Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

사진: 천국의 문으로 가서 소당족의 고대 마을을 방문하고 일년 내내 야생화가 피는 모습을 감상하세요

Báo Dân tríBáo Dân trí03/06/2023

꼰뚬(Kon Tum) 꼰플롱(Kon Plong) 군 닥탕(Dak Tang) 사찰의 비로응게오(Vi Ro Ngheo) 마을에는 원시적이고 소박한 옛 수상 가옥이 여전히 보존되어 있습니다. 이곳은 자연의 축복을 받아 사계절 내내 야생화가 만발합니다.

Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 1
꼰뚬(Kon Tum) 꼰플롱(Kon Plong) 구 망덴(Mang Den) 관광지 에서 40km 넘게 이동한 후, 676번 지방도로를 따라 비로응게오(Vi Ro Ngheo) 마을에 도착했습니다. 이 마을에는 60여 가구에 300명 정도가 살고 있는데, 모두 쏘당(Xo Dang) 소수민족입니다. 마을 주변에는 계단식 논과 시원한 시냇물이 흐르고 있습니다. 마을은 응옥르엉(Ngoc Ruong) 산맥으로 둘러싸인 분지에 자리 잡고 있으며, 마을 건립 당시부터 전해 내려오는 전설과 함께 높은 산들이 많습니다. 이곳 쏘당족은 여전히 ​​민족 정체성, 공동체 정신, 연대, 그리고 마을의 유대감 등 많은 문화적 특징을 간직하고 있습니다.
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 2
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 3
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 4
이 작은 마을을 특별하게 만드는 것은 콘크리트나 강철을 사용하지 않고 오래전부터 전해 내려오는 오래된 수상 가옥을 여전히 보존하고 있다는 점입니다. 또한, 사람들은 상류에서 떠내려오는 유목과 썩은 나무를 활용하여 소박하고 소박한 대문을 만듭니다. 대문부터 집까지 모든 가구는 향기로운 야생 난초 정원을 소유하고 있습니다. 이 야생 난초는 모두 사람들이 쓰러진 나무에서 채취합니다. 우기가 되면 사람들은 응옥 르엉 천문으로 가져와 심고 다시 숲으로 돌려보냅니다.
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 5
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 6
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 7
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 8
이곳에 도착했을 때, 우리는 쏘당(Xơ Đăng) 사람들의 따뜻한 환대를 느꼈습니다. 마을 사람들은 항상 위생을 유지하기 위해 서로 손을 잡고 마을 길과 골목길에 꽃을 심습니다. 물소와 소는 위생 유지를 위해 마을로 다시 가져오지 않고 들판에서 따로 키웁니다. 지난 5월, 꼰뚬(Kon Tum)성 인민위원회는 비로응게오(Vi Rô Ngheo) 마을을 토착 문화 관광, 생태 관광, 피크닉, 리조트 등 다양한 독특한 관광을 제공하는관광지 로 인정하기로 결정했습니다. 고대 마을인 비로응게오(Vi Rô Ngheo)를 방문하면 쏘당(Xơ Đăng) 사람들의 일상생활에 푹 빠져볼 수 있습니다. 꼰플롱(Kon Plong) 지역 인민위원회는 또한 넓고 견고한 주택 20/60채를 선정하여 수리 및 개량하여 손님을 위한 홈스테이로 개조했습니다.
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 9
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 10
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 11
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 12
비로응게오 마을을 둘러싼 응옥르엉 산맥은 응옥르엉, 응옹낭, 응옥창, 방이노 네 개의 산으로 이루어져 있습니다. 해발 약 1,200m의 응옥르엉 봉우리는 천국의 문으로 여겨집니다. 이곳에서는 비로응게오 마을을 둘러싼 용처럼 겹겹이 솟아 있는 산맥 전체를 감상할 수 있습니다. 습하고 서늘한 기후 덕분에 풍부하고 다양한 식생이 자라고 있습니다. 특히 응옥르엉 산맥에는 심비디움, 진달래, 심꽃, 무아꽃 등 다양한 야생화가 일 년 내내 피어납니다. 또한, 응옥르엉 봉우리에는 수백 년 된 오엽송이 우뚝 서 있는데, 두세 사람이 껴안을 수 없을 정도입니다.
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 13
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 14
아 키우(1993년 비 로 응에오 마을 출생)는 쏘 당(Xo Dang) 출신이지만 태어날 때부터 금발에 붉은 피부를 가지고 있습니다. 30년 넘게 그와 마을 사람들은 응옥 르엉 천문(Ngoc Ruong Heaven Gate)의 모든 나무와 난초를 보호하기 위해 힘을 합쳤습니다. "전년 12월부터 이듬해 4월까지 산 전체가 온갖 난초로 뒤덮였습니다. 마을 사람들은 양(Yang) 신에게 벌을 받을까 봐 감히 난초를 따지 못합니다. 많은 관광객들이 난초를 좋아해서 따달라고 하지만 마을 사람들은 단호히 거절합니다. 매년 우기가 되면 사람들은 난초 품종을 번식시키기 위해 집에서 난초를 숲으로 가져와 심습니다."라고 아 키우는 말했습니다.
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 15
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 16
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 17
응옥 르엉 산 정상에 서면, 때로는 구름 뒤에 가려져 있다가도 다시 모습을 드러내는 원시림의 아름다움을 감상할 수 있습니다. 아래는 비 로 응게오 마을의 모습입니다. 오후가 지기 전, 물소들이 울부짖는 소리가 들립니다. 이때쯤이면 난초 꽃잎은 시들고 자줏빛 심꽃 숲이 피어나 온 숲을 분홍빛으로 물들입니다. 응옥 르엉 산 정상에는 사람들이 대나무로 만든 수상 가옥을 지었는데, 산기슭에 위태롭게 자리 잡고 중요한 제사를 지내는 곳이자, 매일 밭일을 마친 마을 사람들이 쉬어가는 공간이기도 합니다.
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 18
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 19
숲속을 4시간 넘게 걷고, 이곳의 소당족의 고대 마을을 방문한 후, 우리 발이 피곤해졌을 때, 우리는 응옥 루옹 산맥 너머로 펼쳐지는 아름다운 일몰로 자연으로부터 보상을 받았습니다.

단트리닷컴(Dantri.com.vn)


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

하노이 호안끼엠 호수의 가을 아침, 사람들은 눈과 미소로 서로 인사를 나눕니다.
호치민시의 고층 빌딩은 안개에 싸여 있습니다.
홍수철의 수련
다낭의 '페어리랜드', 세계 20대 아름다운 마을로 선정돼 사람들의 마음을 사로잡다

같은 저자

유산

수치

사업

차가운 바람이 '거리를 만진다', 하노이 시민들은 시즌 초에 서로 체크인을 권유한다

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품