Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

1월 7일의 승리가 없었다면 오늘날의 캄보디아는 존재하지 않았을 것입니다.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/01/2024

1월 7일, 조국 남서부 국경 수호 전쟁 승리 45주년이자 캄보디아 군대와 국민이 집단 학살 정권에 대한 승리(1979년 1월 7일~2024년 1월 7일)를 기념하는 행사가 하노이 오페라 하우스에서 열렸으며, 450여 명의 대표단이 참석했습니다.

이 의미 있는 행사는 베트남 우호 조직 연합(VUFO)이 외교부 와 시 인민위원회와 협력하여 주최했습니다. 하노이, 베트남 조국 전선 중앙위원회가 조직됨.

Phó Thủ tướng Neth Savoeun: Nếu không có chiến thắng ngày 7/1 thì không có Campuchia ngày nay
보반트엉대통령 과 대표단이 행사에 참석했습니다. (사진: 딘호아)

베트남 측에서는 정치국 위원인 보반투엉 주석이 행사에 참석했습니다. 사무국 상임 위원, Truong Thi Mai 중앙 조직 위원회 위원장; 중앙당 서기: 레민카이 부총리; 중앙대외관계위원회 위원장 레 호아이 중; 당 중앙위원회 일부 위원, 각 부, 부문, 지부, 중앙조직, 사회정치조직, 대중조직, 연구소, 대학의 지도자 대표; 캄보디아와 국경을 접한 하노이 시와 지방의 지도자들.

캄보디아 측에서는 캄보디아 인민당 상임위원회 위원, 캄보디아 네트 사보은 부총리가 참석했습니다. 베트남 주재 캄보디아 대사 Chea Kimtha와 베트남 주재 캄보디아 대사관 직원들; 베트남에서 공부하는 캄보디아 학생들.

이 행사에는 동남아시아 국가의 대사, 대사관 대리대사, 베트남의 유엔 대표도 참석했습니다.

두 나라 국민의 공동 승리

행사에서 연설한 레민카이 부총리는 이 역사적인 승리는 두 나라 국민의 공동 승리이며, 캄보디아와 베트남의 독립, 주권, 영토 보전을 확고히 보호하고 캄보디아 역사의 가장 어두운 페이지를 마감했다고 강조했습니다. 캄보디아 국민을 대량 학살로부터 구해주세요. 독립, 자유, 평화, 중립, 번영을 바탕으로 새로운 시대를 열어갑니다.

Phó Thủ tướng Neth Savoeun: Nếu không có chiến thắng ngày 7/1 thì không có Campuchia ngày nay
레민카이 부총리가 이 행사에서 연설했습니다. (사진: 딘호아)

폴 포트의 대량 학살 정권에 대한 승리는 동남아시아와 세계의 평화와 안정을 유지하는 데에도 크게 기여했습니다. 해방 이후, 수천 명의 베트남 전문가와 자원봉사자들이 캄보디아 국민과 나란히 서서 국가적 부흥을 이루고 대량 학살 정권의 복귀를 막았습니다.

레민카이 부총리는 베트남과 캄보디아가 1979년 1월 7일의 단결과 영웅적 정신, 단결과 상호 지원의 전통을 계승하여 "선린 관계, 전통적 우호, 포괄적 협력, 장기적 지속 가능성"의 관계를 새로운 차원으로 끌어올릴 것이라고 밝혔습니다.

이에 따라 양국은 정치적 관계를 심화시키고, 이를 협력 관계의 지도적 기반으로 삼아 국방안보 협력의 기둥을 강화하며, 외교 문제에 있어서 긴밀히 협력하고, 경제, 문화, 교육, 과학기술 협력의 효과를 높여나갈 것입니다.

부총리는 당과 국가 지도자들을 대신하여 전쟁 상이군인, 병든 군인, 전직 전문가, 전직 자원 봉사자, 그리고 캄보디아 전장에서 여러 시기에 싸우다 전사한 가족의 가족들에게 깊은 감사와 따뜻한 인사를 전했습니다.

동시에 그는 베트남이 캄보디아와의 선린 관계, 전통적 우호 관계, 전면적 협력을 지속적으로 공고히 하고 증진하는 데 항상 중요성을 두고 높은 우선순위를 두고 있으며, 이는 두 나라 국민의 이익과 지역 및 세계의 평화, 안정, 협력 및 발전을 위한 것이라고 확인했습니다.

