• 국가와 국민을 위한 창작물
"꾸우 롱 장 코이 루아 - 스케치와 시"는 미국에 대한 저항 전쟁 당시 전장 한가운데에서 예술가들이 그린 스케치, 수채화, 시, 편지 등을 담은 예술책입니다. 셰리 뷰캐넌과 남 아난다루파 응우옌이 엮고, 판 탄 하오가 베트남어로 번역했습니다.
맹렬한 폭탄과 총탄 속에서, 지하실과 막사에서 남부 베트남 중앙청 미술 수업이 시작되었습니다. 까마우, 떠이닌, 동탑므어이의 정글에서... 전쟁 예술가들은 초창기부터 남부 전장을 지원하는 문화군에 참여했습니다. 그들은 후인 프엉 동, 레럼, 응우옌 반 쭈, 응우옌 탄 쩌우였습니다. 하노이 에서 호치민 루트를 따라 쯔엉썬을 넘어 남쪽으로 향했습니다. 예술가 후인 프엉 동은 이렇게 말했습니다. "예술가로서 저는 전쟁의 고통을 기록하기 위해 전장에 갔습니다. 제 그림은 그림을 통해 역사를 기록합니다."
전쟁 중, 폭탄과 총탄이 빗발치는 가운데, 어두운 벙커 속에서, 적의 전차가 불과 몇 미터 거리에 있을 때 만들어진 각각의 예술 작품은 사진으로 기록된 역사적 기록이기도 합니다. 뿐만 아니라, 작가들은 1964년부터 1975년까지 떠이닌, 벤째 , 까마우에 이르는 남부 지역의 군인들의 삶, 후방, 그리고 전장 풍경을 생생하게 담아냈습니다.
군인, 아이들, 어머니, 산, 터널, 마을의 서정적인 이미지들이 총탄과 포탄 속에 나타나 조국에 대한 사랑, 용기, 그리고 평화에 대한 열망을 표현합니다. 화가 팜 탄 땀의 말처럼, 전쟁 속에서도 그들은 여전히 "아름다움과 삶을 굳건히 믿습니다."
그들은 인류에 대한 사랑과 믿음으로 가득 찬 생생한 순간들을 포착했습니다. 예술가들은 젊은 배달부, 군인, 지역 게릴라 등 다양한 인물의 초상화를 열정적으로 그렸고, 전투 중인 영웅적인 베트남 군인의 얼굴을 조각했습니다.
이 책은 또한 저항 문학을 대표하는 응우옌 주이와 레 안 쑤언의 시들을 소개합니다. 그중에는 해방군 병사들의 희생을 찬양하는 시 "베트남의 자세"가 있습니다. 이 시들 사이에는 감동적인 회고록, 일기, 그리고 전장에서 보낸 편지들이 수록되어 있습니다.
• 감탄에서 보존 및 소개로: 두 명의 국제 작가의 여정
미국의 저널리스트이자 큐레이터인 셰리 뷰캐넌은 쩐 쭝 틴(Tran Trung Tin)의 그림 "소녀, 총, 그리고 꽃(Girl, Guns and Flowers)"을 통해 베트남 저항 예술에 대해 알게 되었고, 우연히 "바탁 강을 건너다(Crossing the Ba Thac River)"라는 그림에 감탄하게 되었습니다. 그녀는 깊은 감명을 받아 베트남 전쟁 미술 작품을 배우고 수집하여 세계에 소개하는 여정을 떠나기로 결심했습니다. "꾸우 롱 장 코이 루아 - 스케치와 시(Cuu Long Giang Khoi Lua - Sketches and Poems)"는 바로 그 예술적 여정의 결과물입니다. 베트남계 미국인 미술 연구가인 남 아난다루파 응우옌(Nam Anandaroopa Nguyen)과 함께 셰리는 1998년부터 2015년까지 거의 20년 동안 베트남 전역을 여행하며 수십 명의 전쟁 예술가들을 인터뷰하고 스케치, 수채화, 미공개 자료들을 수집했습니다.
"꾸우 롱 장 코이 루아 - 스케치와 시"는 젊은 세대가 저항 전쟁을 감정적이고 인간적이며 풍부한 시각적 관점에서 더 잘 이해하는 데 도움이 되는 귀중한 자료입니다. 예술적 측면에서 이 책은 선과 색채를 통해 베트남 역사의 비극적인 한 장을 재현하는 독특한 시각적 유산입니다. 슬픔과 상실, 영웅적이고 치열했던 시절을 담아 쓰고 그린 이 책의 매 페이지를 넘기면서, "응우옌 짜이가 시를 쓰고 적과 싸우고, 응우옌 주가 끼에우를 쓰자 나라가 문학이 되었다"(체 란 비엔)는 시대부터 아름다움을 사랑해 온 영웅적이고 불굴의 민족 베트남 국민이 더욱 자랑스럽습니다.
출처: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202505/nhung-tac-pham-viet-va-ve-giua-lua-dan-chien-tranh-38a0b4f/
댓글 (0)