវរៀបចំផែនការដាក់ពង្រាយកម្លាំង និងយានជំនិះ រួមទាំងឧទ្ធម្ភាគចក្រ ដើម្បីទៅដល់ និងជួយដល់ការដឹកជញ្ជូនស្បៀងអាហារ អាហារស្ងួត នំប៉័ង ទឹកដោះគោ សម្ភារៈសង្គ្រោះជាដើម ដល់ប្រជាពលរដ្ឋនៅតំបន់ដាច់ស្រយាល។
ម៉្យាងវិញទៀត លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីបានផ្តាំផ្ញើដល់ក្រសួង ស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធ ត្រូវចាត់វិធានការដោះស្រាយផលប៉ះពាល់ដោយទឹកជំនន់ លើវិស័យកសិកម្ម ការដឹកជញ្ជូន ការអប់រំជាដើម។
នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានចាត់ឲ្យឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី Tran Hong Ha ដឹកនាំផ្ទាល់ក្រសួង សាខា និងមូលដ្ឋានពាក់ព័ន្ធ តាមដានស្ថានការណ៍ឲ្យបានដិតដល់ និងត្រូវអនុវត្តវិធានការនានា ដើម្បីជំនះផលវិបាកដោយទឹកជំនន់។
ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី Mai Van Chinh និង Ho Quoc Dung បានបន្តទៅកន្លែងកើតហេតុនៅដាច់ស្រយាល និងលំបាកដោយសារការបាក់ដី និងទឹកជំនន់ និងកន្លែងដែលមានការខូចខាតធ្ងន់ធ្ងរ ដើម្បីក្តាប់ស្ថានការណ៍ ដឹកនាំ ពិនិត្យ និងដោះស្រាយការងារឆ្លើយតប និងជំនះផលវិបាកដោយទឹកជំនន់ ព្រមទាំងសួរសុខទុក្ខប្រជាពលរដ្ឋ។
ប្រភព៖ https://dantri.com.vn/thoi-su/thu-tuong-dung-truc-thang-tiep-te-cho-dan-bi-co-lap-do-mua-lu-mien-trung-20251031100218045.htm






Kommentar (0)