이 행사에서 캄보디아 부총리 네트 사보은은 훈 마넷 총리와 훈 센 캄보디아 인민당 대표의 인사를 베트남 당과 국가 지도자들에게 전달했습니다. 그는 또한 베트남이 그의 대표단에게 보여준 따뜻하고 사려 깊은 환영에 감사를 표했다.

Phó Thủ tướng Neth Savoeun: Nếu không có chiến thắng ngày 7/1 thì không có Campuchia ngày nay
행사에 참석한 캄보디아 부총리 네스 사보은. (사진: 딘호아)

폴 포트 대량 학살 정권 전복 기념일을 베트남이 주최한 것에 감사를 표하며, 그는 다음과 같이 말했습니다. "1월 7일의 승리는 캄보디아 국민의 마음속에 깊이 새겨졌으며, 특히 폴 포트 대량 학살 정권을 전복하고 캄보디아 국민을 해방하기 위해 피를 흘리고 목숨을 바친 베트남 의용군들의 위대한 공로를 영원히 기억하는 정신이 깃들었습니다."

네트 사보은 부총리는 이렇게 말했습니다. "1월 7일의 승리는 캄보디아의 쓰라린 시대를 끝내고 캄보디아 국민의 부흥을 위한 새로운 시대를 열었습니다. 1월 7일의 승리가 없었다면 오늘날의 캄보디아는 없었을 것입니다."

네트 사보은 부총리는 베트남과 캄보디아가 친절, 형제애, 우정, 충성심을 보여주는 세계 최고의 이웃의 전형적인 사례라고 단언하며, 캄보디아는 두 나라 간의 연대와 상호 지원의 전통을 보존하는 데 높은 우선순위를 두고 있다고 말했습니다.

그는 각 부처, 국경지방, 위장조직 및 대중조직, 인민과 청년 간의 관계 발전에 만족감을 표시했습니다.

특별한 우정을 키우다

이 행사는 베트남어와 크메르어로 진행된 예술 공연과 베트남 자원봉사 참전 용사 대표와 두 나라 젊은 세대 대표의 연설로 엄숙하게 진행되었습니다.

719 사령부의 자원 봉사자이자 베트남-캄보디아 우호 협회 회장인 응우옌 딘 대령은 거의 반세기가 흘렀지만, 두 나라가 조국을 수호하고 캄보디아에서 국제적 의무를 이행하기 위해 벌인 힘든 전쟁의 기억, 캄보디아 혁명군과 함께 싸우기 위한 연합 동맹의 기억, 그리고 자원 봉사자들을 위한 캄보디아 국민의 보살핌과 보호에 대한 기억은 결코 사라지지 않을 것이라고 말했습니다.

Phó Thủ tướng Neth Savoeun: Nếu không có chiến thắng ngày 7/1 thì không có Campuchia ngày nay
베트남-캄보디아 우호협회 회장인 응우옌 딘 대령이 행사에 참석했습니다. (사진: 딘호아)

그는 최근 몇 년 동안 베트남의 전직 자원봉사 군인과 전문가들이 "우정 육성" 프로그램에 적극적으로 참여하여 300명이 넘는 캄보디아 학생들이 베트남에서 공부하도록 후원했으며, 이를 통해 두 나라의 국민과 젊은 세대가 더욱 가까워지고 서로에 대한 애정이 깊어지며 베트남과 캄보디아 간의 연대와 우정의 전통을 이해하는 데 기여했다고 말했습니다.

응우옌 딘 대령은 감동적인 어조로 이렇게 말했습니다. "과거에 임무를 완수했던 의용군과 전문가들이 이제 민간인으로 돌아왔습니다. 수만 명의 사람들이 자발적으로 베트남-캄보디아 친선협회의 모든 직급 회원이 되었습니다. 우리는 양국의 통합과 발전 시기에 국민의 외교를 위한 믿음직한 힘이자 지칠 줄 모르는 사랑의 군대라는 새로운 사명을 기꺼이 완수할 것입니다."

이 행사에서 외교 아카데미 국제 커뮤니케이션 학부 학생인 부이 응옥 아인(Bui Ngoc Anh)은 45년 전의 역사적 사건, 즉 조국의 남서쪽 국경을 지키기 위한 전쟁에서의 승리와 캄보디아 군대와 국민과 함께 집단 학살 정권에 대한 승리를 기념하고, 경의를 표하고, 기념하기 위해 베트남 청소년을 대표하게 되어 감동과 자부심을 표현했습니다.

