까오방은 북동쪽 국경 지방으로 , 수많은 명승지와 귀중한 역사·문화 유적지를 보유하고 있습니다. 인구의 95% 이상이 따이족, 눙족, 몽족, 다오족, 산치족, 로로족 등 소수민족으로 구성되어 있으며, 각 민족은 고유한 문화를 가지고 있습니다. 그중에서도 따이족의 민요인 핫루온(Hat Luon)이 가장 유명합니다.
타이족의 선율은 매우 풍부하여 그 민족의 생활 방식에 대한 생각과 감정을 반영합니다. 루온에는 다양한 선율이 있지만, 그중에서도 루온 퐁슬루는 형식부터 선율, 가사까지 독특한 민요입니다.
퐁슬루는 따이어로 7자 장시(長詩) 형식에 한자 한놈(Han Nom)과 놈따이(Nom Tay)를 섞어 쓴 연애 편지입니다. 얇은 비단에 서로에게 편지를 쓰는 남녀의 사랑이 담겨 있습니다. 사람들은 이 편지를 받으면 퐁슬루라는 가락으로 "노래"를 부릅니다. 이 연애 편지는 막 만난 젊은 남녀, 사랑에 빠진 젊은 남녀, 혹은 운명이 엇갈린 젊은 남녀의 마음속 깊은 곳에 숨겨진 비밀스러운 생각입니다. 그들의 사랑은 샘물처럼 풍부합니다. 밤낮으로 서로를 그리워하지만, 가까이서 노래하고 속마음을 털어놓을 기회는 거의 없습니다. 따라서 퐁슬루는 연인 사이의 사랑을 전달하는 수단으로, 친구에게 마음을 전하는 편지를 통해 그리움의 감정을 달래줍니다. 퐁슬루를 받는 것은 마치 친구를 만났지만, 그리워하고 가슴 아픈 답장을 기다리는 것과 같습니다.
이 시 형식의 운율은 윗줄의 7번째 단어가 아랫줄의 5번째 단어와 운율이 맞는다는 것입니다. 이 시 형식을 낭송할 때 예술가들은 종종 5번째와 7번째 단어를 강조하여 독특한 달콤함을 만듭니다. 듣는 사람은 각 단어에서 달콤함과 매료를 느낄 수 있습니다. 그 분위기와 편지의 내용, 심지어 퐁슬루 노래를 낭송할 때에도 듣는 사람은 서로에게 마음을 열고, 표현하고, 친구들에게 털어놓고 싶은 잔잔한 감정과 욕망을 즉시 느낄 수 있습니다. 멜로디는 달콤하고 모호하며 때로는 낮고 때로는 높으며 미묘하게 그리움으로 가득 차 있습니다. 멜로디를 반주하는 아름다운 플루트는 멜로디의 달콤함을 더욱 향상시킵니다. 일반적으로 서론은 기존 패턴을 따르는 것처럼 보입니다. 1년은 사계절이 있고, 편지는 특정 시기에 쓰여졌으며, 첫 문장은 그 계절을 언급합니다. 예를 들어: " 설날이 지나면 봄벼를 심습니다. 농부들이 혁신할 적절한 시기입니다."
고대에는 대부분의 연애 편지가 연인에게 보내는 상황, 감정, 그리고 감정을 묘사했으며, 때로는 수백 문장에 달하기도 했습니다. 편지는 종이에 꼼꼼하고 정교하게 작성되거나, 비단에 용, 봉황, 제비, 거위의 생생한 이미지가 담긴 독특하고 정교하며 정교한 장식 모티프가 쓰여지거나 수놓아졌습니다. 편지의 첫 페이지나 마지막 페이지에는 항상 "van yen(반 옌)"이라는 문구가 있었는데, 이는 제비에게 편지를 연인에게 전달해 달라고 부탁하는 의미였습니다. 전형적인 퐁슬루(Phong slu)는 대개 페이지 끝에 시를 싣고 있었습니다. 한편, 사람들은 퐁슬루의 형식과 선율을 사용하여 이야기를 매우 효과적으로 기록했고, 긴 시였지만 인접한 문장들을 연결하는 운율이 있어 누구나 쉽게 기억하고 오랫동안 기억할 수 있었습니다. 이러한 연애 편지의 저자는 혼자 글을 쓴 것이 아니라, 종종 몇몇 사람들이 공동으로 작업했으며, 심지어 거장들에게 도움을 요청하기도 했습니다. 따라서 모든 퐁슬루에는 열정적인 감정, 불타는 열정, 그리고 매우 날카로운 언어 예술이 담겨 있습니다. 예를 들어, "시를 들고 'cang nac, cang na/Noong cang chu Truong Sa pe, hai'라고 쓰는데 , 대략 "이 시는 날카롭고 깊이 있게 쓰여/Truong Sa의 바다와 섬들을 떠올리게 합니다." 라고 번역할 수 있습니다.
