ឯកសារទាំងនេះមានតម្លៃពិសេស រួមចំណែកដល់ការបង្កើននូវបណ្តុំ Hoang Van ដែលជាឯកសារបេតិកភណ្ឌ ពិភពលោក របស់អង្គការយូណេស្កូ។

បណ្ឌិត Le Y Linh កូនស្រីរបស់អ្នកនិពន្ធ Hoang Van បាននិយាយថា ការបោះពុម្ពជិត 20 រួមទាំងសៀវភៅចម្រៀង តន្ត្រីសន្លឹក និងឯកសារផ្សេងទៀតដែលត្រូវបានបោះពុម្ពនៅចន្លោះឆ្នាំ 1959 ដល់ឆ្នាំ 1991 ត្រូវបានបរិច្ចាគក្នុងអំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍នេះ។ ចំណាំជាពិសេសគឺសាត្រាស្លឹករឹតដែលសរសេរដោយដៃ "និយាយអំពីការសរសេរបទចម្រៀង" (1964) ដែលមាន 82 ទំព័រ - ជាឯកសារដែលមិនត្រូវបានបោះពុម្ពពីមុនត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាសៀវភៅសិក្សាស្តីពីការនិពន្ធបទចម្រៀងដំបូងនៅក្នុង តន្ត្រី វៀតណាម។ ឯកសារនេះត្រូវបានបរិច្ចាគដោយអ្នកនិពន្ធ Truong Ngoc Xuyen បន្ទាប់ពីត្រូវបានរក្សាទុកដោយគ្រួសាររបស់គាត់អស់រយៈពេលជាង 60 ឆ្នាំ។

វត្ថុបុរាណគួរឱ្យកត់សម្គាល់ផ្សេងទៀតរួមមានសាត្រាស្លឹករឹតសរសេរដោយដៃ "ក្វាងប៊ិញ មាតុភូមិខ្ញុំ!" (1964) និងបទចម្រៀងហោប៉ៅ វៀតណាម-ចិន ពីរភាសា បោះពុម្ពដោយ ស្ថានទូតវៀតណាម ប្រចាំប្រទេសចិន ក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1960។ សម្ភារៈនេះត្រូវបានប្រមូលដោយសមាគមតន្ត្រីក្រហម ដែលជាសហគមន៍យុវជនដែលស្រឡាញ់តន្ត្រីរបស់ Hoang Van ។ លើសពីនេះ ការបោះពុម្ពជាបន្តបន្ទាប់ពីចុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1950 ដល់ទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1990 បង្ហាញបន្ថែមទៀតអំពីឥទ្ធិពលដ៏ទូលំទូលាយនៃតន្ត្រីរបស់ Hoang Van គ្រប់ជំនាន់ និងក្នុងកម្មវិធីប្រគុំតន្ត្រីធំៗជាច្រើន។
ឯកសារភាគច្រើនត្រូវបានក្រុមគ្រួសាររកឃើញវិញក្នុងរយៈពេលបីឆ្នាំចុងក្រោយនេះ បន្ទាប់ពីបាត់បង់អស់រយៈពេលយូរដោយសារសង្រ្គាម និងការចលាចលប្រវត្តិសាស្ត្រ។ អ្នកស្រី Y Linh ចែករំលែកថា “ឯកសារនីមួយៗមានដំណើរផ្ទាល់ខ្លួន រកឃើញតាមរយៈមិត្តភក្តិ សហការី ឬមនុស្សដែលស្រលាញ់តន្ត្រីរបស់ឪពុកខ្ញុំ”។
លោកស្រីបានសង្កត់ធ្ងន់ថា ការប្រគល់ឯកសារមិនមែនគ្រាន់តែជានីតិវិធីរដ្ឋបាលប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែបានបង្ហាញពីការទទួលខុសត្រូវរបស់គ្រួសារក្នុងការថែរក្សា និងផ្សព្វផ្សាយបេតិកភណ្ឌតន្ត្រីវៀតណាម។
លោកបណ្ឌិត Tran Viet Hoa តំណាងមជ្ឈមណ្ឌលបណ្ណសារជាតិ III បានវាយតម្លៃថា ការទិញយកនេះគឺមានសារៈសំខាន់ជាពិសេសក្នុងការពង្រីកការប្រមូលឯកសារអំពីតន្ត្រីករ Hoang Van។
អ្នកស្រី Hoa បាននិយាយថា "ការបន្ថែមឯកសារបង្ហាញថាការប្រមូលផ្តុំនៅតែមានភាពរស់រវើក និងបន្តវិវឌ្ឍ ដែលជួយសាធារណជន និងអ្នកស្រាវជ្រាវទទួលបានការយល់ដឹងកាន់តែច្បាស់អំពីការគិតគូររបស់គាត់នៅក្នុងឧបករណ៍ភ្លេង និងសំលេង"។ លោកជំទាវក៏បានគូសបញ្ជាក់ផងដែរថា ការអភិរក្សបេតិកភណ្ឌ មិនមែនបញ្ឈប់ត្រឹមការចុះបញ្ជីនោះទេ ប៉ុន្តែជាដំណើរការបន្តនៃការប្រមូល អភិរក្ស និងលើកតម្កើងតម្លៃរបស់វា។


លើសពីនេះ អ្នកនិពន្ធទាំងពីរ Hoang Long និង Hoang Lan ក៏បានបរិច្ចាគឯកសារសំខាន់ៗជាច្រើនផងដែរ។ នៅក្នុងការប្រមូលដំបូង ឯកសារត្រូវបានរៀបចំជា 22 វត្ថុដែលបានរក្សាទុក (1957-2022) ដែលមានខ្លឹមសារសម្បូរបែប៖ ស្នាដៃល្ខោន របាំ ចម្រៀង តន្ត្រីភាពយន្ត គំនូរជីវចល ស្នាដៃច្រៀង សៀវភៅតន្ត្រី និងអត្ថបទអំពីអ្នកនិពន្ធទាំងពីរ។ ការប្រមូលទីពីររួមមាន ឯកសារជីវប្រវត្តិ ការតែងនិពន្ធ សៀវភៅតន្ត្រី រូបថត ឌីស និងឯកសារជាច្រើនដែលមិនទាន់កែច្នៃ។
ការដាក់បញ្ចូលសម្ភារៈពីគ្រួសារច្នៃប្រឌិតទាំងបីមិនត្រឹមតែជួយបំពេញប្រភពទិន្នន័យស្រាវជ្រាវប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងរួមចំណែកបញ្ជាក់ពីតួនាទីរបស់បណ្ណសារក្នុងការអភិរក្សបេតិកភណ្ឌតន្ត្រីវៀតណាម ធានាថាតម្លៃរបស់តន្ត្រីករជំនាន់ក្រោយត្រូវបានអភិរក្ស និងទទួលបានយ៉ាងទូលំទូលាយនាពេលអនាគត។

ប្រភព៖ https://vietnamnet.vn/tiep-nhan-nhieu-tu-lieu-quy-ve-nhac-si-hoang-van-hoang-long-va-hoang-lan-2471277.html






Kommentar (0)