ນັກສິລະປິນປະຊາຊົນ ຮ່ວາງກຸ້ງ ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມງານວາງສະແດງບົດກະວີວິລະຊົນ 'ກຸ້ງ' - ພາບ: T.DIEU
ຕອນຄ່ຳວັນທີ 2 ມິຖຸນາ ນີ້ , ໃນຕອນຄ່ຳວັນທີ 2 ມິຖຸນາ ນີ້ , ໃນຕອນຄ່ຳວັນທີ 2 ມິຖຸນານີ້, ຜູ້ຄົນຫຼາຍຄົນໄດ້ສະແດງຄວາມປະຫລາດໃຈຕໍ່ນັກສິລະປິນ ຮ່ວາງກຸ້ງ.
ດົນນານມາແລ້ວ, ປະຊາຊົນໄດ້ຮັບຮູ້ວ່າ ຮວ່າງກວກເປັນນັກສະແດງທີ່ສວຍງາມ, ມີພອນສະຫວັນ, ທັງເປັນແມ່ຍິງທີ່ມີເຈດຕະນາທີ່ຈະເອົາຊະນະການເຈັບປ່ວຍ, ມີຊີວິດໃນແງ່ດີ ແລະ ເຕັມໄປດ້ວຍພະລັງງານ.
ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ໝູ່ເພື່ອນໃນເຟສບຸກຂອງນັກສິລະປິນບາງຄົນໄດ້ຮູ້ວ່າ ຮ່ວາງກຸ້ງໄດ້ຂຽນບົດກະວີ ແລະ ຄຳເວົ້າເປັນເວລາດົນນານ.
ເມື່ອບໍ່ເທົ່າໃດປີມານີ້, ນາງໄດ້ອອກປະກວດໃນໂລກວັນນະຄະດີດ້ວຍລາງວັນທີ 4 ໃນການປະກວດເລື່ອງສັ້ນດ້ວຍຫົວຂໍ້ ໝູ່ບ້ານຫວຽດນາມໃນໄລຍະເຊື່ອມໂຍງ ແລະ ບັນດາບົດກະວີຫຼາຍສະບັບລົງພິມໃນໜັງສືພິມລະດູບານໃໝ່.
ບົດຟ້ອນ ບໍ່ລຽບງ່າຍຂອງຊີວິດຂອງ ຮວ່າງກຸກ
ແບ່ງປັນໃນພິທີເປີດຕົວບົດກະວີ, ນັກກະວີຍິງ "ໜຸ່ມ" - ລັກສະນະຕົ້ນຕໍ - ບໍ່ຮູ້ວ່າຈະເວົ້າຫຍັງນອກ ເໜືອ ຈາກການສະແດງຄວາມຂອບໃຈຢ່າງຈິງໃຈຕໍ່ຄວາມສຸກອັນໃຫຍ່ຫຼວງທີ່ນາງໄດ້ຮັບຈາກຫມູ່ເພື່ອນໃນມື້ນີ້.
ນາງຍອມຮັບວ່າວຽກງານທໍາອິດຂອງນາງແມ່ນພຽງແຕ່ການຂຽນທີ່ໂງ່, ແຕ່ "ມັນແມ່ນນ້ໍາທີ່ປັ່ນປ່ວນໃນຊີວິດຂອງນາງ."
ນັກກະວີ ຫງວຽນກວາງທ້ວນ ກໍ່ແບ່ງປັນເລື່ອງນີ້. ທ່ານກ່າວວ່າ, ບົດກະວີກາບ ກອນ ແມ່ນນ້ຳສຽງທີ່ຊື່ສັດທີ່ສຸດຂອງນາງ, ແມ່ນບັນທຶກທີ່ສົມບູນແລະດີເລີດທີ່ສຸດຂອງຊີວິດຂອງນາງ, ທັງຄົນພາຍໃນທີ່ນາງຕ້ອງຢູ່ໃນຄວາມງຽບສະຫງົບເປັນເວລາດົນນານ.
"ບົດກະວີນີ້ແມ່ນຄວາມຝັນ, ຄວາມຫຼົງໄຫຼ, ຄວາມຢ້ານກົວ, ຄວາມສິ້ນຫວັງ ...
ແຕ່ບົດກະວີຄ່ອຍໆເປີດຄວາມມືດທັງໝົດຢູ່ໃນນາງດ້ວຍຄວາມສະຫວ່າງເລິກຢູ່ໃນຈິດວິນຍານຂອງນາງ.
ແລະໃນທີ່ສຸດ, ຜູ້ອ່ານເຫັນວ່ານາງໄດ້ກ້າວໄປໜ້າໃນຄວາມງາມຂອງຊີວິດ ແລະ ຄວາມງາມຂອງບົດກະວີ,” ນັກກະວີ ຫງວຽນກວາງທິ໋ ກ່າວກ່ຽວກັບບົດກະວີ ກາບກອນ.
ພາຍຫຼັງອ່ານບົດກະວີກາບກອນຄັ້ງສຸດທ້າຍ, ລາວໄດ້ເອີ້ນນັກກະວີຮ່ວາງກຸ້ງຢ່າງງຽບໆ, ດ້ວຍບົດທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍການແບ່ງປັນ ແລະ ຄວາມຫຍາບຄາຍ.
ລາວເວົ້າວ່າລາວໄດ້ອ່ານບົດກະວີຫຼາຍບົດແລະຄິດວ່າຮ່ວາງກຸ້ງໄດ້ສ້າງເສັ້ນທາງຂອງຕົນ.
