따라서 이 통지문은 베트남 고등 교육 기관, 베트남 조직 및 개인, 외국 고등교육기관 및 관련 외국인에게 적용되는 대학, 석사 및 박사 수준에서 외국과의 공동교육에서의 협회, 등록, 조직 및 교육 관리, 졸업 인정 및 학위 수여 형태를 규정합니다.
2020년 통지문과 비교했을 때, 이번 통지문 초안은 규정이 더 구체적이고 세부적이며, 특히 직접 교육 협회의 형태가 추가된 반면, 이전 통지문은 온라인 교육만 제공하거나 직접 교육과 온라인 교육을 병행 제공했습니다.
교육협회 형태
직접 교육 협력에 관한 규정 초안은 대학, 석사, 박사 과정의 세 단계 모두에 적용됩니다. 전체 교육 프로그램의 최소 70%는 직접 교육으로 진행되어야 합니다.
외국과의 직접 교육 협력의 경우 전체 교육 프로그램 양의 최소 70%는 직접 교육해야 합니다.
온라인 형식은 대학 수준에서만 적용되며, 전체 교육 프로그램 기간(교육, 지도, 학습 및 평가 활동 포함)의 50% 이상이 온라인 교육 시스템에서 수행됩니다.
대학, 석사, 박사의 3개 레벨 모두에 직접 교육과 온라인 교육이 결합되어 적용되며, 전체 교육 프로그램 기간의 30% 이상에서 50% 미만이 온라인 교육 시스템을 통해 진행됩니다.
등록 정원에 대한 규정
베트남 대학의 공통적인 품질 보증 조건을 적용할 경우, 외국과의 공동교육 규모와 모집 목표는 베트남 대학의 연간 총 모집 목표에 해당합니다.
베트남 고등교육기관의 공통적인 품질보증 조건을 사용하지 않는 경우, 규모와 등록 정원은 유관 당국에서 승인하거나 관련 당사자가 자체 권한에 따라 자율적으로 결정하며, 원칙과 품질보증 조건은 베트남 고등교육기관에 적용되는 등록 정원 결정에 관한 현행 규정보다 낮지 않습니다.
특히, 초안 규정은 입학 과목 및 입학 조건이 교육 부문의 대외 협력 및 투자와 연수 협력 프로그램에 대한 정부 규정을 충족해야 하며, 외국어 능력 입력 증빙이 규정된 증명서 중 하나임을 명시하고 있습니다.
외국인 강사는 전체 프로그램 강의량의 최소 25%를 가르칩니다.
교육의 조직 및 관리에는 교육 프로그램, 교직원, 시설 및 장비, 교육 장소, 품질 보증 요건과 관련된 교육 분야의 외국 협력 및 투자에 관한 정부 규정을 준수해야 합니다.
여기에는 교수 계획, 강사 배정, 논문 및 학위논문 지도 교수, 학습 지원 직원, 시험, 테스트, 평가 및 과목이나 모듈 완료 인정 조직, 프로젝트, 논문, 프로젝트, 학위논문 및 학위논문 지도, 평가 및 옹호, 졸업 인정 및 학위증 수여 등이 포함됩니다.
외국 대학의 강사(정규 강사, 주재국 기관의 해당 교육 프로그램에서 직접 강의하는 상임 강사)는 베트남 대학과 협력할 때 교육 프로그램 전체의 최소 25%를 주재하고 강의할 책임을 져야 합니다.
베트남 졸업장 부록이 있습니다.
공동 교육 프로그램의 학위증에는 학위 수여 당사자의 규정에 따라 학위증에 대한 모든 정보가 있어야 하며, 다음 정보를 포함하는 학위증 부록(베트남어, 영어 또는 공동 교육을 실시하는 외국 대학의 모국어)이 있어야 합니다: 공동 교육 프로그램의 이름, 공동 교육의 형태; 베트남 및 해외에서의 교육 기간; 학습 과정에서 사용하는 언어; 교육 수준...
대학은 외국과의 연수협력에 관한 규정, 시행되었거나 시행 중인 연수협력 프로그램에 대한 정보, 그리고 이러한 프로그램이 품질보증 조건을 충족한다는 증거 등을 공개해야 합니다.
[광고_2]
출처: https://thanhnien.vn/lien-ket-dao-tao-voi-nuoc-ngoai-chi-duoc-ap-dung-truc-tuyen-o-trinh-do-dh-185240904113040203.htm
댓글 (0)