광시 2/9 베트남 학교의 전 통역사였던 루 마이 니엠 여사:
2/9 베트남 학교에서 가르친 수년을 자랑스럽게 생각합니다.
루 마이 니엠 씨(가운데)는 "모든 시대의 베트남과 중국 학생과의 만남" 프로그램에서 자신의 생각을 공유했습니다. (사진: 딘호아) |
저는 1945년에 태어나 하장 (베트남)에서 자랐습니다. 제가 어렸을 때는 베트남어만 할 줄 알았어요. 9살 때, 저는 중국어를 공부하기 위해 중국 구이린으로 이사했고, 학업을 계속하여 광시사범대학을 졸업했습니다.
미국에 대한 저항 전쟁이 어려운 국면에 접어들었을 때, 두 나라 지도자들의 요청에 응하여 저를 포함한 많은 젊은 자원봉사자들은 여러 세대의 학생들에게 베트남어와 중국어를 가르치는 일에 참여했습니다. 2/9 베트남 학교는 중국에 있는 베트남 학생을 위한 대규모 교육 시스템입니다. 구이린에는 응우옌반초이 군사학교, 응우옌반베 학교, 보티사우 학교, 중앙민족학교 등 많은 훈련 시설이 설립되었습니다. 전쟁 중 비밀 유지를 위해 이 학교들을 통칭하여 베트남 2/9 학교라고 불렀습니다.
이곳에서 살고 일하는 시간은 제 인생에서 가장 자랑스럽고 행복한 시간입니다. 모두가 나를 가족처럼 사랑해요. 베트남에 대한 사랑은 저 안에서 자라나 미래 세대에 전해졌습니다. 제 아이들은 베트남어에 능통해요. 제 아들은 베트남에서 공부하고, 일하고, 결혼하기로 했습니다.
코로나19 팬데믹 이전에는 저는 매년 베트남에 갔었습니다. 3년 만에 이 의미 있는 만남을 통해 다시 돌아올 수 있는 기회를 얻었습니다. 저는 베트남이 점점 더 깨끗해지고, 현대적이고, 질서정연해지는 것을 봅니다. 저는 귀국이 끊임없는 발전을 통해 미래로 나아가는 길에 더욱 확고한 발걸음을 내딛게 될 것이라고 믿습니다.
하노이 대학교 중국어학과 전 학과장인 응우옌 더 수 씨:
베트남-중국 우호의 전통을 보존하고 확산하다
저는 중국어 업계에서 40년 가까이 일하면서 중국에서 공부하고 가르칠 기회가 많았고, 두 나라 국민 간의 긴밀한 관계를 직접 목격했습니다. 이곳에서의 선생님, 친구, 학생들과 함께한 추억은 항상 저에게 깊은 인상을 남깁니다.
1992년에 저는 중국 정부의 전액 장학금을 받아 베이징 대학에서 공부하게 되었습니다. 기억에 남는 일화는 몇 달 만에 갑자기 학교 당 서기인 하흐 반 선생님과의 저녁 식사 초대를 받았다는 것입니다. 대화 중에 그는 수년간의 중단 이후 베이징 대학이 다시 베트남 유학생을 맞이하게 되어 기쁘다고 말했습니다. 그는 1950년대부터 1960년대까지 베트남 학생들은 근면성, 규율성, 단결심으로 항상 좋은 인상을 남겼다고 말했습니다. 저는 매우 감동을 받았으며 앞으로도 그 전통을 계승하고 홍보하여 두 나라 사이의 우호를 증진하는 데 기여할 것을 약속드립니다.
저는 베이징대학교에서 공부하는 동안 항상 선생님들로부터 관심과 도움을 받았습니다. 제가 학생식당 음식에 익숙하지 않다는 것을 알고 계신 선생님들께서는 제 입맛에 맞게 요리할 수 있도록 친절하게 등유난로와 냄비를 준비해 주셨습니다. 이런 작지만 따뜻한 행동 덕분에 저는 중국과 중국 사람들을 더욱 사랑하게 되었습니다. 그 후로 저는 베이징에 돌아올 때마다 학교를 방문하여 저를 지도해 주신 선생님들께 감사의 마음을 전하려고 노력했습니다.
베트남-중국 관계는 보다 실질적이고 효과적인 발전 단계로 접어들고 있습니다. 저는 두 나라가 모든 계층, 특히 젊은 세대를 대상으로 우정의 전통에 대한 교육을 계속 장려하기를 바랍니다. 양국 관계의 역사를 명확히 이해해야만 미래 세대가 좋은 가치관을 계승하고 증진할 수 있으며, 지속 가능한 관계를 구축하고 평화롭고 번영된 미래를 향해 나아갈 수 있습니다.