그 소녀에 따르면, 이것은 자위권의 승리이며, 베트남 군대와 국민, 캄보디아 군대와 국민 사이의 연대의 승리이며, 폴 포트의 대량 학살 정권을 전복한 것이며, 고귀한 국제 정신의 승리였습니다.

Phó Thủ tướng Neth Savoeun: Nếu không có chiến thắng ngày 7/1 thì không có Campuchia ngày nay
외교 아카데미 국제커뮤니케이션학부의 학생인 부이 응옥 아인이 행사에서 다음과 같은 이야기를 공유했습니다. (사진: 딘호아)

그녀는 이렇게 말했습니다. "전쟁은 멀리 사라졌습니다. 저는 오늘날의 베트남 젊은이들과 마찬가지로 평화로운 시대에 태어나고 자랐으며, 평화 속에서 살고 공부했으며, 감동을 받고 가슴이 뭉클했습니다. 무한한 감사의 마음으로, 조국의 독립, 주권, 통일, 영토 보전, 그리고 민족의 독립과 자유를 위해 피와 뼈를 아끼지 않았던 이전 세대의 위대한 희생, 용기, 불굴의 의지를 존경하고 깊이 새겨 넣고 싶습니다.

저는 이전 세대의 위대한 희생과 공헌에 걸맞은 조국을 건설하고 수호하는 일에 힘과 용기, 그리고 베트남인의 정신을 쏟을 것을 약속드립니다.

저는 이전 세대의 많은 땀과 피로 이룩된 전통적인 우정에 대해 큰 자부심과 확신을 느낍니다. 또한 두 나라와 두 국민의 관계를 보존하고 키워나가는 데 두 나라 청년들의 막중한 책임이 있음을 더욱 잘 알고 있습니다.

저는 두 나라의 젊은 세대가 항상 나란히 서서 "베트남-캄보디아는 손에 손을 잡고 - 사마키, 베트남-캄보디아는 손에 손을 잡고 평화를 지키자"라는 노래를 함께 부를 것이라고 믿습니다.

조국의 남서쪽 국경을 지키기 위한 전쟁에서 승리한 지 45주년이자, 캄보디아 군대와 국민이 집단학살 정권에 공동으로 승리한 지 45주년이 되는 해는 두 나라의 당, 정부, 국민이 조국을 지키기 위한 투쟁의 역사를 돌아보고, 두 군대와 국민의 공동의 적에 맞서는 싸움을 조율할 수 있는 기회입니다.

Phó Thủ tướng Neth Savoeun: Nếu không có chiến thắng ngày 7/1 thì không có Campuchia ngày nay
하노이 오페라 하우스의 예술 프로그램. (사진: 르안)

이는 두 나라의 평화와 발전을 위해 피와 뼈와 힘을 바친 이전 세대에 대한 경의를 표하는 매우 중요한 활동입니다. 두 나라 국민, 특히 젊은 세대에게 베트남과 캄보디아의 특별한 전통적 우호관계를 소중히 여기고 보존하며, 강화하고 발전시키라는 선전과 상기입니다.

세계와 지역 정세가 크게 변화하는 가운데, 양국은 시종 긴밀한 협력을 유지해 왔고, 광범위한 발전을 이루었으며, 다양한 분야에서 많은 중요한 성과를 거두었습니다. 양국과 양국 정부 간 고위급 협정의 내용을 효과적으로 이행하여 정치적 안정을 유지하고, 국가 방위와 안보를 보장하며, 사회 경제적 발전을 이루고, 양국의 국제적 지위를 강화하는 데 크게 기여해 왔습니다.


[광고_2]
원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

2025년 다낭 국제 불꽃놀이 축제 개막식에서 최고의 불꽃놀이를 감상하세요.
다낭 국제 불꽃놀이 축제 2025(DIFF 2025)는 역사상 가장 긴 불꽃놀이 축제입니다.
단오절을 맞아 수백 개의 다채로운 제물쟁반이 판매됩니다.
닌투언의 인피니티 비치는 6월 말까지 가장 아름다우니, 놓치지 마세요!

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품