Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

샹쾅에서 국제 임무를 수행한 베트남 영웅과 군인들을 기억하며

7월 25일부터 27일까지 라오스 샹쾅성에서 열리는 베트남 전쟁 상이군인 및 순교자의 날 78주년 기념 대축일은 국제적 의무를 수행하며 두 나라 간의 평화를 수호하고 우호를 증진하는 데 기여한 영웅, 장교 및 군인을 기념하는 심오한 의미를 지닌 특별 프로그램입니다.

Thời ĐạiThời Đại28/07/2025

이 행사는 베트남 불교 승가 중앙문화위원회가 라오스 베트남 불교 승가 조정협력위원회, 샹쾅성 라오불교연합, 응에안성 베트남 불교 승가 집행위원회, 샹쾅 성의 베트남 공동체와 협력하여 주관했습니다.

Tưởng nhớ những anh hùng, chiến sĩ người Việt từng làm nhiệm vụ quốc tế tại Xiangkhoang
라오스 샹쾅성에서 열린 베트남전 참전용사와 순교자의 날 78주년 기념 대축일에 불교 신자, 해외 베트남인, 그리고 지역 주민들이 참석했다. (사진: 꾸옥 칸)

이 행사에는 라오스 주재 베트남 대사 응우옌 민 탐, 두 나라 불교 단체 대표, 샹쾅성 지도자, 라오스-베트남 우호 협회 대표, 재향군인회, 라오스 내 베트남 협회 대표, 다수의 불교 신도, 해외 베트남인, 지역 주민이 참석했습니다.

엄숙한 분위기 속에서 베트남과 라오스의 전통 불교 의식에 따라 등불 의식이 거행되었습니다. 수천 개의 등불이 밝혀져 눈부시고 신성한 광경을 연출했습니다. 베트남과 라오스의 존경하는 스님과 비구니들이 평화 와 안전을 기원하고 양국의 독립과 자유 건설에 기여한 분들을 기리는 의식을 거행했습니다.

Tưởng nhớ những anh hùng, chiến sĩ người Việt từng làm nhiệm vụ quốc tế tại Xiangkhoang
라오스 주재 베트남 대사 응우옌 민 땀(맨 왼쪽)이 양국의 스님, 비구니, 불교 대표단과 함께 성대한 의식에 참석했다. (사진: 꾸옥 칸)

등불 축제는 오늘날 세대가 감사를 표하고, 역사를 통해 형성되고 실질적이고 인도적인 행동을 통해 이어져 온 굳건한 우정을 보존하고 가꾸어 나가겠다는 결의를 다지는 기회입니다. 이는 단순한 기념 행사가 아니라, 양국 국민의 영혼, 문화, 그리고 감정을 연결하는 다리 역할을 하며, 현재와 미래의 선하고 지속가능한 가치를 향해 함께 나아갈 것입니다.

특히 "베트남-라오스 형제애"라는 예술 프로그램은 양국 예술가들의 공연으로 많은 감동을 선사했습니다. 음악, 이미지, 가사는 양국의 우호적이고 긴밀한 관계를 기리며, 역사를 쓰는 데 기여한 아이들의 강인한 정신과 충성심을 깊이 있게 그려냈습니다.

Tưởng nhớ những anh hùng, chiến sĩ người Việt từng làm nhiệm vụ quốc tế tại Xiangkhoang
샹쾅성 청년들이 베트남 전몰자와 순교자의 날 78주년을 기념하는 대의례 개최를 지지하고 있다. (사진: 꾸옥 칸)

이번 행사에서 응우옌 민 땀 대사는 불교 승가 대표단 및 지역 지도자들과 함께 샹쾅 지역의 공로자 가족, 순교자 가족, 그리고 불우 아동들에게 수백 개의 선물을 전달했습니다. 이 선물들은 베트남과 라오스의 우정을 나누는 동반자적 관계를 보여줍니다.

