Trang chủNewsVăn hóa - Xã hộiLân Nhã, Duyên Quỳnh kể chuyện lồng tiếng phim Hàn 'Doona!'

Lân Nhã, Duyên Quỳnh kể chuyện lồng tiếng phim Hàn ‘Doona!’


Doona! là series được chuyển thể từ webtoon The Girl Downstairs (truyện tranh mạng của Hàn Quốc), xoay quanh chuyện tình lãng mạn của một sinh viên và một cựu thần tượng K-pop. Cuộc sống bình thường của sinh viên đại học Lee Won Jun (Yang Se Jong, Lân Nhã lồng tiếng) trở nên thú vị khi anh chuyển đến ngôi nhà chung có cựu thần tượng K-pop Doona (Suzy, Duyên Quỳnh lồng tiếng) sinh sống.

Phim gây chú ý bởi 2 diễn viên chính là Suzy – một hiện tượng K-pop và Yang Se Jong – nam diễn viên được yêu thích qua Người thầy y đức

Chia sẻ với báo chí về Doona!, đạo diễn Lee Jung Hyo (đạo diễn của Hạ cánh nơi anh, Phụ lục tình yêu, Người vợ tuyệt vời…) nhấn mạnh: “Bộ webtoon mô tả chân thực sự ngượng nghịu trong các mối quan hệ. Tôi muốn Doona! trở thành loạt phim mà người xem có thể hồi tưởng một cách trìu mến về những ngày vụng về của họ ở độ tuổi 20″.

Lân Nhã, Duyên Quỳnh kể chuyện lồng tiếng phim Hàn 'Doona!' - Ảnh 2.

Doona! nhanh chóng dẫn đầu trong top 10 chương trình/phim xem nhiều nhất Netflix ở Hàn Quốc, Nhật Bản, Malaysia, Singapore, Việt Nam…

Cảm nhận sự đáng yêu ấy của Doona!, Lân Nhã cho biết cá nhân anh thấy “đây là phim rất tình cảm, diễn viên diễn nhập vai, nên mình lồng tiếng cũng bị cuốn theo, rất có cảm xúc”. Thêm nữa, anh chia sẻ, cũng khá lâu rồi anh không lồng tiếng, từ phim hoạt hình SpongeBob (2020). Thời gian trước đó, Lân Nhã kiếm sống bằng chính nghề lồng tiếng cho phim, vậy nên khi được trở lại với công việc mưu sinh một thời thì “cảm xúc lắm, vui lắm…”.

Lân Nhã, Duyên Quỳnh kể chuyện lồng tiếng phim Hàn 'Doona!' - Ảnh 3.

Lân Nhã từng gắn bó với nghề lồng tiếng trong nhiều năm, sau cuộc thi Vietnam Idol 2010

Với Duyên Quỳnh, trước đây cô đã từng tham gia lồng tiếng cho nhiều phim điện ảnh, và Doona! là bộ phim dài tập đầu tiên. “Quỳnh rất thích nhân vật Doona vì có tính cách và nội tâm khá giống Quỳnh. Hơn nữa Doona trong phim là một ca sĩ thần tượng và Quỳnh cũng là ca sĩ nên trong quá trình lồng tiếng, Quỳnh rất tò mò xem nữ chính của mình sẽ giải quyết như thế nào trước các tình huống trong nghề cũng như những tình huống dở khóc dở cười trong cuộc sống mà các nghệ sĩ có thể sẽ gặp phải”.

Lân Nhã, Duyên Quỳnh kể chuyện lồng tiếng phim Hàn 'Doona!' - Ảnh 4.

Duyên Quỳnh cho biết trong những phân cảnh nữ chính Doona “chửi bậy”, cô cũng phải “nhờ sự trợ giúp của đạo diễn lồng tiếng Đạt Phi – dạy cấp tốc cho mình một khóa…”

Sau khi lồng tiếng hết vai Doona, Duyên Quỳnh cũng đã nghiệm ra được nhiều góc khác rất thú vị trong nghệ thuật. Cô nhìn nhận, “vai Doona có tính cách thất thường, có phần trầm cảm, khó kiềm chế cảm xúc nên mood thoại của nữ chính cũng không có tone cố định, có lúc rất vui, rất trẻ con nhưng có lúc như một người bế tắc, tuyệt vọng trước cuộc đời. Vì vậy khi thoại Quỳnh phải rất tập trung và nhập tâm để có thể biến hóa cảm xúc liên tục theo nhân vật”.

