언어, 문화, 생활 방식 등의 많은 차이에도 불구하고 베트남에서 캄보디아까지 국경을 넘나드는 커플의 사랑은 여전히 강하고 행복합니다. 이는 두 민족 사이의 사랑과 화합을 분명하게 증명합니다.
영어: 어느 가을 오후, Chan Thon 커피숍(Hung Loi 주거단지, Song Tri ward, Ky Anh town,
Ha Tinh )에서 Pham Trong Viet 씨와 그의 아내 Xvai Chan Thon(캄보디아인) 씨는 관광객들에게 제공할 커피를 준비하는 데 바빴습니다. 한 명은 커피를 갈고 다른 한 명은 우유를 넣었는데, 부부는 수십 년에 걸쳐 형성된 습관처럼 조화롭게 함께 일했습니다. 그의 사랑 이야기에 대한 질문에 Viet 씨는 1983년 조국의 부름에 따라 캄보디아에서 싸우기 위해 자원군에 입대했다고 말했습니다. 여기서 그는 우연히 마을 소녀 Xvai Chan Thon(
캄보디아 캄퐁톰 주 산달 구)을 만났습니다. 베트남 자원 군인과 캄보디아 유치원 교사 사이의 사랑은 Viet 씨가 임무를 마치고 집으로 돌아가야 했던 1987년까지 계속되었습니다. 떠
이닌 국경에서 비엣의 주소가 적힌 종이 한 장만 남긴 채, 찬톤은 비엣의 집을 찾아냈고, 이는 그녀의 연인과 그의 가족을 놀라게 했습니다. 그 후로 찬톤은 비엣의 집에 머물며 그의 아내가 되었고, 베트남어를 배우고 베트남 문화를 익혀 베트남 사람이 되었습니다.
 |
Pham Trong Viet 씨와 그의 아내 Xvai Chan Thon 씨. (사진: 퐁린) |
베트남뿐만 아니라 국경 너머에도 베트남과 캄보디아 사람들을 연결하는 많은 사랑 이야기가 있습니다.Nguyen Van Hai(Tra Vinh) 씨는 2010년 프놈펜(캄보디아) 여행 중에 Chan Sreymom 씨를 만날 기회가 있었습니다.그 만남은 Hai 씨가 2015년 말에 캄보디아로 가서 Sreymom 씨와 결혼할 때까지 거의 5년 동안 지속된 장거리 사랑 이야기의 시작이었습니다.베트남 인구 및 가족 계획 총국에 따르면 2023년까지 베트남에서 캄보디아인 배우자와 함께 사는 커플이 약 10만 쌍이 될 것입니다.캄보디아
내무부 의 통계에 따르면 현재 캄보디아에서 베트남인 배우자와 함께 사는 커플이 약 15만 쌍입니다.25만 쌍이 넘는 커플은 두 민족 사이의 사랑과 화합을 분명히 증명합니다.
장벽 극복
"2023년 인구 및 가족계획 특별 워크숍"에서 인구 및 가족계획 총국장 응우옌 도안 투는 베트남 국민과 외국인의 결혼은 자연스러운 사회 현상이며, 국제 통합 촉진에 기여한다고 말했습니다. 2000년 혼인 및 가족법(2014년 개정 및 보완), 2014년 민사신분법 등 베트남의 법률은 항상 서로 다른 국적의 커플이 결혼할 수 있는 유리한 조건을 마련해 왔습니다. 응우옌 도안 투 국장은 "하지만 모든 결혼에는 의견 충돌이 있으며, 두 나라 간의 결혼은 말할 것도 없습니다. 문화, 언어, 관습, 법률 등의 차이로 인해 많은 문제가 발생할 수 있습니다."라고 말했습니다.
 |
인구가족계획국장 응우옌 도안 투 씨가 워크숍에서 연설했습니다. (사진: 부 프엉 융) |
찬톤 씨에게 베트남에 온 첫 날, 가장 큰 장벽은 언어 차이였습니다. 베트남어를 배우는 것은 쉽지 않았습니다. 비엣 씨는 알파벳부터 글자 조합법, 철자법까지 가르쳐야 했습니다. 낮에는 일하고 밤에는 공부하는 긴 하루가 반복되어 때로는 낙담하기도 했습니다. 하지만 남편의 인내와 격려 덕분에 찬톤 씨는 끈기 있게 공부를 이어갔고, 이제 찬톤 씨는 베트남어를 원어민처럼 구사할 수 있게 되었습니다. 베트남 음식과 식습관 또한 찬톤 씨에게 적응하는 데 도움이 되었습니다. 그녀는 대부분의 베트남 사람들이 젓가락을 사용하는 반면, 캄보디아 사람들은 보통 손으로 밥을 먹는다고 말했습니다. 게다가 비엣 씨의 가족은 생선 소스를 곁들여 먹는 반면, 찬톤 씨는 캄보디아 사람들의 특징인 새우젓과 소고기젓만 먹는 데 익숙합니다. 30년 넘게 함께 살아온 그녀와 남편의 가족은 가장 조화로운 공존 방식을 찾기 위해 조금씩 변화해야 했습니다. 하이 씨에게 가장 큰 어려움은 아마도 스레이맘 씨 가족의 힌두교 활동에 적응하는 데서 비롯되었을 것입니다. "처음에는 힌두교의 금기 사항, 관습, 그리고 중요한 명절들을 모두 알지 못했기 때문에 가족 활동에 참여하지 못할 때면 종종 방황하는 기분을 느꼈습니다. 캄보디아 생활을 점차 이해하고 적응하는 데 1년 이상이 걸렸습니다."라고 하이 씨는 말했습니다. 국경 양쪽 사람들 사이의 결혼은 많은 장벽에 직면하지만, 관용과 양보는 지속적인 결혼 생활을 이어주는 끈입니다. 지금까지 많은 베트남-캄보디아 부부들이 행복하고 만족스러운 삶을 살고 있으며, 특히 두 가족을 연결하는 다리 역할을 하고 있으며, 베트남과 캄보디아 국민 전체를 연결하는 역할을 하고 있습니다.
댓글 (0)