공로가 있는 가족과 특별한 처지에 있는 자녀를 위한 의미 있는 선물 전달식이 끝난 직후, 대표단은 베트남과 라오스의 영웅과 순교자를 기리는 등불 축제에 참석했습니다. 이는 두 나라의 불교 문화적 가치가 깃든 심오한 영적 활동이었습니다.

Tưởng nhớ những anh hùng, chiến sĩ người Việt từng làm nhiệm vụ quốc tế tại Xiangkhoang
응우옌 민 땀 대사는 불교 승가 대표단 및 지역 지도자들과 함께 샹쾅성에서 공로가 있는 가족, 순교자 유가족, 그리고 어려운 환경에 처한 어린이들에게 수백 개의 선물을 전달했습니다. (사진: 꾸옥 칸)

라오스 샹쾅성에서 베트남 전쟁 참전용사와 순교자의 날을 기념하는 일련의 활동에서 "베트남-라오스 형제애"를 주제로 한 특별 예술 프로그램이 진행되어 많은 참석자에게 차분하고 감동적인 분위기를 선사했습니다.

베트남과 라오스 출신 예술가들이 참여하는 이 프로그램은 양국의 긴밀한 유대감을 찬양하는 교향곡과 같습니다. 정교하게 연출된 공연들은 중요한 역사적 시기에 함께했던 여정을 생생하게 그려내며, 이를 통해 연대, 애국심, 그리고 항구적인 평화에 대한 열망의 메시지를 전파합니다.

음악, 춤, 예술적 이미지가 조화롭게 결합되어 베트남과 라오스 여러 세대의 정신과 헌신을 재현하는 동시에, 조상의 귀중한 유산을 계승하려는 젊은 세대에게 영감을 불어넣습니다.

이 프로그램은 또한 의미 있는 문화적 하이라이트로서, 양국의 특별한 우정을 더욱 강화하는 데 기여합니다. 이를 통해 역사뿐 아니라 심오한 정신적, 인간적 가치를 통해 양국의 지속적인 유대감을 더욱 공고히 할 것입니다.

Tưởng nhớ những anh hùng, chiến sĩ người Việt từng làm nhiệm vụ quốc tế tại Xiangkhoang
응우옌 민 땀(오른쪽에서 세 번째) 주라오스 베트남 대사는 베트남-라오스 우호 증진에 기여한 대표단에 대한 애정과 감사를 표하며 기념품을 전달했습니다. (사진: 꾸옥 칸)

샹쾅성에서 베트남 전쟁 상이군인 및 순교자의 날(1947년 7월 27일~2025년 7월 27일) 78주년을 기념하는 행사를 진행하는 것은 평화유지 활동에 크게 기여한 사람들에게 감사를 표할 수 있는 기회이며, 베트남과 라오스 국민 간의 긴밀한 관계를 생생하게 상징합니다.

출처: https://thoidai.com.vn/tuong-nho-nhung-anh-hung-chien-si-nguoi-viet-tung-lam-nhiem-vu-quoc-te-tai-xiangkhoang-215127.html


댓글 (0)

No data
No data
SU-30MK2 전투기 5대로 구성된 강력한 편대가 A80 행사를 준비하고 있습니다.
하노이의 하늘을 지키기 위해 전투 임무에 투입된 S-300PMU1 미사일
연꽃이 피는 계절에는 닌빈의 웅장한 산과 강으로 관광객을 끌어들입니다.
Cu Lao Mai Nha: 야생, 위엄, 평화가 어우러진 곳
폭풍 위파가 상륙하기 전 하노이는 이상하다
닌빈의 새 정원에서 야생 세계에 빠져보세요
물이 쏟아지는 계절의 푸 루옹 계단식 논은 숨 막힐 듯 아름답습니다.
Gia Lai를 통과하는 남북 고속도로에서 아스팔트 카펫이 '질주'합니다.
색조의 조각들 - 색조의 조각들
푸토의 '거꾸로 된 그릇' 차밭의 마법 같은 풍경

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품