Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

황금사원의 땅에서 베트남어를 가르치는 태국인

태국인이지만 10년 동안 베트남어에 애착을 갖고 있는 나린 봉다오(34세) 씨는 현재 황금사원의 땅에서 베트남어 교사로 일하는 것을 좋아합니다.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ21/11/2025

tiếng Việt - Ảnh 1.

Narin Vongdao 선생님(앞줄 왼쪽에서 세 번째)은 현재 태국에서 베트남어 교사로 일하고 있습니다. - 사진: NVCC

우연한 만남부터 지역 방언을 배우는 도전까지, 나린이 베트남인과 친구가 된 여정은 많은 태국 학생들에게 베트남어와 문화를 탐구하도록 영감을 주었습니다.

베트남 지역 사투리로 인해 꽤 어렵습니다.

나린은 우연히 베트남어를 배웠다고 자랑스럽게 말합니다. 대학 입시에서 중국어를 전공했지만, 베트남어 전공에 합격할 만큼 높은 점수를 받았음에도 불구하고 입학에 실패했습니다. 그래서 중국어를 공부하기로 결심했고, 거기서부터 베트남어에 대한 사랑이 시작될 줄은 꿈에도 생각지 못했습니다.

그에게 가장 큰 어려움은 다양한 지역 사투리의 베트남어를 배우는 것이었습니다. 처음에는 북부 사투리를 배웠기 때문에 남부로 이사했을 때는 듣고 이해하기 위해 더 열심히 노력해야 했습니다. 하지만 끈기 있는 연습과 실생활 경험을 통해 점차 익숙해지고 자신감도 생겼습니다. 나린은 "처음 남부로 이사했을 때는 한 문장도 거의 알아듣지 못했기 때문에 익숙해지고 말할 수 있도록 듣기 연습을 많이 해야 했습니다."라고 말했습니다.

나린은 베트남어를 사용해야 하는 환경에 억지로 적응함으로써 실용적인 방법을 적용했다고 자랑스럽게 말합니다. 첫 베트남 여행에서 그는 투어에 참여하거나 호텔에 묵지 않고 소셜 미디어를 통해 만난 베트남 친구의 하숙집에 묵었습니다. 나린은 이 경험이 "베트남어에 완전히 몰입하고 배운 것을 직접 경험하는 경험"이었다고 말했습니다.

가장 큰 장점은 베트남과 태국의 거리가 가까워 베트남어를 더 자주 사용할 수 있다는 것입니다. 어휘와 발음 학습에 대해 나린은 다음과 같은 비결을 밝혔습니다. "배운 어휘는 바로 적용해서 오래 기억해야 합니다. 그리고 꾸준히 듣고 말하는 연습을 하면 자연스럽게 베트남어를 구사할 수 있습니다."

태국에서 베트남어 가르치기

나린 봉다오는 베트남에서 오랜 세월 생활하고 공부한 후, 베트남어에 대한 사랑이 가슴 깊이 자리 잡은 채 태국으로 돌아왔습니다. 학교에서 베트남어 교사를 모집하던 시기에 귀국한 그는 시나카린위롯 대학교 실용 고등학교(방콕 프라사른밋 캠퍼스)에서 고등학생들에게 베트남어를 가르치기로 결심했습니다.

2024년부터 전문 어학당 담임 교사이자 베트남어 강사로 활동하며 학생들의 베트남어 학습을 직접 지도해 왔습니다. 그는 이렇게 말했습니다. "태국에 돌아가면 베트남어를 거의 할 수 없기 때문에 이 직업이 베트남어 실력을 유지하는 데 도움이 되었습니다. 매일 말하고 가르치는 것이 베트남어 어휘력을 유지하는 좋은 방법입니다."

그가 평생 잊지 못할 기억은 학생들이 교실 밖에서 그를 만났을 때 "안녕하세요 선생님"이라는 베트남어로 인사했던 것입니다. 그 인사는 그를 더욱 친밀하고 행복하게 해주었습니다. 나린은 태국 학생들이 베트남어, 특히 문법과 발음의 어려운 부분을 효과적으로 배울 수 있도록 많은 발음 연습을 통해 자주 소통할 수 있는 기회를 마련했습니다.

그는 베트남어를 배우는 태국 학생들의 이야기를 담은 틱톡 채널을 만들었다고 자랑했습니다. 이 채널은 학생들에게 공부에 대한 동기를 부여하고, 이번 주 틱톡에 누가 나올지 궁금해하는 마음을 불러일으킵니다. Punnarat Pongkhun(Satit Prasarnmit School 10학년 영어-베트남어 전공)은 Narin 선생님이 매우 쉽게 가르치고, 수업이 스트레스나 압박감이 없다고 말했습니다.

"이해가 안 되는 부분이 있으면 언제든지 물어보세요. 선생님이 준비해주신 다양한 활동 덕분에 수업이 재미있고 흥미진진해져서 더 배우고 싶어집니다."라고 푼나랏 퐁쿤 씨가 말했습니다.

저는 베트남어가 태국에서 점점 더 인기를 얻고, 두 나라 사이에 학생 교류 프로그램이 더 많아져서 학생들이 언어를 배우는 것뿐만 아니라 문화를 체험하고 우정을 쌓을 수 있고, 두 나라 사이에 많은 교류 기회가 열리기를 바랍니다.
나린 봉다오 씨

다른 경험

베트남에서 생활하고 여행하는 동안 나린은 이곳의 교통 체증은 태국과는 상당히 다르다고 말했습니다. 그는 베트남에서는 교통 신호의 일부로 경적을 끊임없이 울린다고 말했습니다.

한편, 태국에서는 운전자들이 비상 상황이나 안전 운전을 하지 않을 때 다른 운전자에게 경고할 때를 제외하고는 경적을 거의 사용하지 않습니다. "저는 이런 차이에 꽤 놀랐고 점차 적응하는 법을 배웠어요." 나린 씨는 웃으며 말했습니다.

르 휘

출처: https://tuoitre.vn/chang-trai-thai-day-tieng-viet-o-xu-chua-vang-20251121094016711.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

호치민시에서 바덴산을 선명하게, 드물게 본 4번째
수빈의 MV '무크하보난'에서 베트남의 아름다운 풍경을 감상하세요.
크리스마스 장식을 일찍 한 커피숍은 매출이 급증해 많은 젊은층을 끌어들인다.
중국과의 해상 국경 근처에 있는 섬의 특징은 무엇인가?

같은 저자

유산

수치

사업

2025년 일본 미스 인터내셔널에 참가한 80명의 미인들의 전통 의상을 감상하다

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품