![]() |
가수 판 후이 탄 |
혁명적인 전통과 음악에 대한 사랑을 지닌 가문에서 태어난 판 후이 탄(Phan Huy Thanh)은 전문 음악가는 아니었지만 아버지의 목소리와 어머니의 예술적 재능을 물려받았습니다. 어린 시절부터 노래에 대한 열정이 넘쳤고, 그의 노래 재능은 후이 탄에게 깊은 애착을 갖게 되었습니다. 세무 업계에 종사했지만, 탄은 수년간 후에, 중부 지역, 그리고 다른 지방의 크고 작은 무대에서 활동해 왔습니다. 페스티벌, 카운트다운 후에, 중부 지역 투어 - 후다, 후에 국제 음악제 등에서 젊고 생동감 넘치는 무대를 선보이는 잘생긴 가수의 모습은 이제 친숙해졌으며, 청취자들의 가슴에 따뜻한 감정을 남깁니다.
수년에 걸쳐 끈기 있고 열정적인 탄의 노래는 경연 대회와 공연 곳곳에서 울려 퍼졌습니다. 주요 명절을 기념하는 컨퍼런스와 예술 프로그램에서 탄은 쯔엉썬송(Truong Son Song), 린티엥비엣남(Linh Thieng Viet Nam), 꾹오이(Cuc Oi)와 같은 혁명적인 서정시를 선곡했습니다. 이후 후에( Hue) 지역의 프로그램과 축제 무대에서는 퍼플 아오자이(Purple Ao Dai), 베보이후에(Ve Voi Hue), 무아쩐포후에(Mua Tren Pho Hue)와 같은 심오한 멜로디로 열정적인 스타일을 선보입니다. 활기찬 청춘 음악에 강점을 가진 판 후이 탄은 락 바오꼭모(Lac vao coc mo), 벤 쩐탕라우(Ben tren thang lau), 틱엠로이뉴(Thich em loi nhieu)와 같이 빠른 리듬, 생동감 넘치는 색채, 그리고 젊음이 넘치는 작품들로 십 대 청중을 사로잡으며 자신의 역량을 마음껏 발휘했습니다.
세무 업계에서 일하는 것과 가수로 활동하는 것, 서로 관련 없어 보이는 두 분야가 있습니다. 하지만 탄에게는 음악이 본업을 잘 해낼 수 있는 더 큰 영감을 주는 계기가 되었습니다. 그는 세무 업계를 위해 두 곡을 작곡했고, 이 곡들은 널리 알려졌습니다. '여세 군인'과 '베트남 세무 업계를 사랑합니다'.
음악에 대한 사랑의 불꽃은 항상 밝게 타오르고 있습니다. 판 후이 탄은 대회와 예술 축제에서 많은 우수한 상을 수상했습니다. 2015년 서머 솔로에서 2회 우승, 2017년 후에 뮤직 스타에서 우승, 2018년 친절한 신사상 - 베트남 아오자이 홍보대사에서 우승, 2018년 Be U+ Honda Central - 중부 고원 지역에서 준우승을 차지했습니다.
노래와 연주뿐 아니라, 탄은 후에에 대한 노래 작곡에도 참여합니다. 탄은 작곡할 때 항상 고대 수도에 대한 노래에 새로운 면모를 불어넣고 싶어 합니다. 그렇게 함으로써 사람들은 음악을 통해 후에의 아름다움을 더욱 생생하게 느낄 수 있을 것입니다. 후이 탄은 이렇게 말했습니다. "흔히 사려 깊고 심오한 후에 전통 음악과는 달리… 저는 후에에 대한 노래를 현대적이고 생동감 넘치며 경쾌한 스타일로 새롭게 만들고 싶습니다. 가사부터 멜로디, 사운드, 리듬까지 모든 것이 역동성, 젊음, 그리고 현대 생활의 숨결을 담고 있습니다."
지금까지 탄은 후에(Hue), 논(Non), 그리고 후에, 뭘 먹을까?(Hue, what to eat?)라는 두 곡을 작곡했습니다. "논(Non)"은 현대적인 민속 소재를 경쾌한 리듬과 함께 사용하여 후에의 원뿔형 모자의 아름다움을 찬양하며 청취자들에게 깊은 인상을 남깁니다. 88명의 작가가 작곡한 99곡과 경쟁한 탄의 "논(Non)"은 2022년 문학예술협회연합(Union of Literature and Arts Associations)이 투아티엔 후에 음악협회( Thua Thien Hue Music Association)와 협력하여 주최한 "후에를 사랑해(I love Hue)"라는 주제의 신곡 작곡 대회에서 2위를 차지했습니다. "후에에서 뭘 먹을까?(What to eat in Hue?)"는 후에의 20가지가 넘는 대표적인 음식을 통해 사랑받는 후에의 모습을 청취자들에게 보여줍니다. 젊은 세대를 겨냥한 탄은 현대적인 편곡을 활용하여, 후에의 맛있는 음식들을 소개하는 랩 섹션을 생명력과 젊음, 그리고 재치로 가득 채워 흥미로운 하이라이트를 선사하며 청취자들을 사로잡았습니다.
원천
댓글 (0)