새 노래의 제목 호아민지 '노스 블링'이라는 노래가 논란을 불러일으키자, 가수는 이후 해명문을 발표했다.
호아민지 그들은 방금 새로운 음악 프로젝트를 발표했습니다. 박 블링( 박닌 ). 제목은 곧바로 많은 논쟁을 불러일으켰고, 의견이 분분했습니다. 많은 사람들이 "블링(bling)"의 의미에 의문을 제기했습니다. 얼마 지나지 않아 호아민지가 직접 나서서 설명했습니다. 그녀는 "블링"이 박닌(Bac Ninh)의 "닌(Ninh)"이라는 단어를 이용한 말장난이라고 밝혔습니다. 호아민지의 설명에 따르면, 노래 제목은 반짝이고 빛나며 새로운 발전의 정점에 도달한 박닌을 상징합니다.
호아민지는 박닌에서 이 음악 프로젝트를 진행할 때, 자신과 팀이 허가를 신청하고 받았다고 밝혔습니다. 그녀는 "고향 사람들과 함께 베트남 연예계에서 전례 없는 일을 해낼 것"이라고 덧붙였습니다. 한 시청자가 "베트남어의 순수성을 지켜야 한다"고 댓글을 달자, 그녀는 "뮤직비디오를 만드는 거지여행 다큐멘터리를 만드는 게 아니다. 뮤직비디오를 보면 적절하다는 것을 알게 될 것"이라고 답했습니다. 현재 많은 시청자들이 오해를 피하기 위해 작품 제목을 "박닌 블링(Bac Bling)"으로 바꾸는 것이 좋겠다는 의견을 내놓고 있습니다. 가수 호아민지. 사진: FBNV.
가수가 노래 제목을 지을 때 창의적인 표현을 사용한 것은 이번이 처음이 아닙니다. 예를 들어, 호앙 투이 린은 다음과 같은 방식으로 제목을 지었습니다. 사랑을 보세요 또는 아미 몽위(Mong Yu) 의 경우와 달리, 호아민지(Hoa Minzy)의 경우는 "박 블링(Bac Bling)"이 성의 이름 변형이라는 점에서 더 논란이 되고 있다. 게다가 "블링"의 발음은 "박닌(Bac Ninh)"의 "닌(Ninh)"과 정확히 일치하지 않는다.
최근 가수 호아민지가 중국 프로그램 '바람을 타고'(베트남의 '미녀 언니 파도타기' 원작)에 출연한다는 소문이 소셜 미디어에 퍼졌습니다. 그러나 2월 5일 오후, 호아민지는 이를 부인하며 다음과 같이 밝혔습니다. "호아민지는 2025년에 중국 '미녀 언니'를 비롯한 어떤 프로그램에도 출연하지 않습니다. 중국 측에서 초청은 했지만, 올해 여러 프로젝트로 매우 바빠서 거절했습니다. 저는 현재 베트남에서 활동하며 경력을 쌓는 데 집중하고 있으며, 앞으로 더 많은 기회가 생기기를 바랍니다."
댓글 (0)