이 관리 집단에는 프랑스인뿐만 아니라 당시 특별한 방법으로 모집된 많은 베트남인도 포함되었습니다.
프랑스 측에서는 식민 통치 초기에 최고위직을 맡은 사람이 'Commandant en chef(최고 사령관)'라는 직함 하나만 가지고 있었고, 그 직함에는 'Le contre-amiral, commandant en chef(최고 사령관)'와 같은 계급이 붙어 있었습니다. 1862년 6월 25일, 프랑스 대통령은 루이 아돌프 보나르 제독(Contre-Amiral)을 부제독으로 진급시키는 법령에 서명하고, 동시에 그를 "Gouverneur, Commandant en chef en Cochinchine(코친신 총독 겸 사령관)"으로 임명했습니다. 바로 이 시기에 베트남 식민 통치 역사상 처음으로 "코친차이나 총독"이라는 직함이 등장했습니다.

페트뤼스 트엉 빈 키(1837-1898)는 1863년 프랑스 정부의 통역사였습니다.
출처: Arnoux Hippolyte - Voyage de l'Egypte à l'Indochine
N 최초의 통역가와 기록
일반적인 믿음과는 달리, 프랑스 식민주의자들은 동남부 지방을 장악한 후에도 응우옌 왕조의 옛 행정 조직을 즉시 폐지하지 않았습니다. 1861년 12월 13일자 명령 제11호에 따라 보나르 제독은 보레스 해군 대령을 자딘 성의 임시 "관보"(즉, 보찬수)로 임명했습니다. 당시 응우옌 왕조의 관료 체제에는 여전히 몇몇 베트남인이 직책을 맡고 있었습니다. 톤 토 뜨엉은 여전히 떤빈 성의 군수였고, 응우옌 쭉(프랑스 임명 문서에는 악센트가 사용되지 않았기 때문에 쭉)은 떠 이닌 성의 군수였습니다(문서 제30호, 1863년 2월 17일 - BOEC, 296쪽).
보나르는 위와 같이 다수의 베트남 관리들을 유지하는 동시에, 1861년 12월 1일 제5호 지시를 내려 시험을 통해 선발된 레트레(Lettré, 기록)와 인터프레트(Interprète, 통역)라는 이름의 프랑스를 위해 일하는 토착 관리 집단을 설립했습니다. 이 지시에 따라 통역관과 사무원은 동일한 급여를 받았으며, 1등급은 월 30동, 2등급은 월 20동, 3등급은 월 10동을 받았습니다.

톤토뜨엉의 기록, 1863년 파리에서 찍은 사진
출처: 자크 필립 포토(Jacques Philippe Potteau)
우리 모두 알다시피, 통역사는 외국어(이 경우 프랑스어)를 전문적으로 번역하는 사람이고, 그 반대의 경우도 마찬가지입니다. 필경사는 오늘날의 비서처럼 책을 베끼고 기록하는 일을 전문으로 하는 사람입니다. 당시 통역사와 필경사라는 두 가지 직책은 남부의 많은 사람들에게 잘 알려져 있었고, 두 곡의 민요에 잘 표현되어 있었는데, 이는 나중에 남부 어머니들의 자장가가 되었습니다. 통역사, 필경사, 은에 관심 없어, 은세공인과 결혼해, 손에 붉은 금을 차고 다녀.
1863년 6월, 판탄잔의 사절단이 코친차이나 동부 3개 성의 반환을 요청하기 위해 프랑스행 배에 오르기 위해 후에에서 사이공 으로 출발했을 때, 코친차이나 주정부는 이 사절단을 지원하기 위해 많은 베트남 공무원으로 구성된 프랑스 사절단도 파견했습니다. 그중에는 통역관 쯔엉빈끼와 응우옌반산, 그리고 서기 똔토뜨엉과 판꽝히에우가 포함되었습니다. 이들은 프랑스 식민주의자들이 고용하고 급여를 지급한 공무원 대열에 합류한 최초의 통역관과 서기였습니다.
군 , 도, 지사
1860년대 중반, 식민 정부는 프랑스 행정 기관에서 근무하는 베트남 고위 관리 계급인 군(郡), 현(州), 도지사(道志士)를 새롭게 편성했습니다. 당시 규정에 따르면, 통역이나 사무원으로 오랫동안 근무한 공무원은 2급 군(郡)으로 진급했습니다. 2년 후에는 2급 군(郡)으로 진급하는 것이 검토되었고, 2년 후에는 2급 도지사로 진급하는 것이 검토되었습니다. 이렇게 1급 도지사, 2급 도지사, 그리고 최종적으로 1급 도지사로 진급했습니다.

젊은 시절의 도 후우 푸옹 주지사
출처: Arnoux Hippolyte - Voyage de l'Egypte a l'Indochine
프랑스 행정기관에서 근무하는 베트남 고위 공무원과 관련하여 주목할 점은 다음과 같습니다.
- 군, 현... 은 직위가 아니라 계급일 뿐입니다. 이들은 행정 기관을 이끄는 프랑스 관료(Tham bien)의 고위 간부일 뿐입니다.
- 프랑스를 위해 일하는 군과 현 관리들은 후에 조정의 관료 체제에서 일하는 군과 현 관리들과는 전혀 달랐습니다.
이후 프랑스 식민주의자들은 자신들에게 큰 공헌을 한 관리들에게 보상하기 위해 "명예 주지사"라는 직함을 제정했는데, 예를 들어 카이베 주지사 쩐바록과 초론 주지사 도후프엉은 직함만 있고 직책은 없었습니다. (계속)
출처: https://thanhnien.vn/sai-gon-xua-du-ky-cac-ngach-quan-chuc-dau-tien-cua-nguoi-viet-185251115203911312.htm






댓글 (0)