Nữ ca sĩ ví dụ, trong suốt tập 1 nữ chính rất ít thoại, chỉ hút thuốc và thở dài mà Duyên Quỳnh không biết hút thuốc nên phải ngồi tập thở làm sao cho âm thanh giống như đang phì khói, “hít thở” hết tập phim thì cổ họng Quỳnh cũng khô ran luôn. Hoặc trong những phân cảnh nữ chính “chửi bậy”, Duyên Quỳnh cũng phải “nhờ sự trợ giúp của đạo diễn lồng tiếng Đạt Phi – dạy cấp tốc cho mình một khóa… chửi bậy, vì bản thân Quỳnh nhỏ tới lớn chưa làm điều đó bao giờ (cười)”.

Phân đoạn đáng nhớ nhất trong quá trình lồng tiếng, theo Duyên Quỳnh, đó là lúc Doona ức chế đến tột cùng, lao ra khỏi xe và gào thét để giải tỏa hết những ấm ức từ trước tới nay của mình. Phân đoạn này Quỳnh phải dành riêng 1 buổi chỉ ngồi im đọc thoại và tưởng tượng mình chính là nhân vật, lồng xong phân đoạn này thì cô đi về luôn vì “không thoát được cảm xúc và gào khóc quá nhiều nên nghẹt mũi, không thoại tiếp được nữa”. 

Có một điều đặc biệt là khán xem phim thấy Doona (giọng Duyên Quỳnh) và Won Chun (giọng Lân Nhã) thoại tình cảm như vậy nhưng thật ra trong suốt quá trình làm việc Duyên Quỳnh và Lân Nhã chưa lần nào gặp nhau, vì lịch làm việc khác nhau. Duyên Quỳnh cho biết, tất cả mạch thoại và cảm xúc 2 anh em đều xem và nghe bản gốc rồi đối đáp. Và có một điểm khó nữa là bản gốc thoại tiếng Hàn, nên mọi người phải theo dõi từ tiếng Hàn qua chuyển thể tiếng Anh, rồi từ tiếng Anh mới dò sang thoại tiếng Việt, nên “đây là một trong những trải nghiệm đáng nhớ của Quỳnh trong lồng tiếng phim”, giọng ca sinh năm 1990 thổ lộ.



Source link

Cùng chủ đề

Cùng tác giả

Cùng chuyên mục

Hai nghị sĩ gốc Việt: ‘Phải làm gì đó cho Việt Nam’

Chia sẻ với Tuổi Trẻ, hai nghị sĩ gốc Việt Stephanie Đỗ và Ken Pipatchaisiri khẳng định rất tự hào và muốn đóng góp cho quê hương Việt Nam. Anh Trần Văn Kiều đi dạo trên đường phố TP.HCM và chị Stenphanie Đỗ - Ảnh: NGỌC ĐỨC - TTXVN Trong 100 kiều bào tiêu biểu về dự chương trình Xuân quê hương ở TP.HCM năm nay có hai nhân vật đặc biệt. Đó là chị Stephanie Đỗ - nữ nghị sĩ...

Nhớ về bầu trời xanh ngắt ở Rome

Trong hai năm qua, dù đi nhiều nơi, trải nghiệm nhiều điểm đến, nhưng với tôi, Rome vẫn để lại cho tôi ấn tượng sâu sắc về một thành phố yêu kiều.