Tran Xuan Hoai 교수, 루손 베트남 어린이 학교(구이린) 전 학생:
중국어 지식 활용: 실제적으로 배우고 효과적으로 일하기
Tran Xuan Hoai 교수. (사진: 딘호아) |
중국은 과학과 기술 분야에서 선도적인 국가 중 하나입니다. 베트남은 이 기회를 통해 배워야 합니다.
베트남은 중국의 지식 자원을 활용하여 과학과 기술을 개발하고 이를 실제에 적용해야 합니다. 중국의 젊은 과학자들은 영어에 상당히 능통하지만, 기술적 비밀 중 상당수는 여전히 주로 중국어로 전달되고 있습니다. 따라서 이 언어를 숙달하면 베트남이 기술 발전에 더 빨리 접근하고 더 효과적으로 협력하는 데 도움이 될 것입니다.
베트남은 첨단기술 분야에만 국한되지 않고 중국의 실용적인 기술 응용, 사업 모델 개발, 생산 개선에서 배울 점이 있습니다. 중국은 서구 기술을 성공적으로 흡수하고 업그레이드하여 개발 격차를 단축한 나라입니다. 베트남의 기업가, 엔지니어, 스타트업은 이 방법을 적극 참고할 수 있습니다. 베트남과 중국은 문화와 사고방식이 유사하기 때문에 서양에서 배우는 것보다 받아들이기가 더 쉽습니다.
학습은 단순히 학위를 받는 것이 아니라, 전문적인 기술을 진정으로 익히고, 경영과 기술 개발을 이해하는 것입니다. 과학과 기술을 추구하는 사람들에게는 영어와 중국어를 병행해서 배우는 것이 이점이 있습니다. 특히 사업을 하거나, 사업을 시작하거나, 제조업을 하는 사람들에게 있어서 중국어에 능통하다는 것은 상당한 경쟁 우위가 될 수 있습니다.
트란 지아 카이는 사회과학 및 인문대학에 재학 중인 중국 유학생입니다. (사진: 딘호아) |
Tran Gia Khai, 베트남 국립 하노이 대학 인문사회과학대학의 중국 학생:
장학금 확대, 문화교류 강화
졸업 후에는 통역사가 되어 두 나라의 문학과 음악을 더욱 가깝게 연결하는 데 기여하고 싶습니다. 훌륭하고 의미 있는 베트남 노래는 많지만, 언어 장벽으로 인해 많은 중국인들은 가수들이 전달하고자 하는 메시지를 온전히 느낄 수 없습니다. 저는 번역이란 단순히 통역하는 문제가 아니라, 두 민족이 서로의 문화적 가치를 이해하고 존중하는 데 도움이 되는 다리 역할도 한다고 믿습니다.
2025년은 베트남-중국 인도주의 교류의 해입니다. 양국 청년들이 교류 활동에 적극적으로 참여하여 서로를 더 깊이 이해하기를 바랍니다. 동시에 두 나라 정부는 장학금 프로그램을 계속 시행하여 중국 학생이 베트남에서 공부할 수 있는 여건을 조성하고, 그 반대의 경우도 마찬가지다. 이를 통해 젊은 세대는 지식을 배우는 것뿐만 아니라 두 나라 간의 돈독한 우정을 키우는 데 기여합니다.
응우옌 중 응우옌 씨, 베트남 학교 기념관 전 관장. (사진: 딘호아) |
광시사범대학교 베트남학교 기념관 전 이사인 응우옌 중 응우옌(Nguyen Trung Nguyen) 씨(중국):
역사적 교육 공간의 가치 증진
베트남 학교 기념관은 베트남-중국 우호의 중요한 상징이다. 저항전쟁 당시 교육 협력의 기억을 보존할 뿐만 아니라, 조상의 학습 전통을 젊은 세대가 더 잘 이해할 수 있도록 돕는 실용적인 교육 센터가 됩니다.
앞으로 베트남 학교 기념관의 운영 공간이 더욱 확장되어 더 많은 사람들이 방문하고 학습할 수 있기를 바랍니다. 이곳은 과거를 기억하는 장소일 뿐만 아니라, 두 나라 청소년을 연결하는 중심지가 되어, 베트남-중국 우호 증진에 있어 교육의 역할을 촉진하는 데 기여할 수 있습니다.
댓글 (0)