오늘날에도 퐁슬루 자장가는 대대로 보존되고 전승되고 있습니다. 고국과 조국을 찬양하는 새로운 시들은 옛 시들을 바탕으로 누구나 흥얼거리며 삶을 더욱 풍요롭고 의미 있게 만들 수 있도록 엮어졌습니다. 퐁슬루는 독창, 짝짓기, 또는 그룹으로 부를 수 있습니다. 작가 담냐(Dam Nha)가 지은 수많은 시 가운데, 퐁슬루(Phong slu) 멜로디에 봄에 대한 시가 있는데, 설날이 오고 봄이 돌아올 때마다 고향 까오방(Cao Bang)을 찬양하는 시가 있다. 제목은 '산과 강에 봄이'이다. "겨울이 오면 봄이 지나가고/제비들이 산과 강을 따라 멀리 날아가고/사랑의 약속을 전하고/내 고향에 봄이 온다, 친구야/고향의 봄은 모두를 설레게 하고/복숭아, 배, 자두가 곳곳에 피어나고/마을을 더욱 빛나게 물들이고/구역과 거리에 광활한 풍경을 만들어내고/내 고향은 매년 봄이 온다/열정적인 그때의 멜로디는 영원히 기억된다/부드럽고 애정 어린 퐁슬루 멜로디/아름답고 우아한 남색 셔츠/와인 한 잔을 들어 당신을 초대한다/역사 있는 까오방의 산과 강/한때 영광스러웠던/이제 영광을 향한 고향을 건설하는 갱신의 길/국경 지역은 눈부시다/봄이 온다 평화로운 땅/항상 달콤한 사랑 노래".
이 시는 5연으로 나뉜 20연으로 구성되어 있습니다. 작가는 1연에서 봄을 주제로 시를 시작합니다. 2, 3, 4연에서는 산비탈에 피어난 복숭아꽃, 배꽃, 자두꽃, 영혼이 담긴 민요, 따이족의 전통 의상인 우아한 남색 의상, 진심 어린 환대, 그리고 국경 지대의 영웅적인 역사적 과거를 담은 봄의 이미지로 고향의 풍경을 묘사합니다. 그리고 시는 영광을 향해 나아가는 번영하는 국경 지역의 미래로 끝맺습니다. 이 시는 퐁슬루(Phong slu) 예술가들이 축제, 설날, 연가, 예술단 간의 교류 행사에서 응옥 롱(Ngoc Long) 플루트 연주자의 매혹적이고 아름다운 선율에 힘입어 매우 성공적으로 공연했습니다.
퐁슬루는 따이(Tay)어나 베트남어로 지을 수 있으며, 대나무 피리 소리와 함께 낭송하면 더욱 감미롭고 정겨운 시가 됩니다. 오늘날에도 퐁슬루는 옛 시에 새로운 시를 더해 세대를 거쳐 보존되고 있으며, 모든 사람이 삶을 더욱 즐겁고 의미 있게 만들 수 있도록 낭송하고 있습니다. 퐁슬루 선율의 아름다움은 따이 사람들의 문화적 아름다움 속에 영원히 남을 것입니다.
농 후아 응안
[광고_2]
출처: https://baocaobang.vn/hat-luon-phong-slu-lan-dieu-dan-ca-cua-nguoi-tay-3172401.html
댓글 (0)