Nhận quà đặc biệt từ ‘Táo quân’, Xuân Bắc bị con trai trách móc, ‘hỏi xoáy’

Trên kênh Youtube của mình, nghệ sỹ Xuân Bắc đăng tải đoạn clip anh nhận được món quà đặc biệt từ ê-kíp sản xuất chương trình Táo quân. Năm 2024, anh và nhiều "Táo" gạo cội như Chí Trung, Tự Long, Quang Thắng... không xuất hiện trong chương trình nhưng vẫn được ê-kíp gửi tặng bộ mô hình các Táo quen mặt với khán giả truyền hình 20 năm qua.Xuân Bắc tỏ ra rất thích món quà này....

Khám phá tính năng AI mới được thêm vào Google Maps

Bằng cách sử dụng mô hình ngôn ngữ lớn (LLM), tính năng trí tuệ nhân tạo (AI) mới sẽ phân tích hơn 250 triệu địa điểm trên ứng dụng Google Maps và thông tin từ hơn 300 triệu 'chuyên gia' địa phương để tạo đề xuất dựa trên nội dung người dùng đang tìm kiếm.  Google Maps sẽ tạo các đề xuất được sắp xếp theo danh mục cụ thể theo từ khóa mà người dùng cung cấp, đồng...

Chuyện những người tuyên truyền, vận động “kẻ lạc bước” tỉnh ngộ (bài 3)

Một trong các trường hợp đó là L.T.L (trú tại TP Hồ Chí Minh). Qua vận động, giải thích đến nay bà L.T. L đã nhận thức được bản chất của "Chính phủ quốc gia Việt Nam lâm thời"; chấm dứt các quan hệ, liên lạc với những đối tượng thành viên trong tổ chức. Bà L có ông, bà...

Tin mới nhất

Trung Quốc trình làng đứa trẻ AI đầu tiên trên thế giới

Tong Tong, bé gái trí tuệ nhân tạo (AI) với hành vi và khả năng tương tự đứa trẻ 3 - 4 tuổi, có thể tự động dọn dẹp phòng và lau vết bẩn. Trí tuệ nhân tạo (AI) xuất hiện ngày càng phổ biến trong đời sống con người. Ảnh: Adobe Stock Bé gái AI ảo mang tên Tong...

Giá vé máy bay Tết từ Hà Nội đến các điểm du lịch tăng mạnh

Những du khách ở Hà Nội đến giờ mới quyết định du lịch ít còn lựa chọn giờ bay đẹp và giá vé cao hơn khoảng 1,4 lần. Hoài Thương, sống tại Hà Nội, tới sáng 2/2 mới quyết định du lịch Tết cùng gia đình sau khi đã sắp xếp được công việc. Khi kiểm tra thử các...
04:19:28

Bạch đào hiếm xuống phố Hà Nội, giá 40 triệu đồng vẫn hút khách mua chơi Tết

Bạch đào hay còn gọi là đào trắng xưa thường được những nhà quyền quý, giàu có chơi mỗi dịp Tết đến xuân về. Tuy nhiên, loại đào này khó trồng nên hiếm khi thấy ở Hà Nội. Khác với các loại đào thường thấy, hoa bạch đào trắng muốt, lâu tàn. Loại hoa này cũng rất 'kén đất'...

Du xuân miền Tây một ngày cận Tết

Từ làng hoa Sa Đéc ngập sắc vàng của cúc mâm xôi đi qua những ngôi nhà cổ, đến thăm "vương quốc gạch, gốm" trăm năm, du khách thấy miền Tây vào Tết vừa rực rỡ vừa bình yên. Làng hoa Sa Đéc nằm cách TP Sa Đéc, tỉnh Đồng Tháp, khoảng 3 km, là làng hoa lớn nhất miền...

Dàn bonsai thế độc dáng lạ quy tụ, người xem mãn nhãn

Hàng trăm tác phẩm bonsai giá trị 'khủng' với thế độc, dáng lạ từ 4 tỉnh, thành miền Trung quy tụ về TP.Đà Nẵng khiến nhiều người thích thú. Chương trình triển lãm mai vàng Đà Nẵng lần thứ 2 và sinh vật cảnh mở rộng năm 2024 vừa khai mạc tại số 3 đường Phan Đăng Lưu (đối diện Công...

Tin nổi bật

Tin mới nhất