ທ່ານໄດ້ຂອບໃຈທ່ານ Hoang Cuc ທີ່ໄດ້ນຳເອົາເສັ້ນທາງກະວີ, ບາງທີແມ່ນເສັ້ນທາງທີ່ຫຍາບຄາຍ, ນ້ອຍຫຼາຍ, ແຕ່ແມ່ນເສັ້ນທາງໃໝ່ສຳລັບບົດກະວີຫວຽດນາມ.
ບົດກະວີກາບກອນແມ່ນຄືຊີວະປະຫວັດບົດກະວີຂອງຮ່ວາງກຸ້ງ - ຄັງຮູບພາບ
ຄວາມແປກປະຫລາດໃຈອັນໃຫຍ່ຫຼວງກ່ຽວກັບ Hoang Cuc
ສຳລັບນັກວິຈານວັນນະຄະດີ Do Anh Vu, ບົດກະວີບົດ Cuc ແມ່ນຄວາມແປກໃຈອັນໃຫຍ່ຫຼວງ. ບໍ່ຄ່ອຍເຫັນນັກປະພັນຄົນໜຶ່ງຢູ່ໃນໂລກບົດກະວີຫວຽດນາມສະໄໝໃໝ່ ທີ່ມີບົດປະພັນຄັ້ງທຳອິດແມ່ນບົດກະວີທີ່ມີລັກສະນະວິເສດ.
ເນື່ອງຈາກວ່າບົດກະວີຍາວຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີກໍາລັງຂຽນ, ພາກສະຫນາມກໍາລັງ, ເລື່ອງທີ່ມີລາຍລະອຽດແລະເຫດການນັບບໍ່ຖ້ວນ. ລາຍລະອຽດແລະເຫດການເຫຼົ່ານັ້ນຕ້ອງໄດ້ຮັບການສັນຍາລັກໂດຍພາສາ poetic.
ນັກວິຈານ Pham Xuan Nguyen ໄດ້ກ່າວວ່າ ລາວບໍ່ແປກໃຈທີ່ Hoang Cuc ຂຽນບົດກະວີ. ເມື່ອຫຼາຍປີກ່ອນ, ນັກກະວີ ຮວ່າງຈູງກອກ ໄດ້ເລົ່າສູ່ຟັງວ່າ ຮວ່າງກຸກ ໄດ້ຂຽນບົດກະວີ ແລະ ບົດກະວີຂອງນາງກໍ່ດີຫຼາຍ.
ແຕ່ເພິ່ນຍັງປະຫຼາດໃຈກ່ຽວກັບຮ່ວາງກຸ້ງເມື່ອອ່ານບົດກະວີກາບກອນ Cuc - ເລື່ອງເລົ່າຂອງບົດທີ່ມີສີມືດ້ານສິລະປະກາບກອນໃນຫຼາຍພາກ.
ບົດກະວີ 'Cuc' ຂອງຈິດຕະກອນ ຮວ່າງກວກ - ພາບ: T.DIEU
ກ່ຽວກັບບົດກະວີວິລະຊົນ, ຕາມທ່ານ Do Anh Vu, ສາມາດເຫັນໄດ້ວ່າແມ່ນບົດປະພັນຊີວະປະຫວັດຂອງທ່ານ Hoang Cuc.
ຜູ້ຂຽນເລົ່າໃຫ້ຜູ້ອ່ານໄດ້ເລົ່າເລື່ອງ, ຄວາມຮູ້ສຶກ ແລະ ສ້າງຄວາມໝັ້ນໃຈໃຫ້ຜູ້ອ່ານໄດ້ຫລາຍຢ່າງ, ແຜ່ລາມອອກໄປເປັນເວລາດົນນານ, ຕັ້ງແຕ່ເດັກນ້ອຍ, ໄວໜຸ່ມຈົນເຖິງຍຸກຕໍ່ມາ.
ພາສາ poetic ຂອງ Cuc ແມ່ນເສລີພາບ, ທໍາມະຊາດ, ແລະມີຄວາມຍືດຫຍຸ່ນໃນຮູບແບບ. ບາງເທື່ອກໍຫວ່າງ, ບາງເທື່ອກໍເປັນຂໍ້ເຈັດ, ບາງເທື່ອກໍເປັນຫົກແປດ, ບາງເທື່ອກໍເປັນຂໍ້ຫ້າ.
ຢູ່ໃນພາກສ່ວນໃດຂອງ epic, ຜູ້ອ່ານສາມາດຊອກຫາຂໍ້ພຣະຄໍາພີທີ່ປະທັບໃຈ, ຂໍ້ຄວາມທີ່ດີ, ແລະຂໍ້ທີ່ສໍາຜັດໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ.
ຕົວຢ່າງ, ເມື່ອຜູ້ຂຽນຂຽນກ່ຽວກັບແມ່ຂອງລາວ:
ບໍ່ມີເງົາຂອງແມ່ອີກຕໍ່ໄປຢູ່ເທິງລະບຽງເປົ່າ
ເດີ່ນທັງໝົດແມ່ນແສ່ວດ້ວຍກີບດອກສີເຫຼືອງ
ຊອຍນ້ອຍໆເຄື່ອນທີ່ ແລະອຽງແສງແດດ
ນົກເຂົາຄູ່ຍັງບິນຢູ່ໃນລົມ .
ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/bat-ngo-voi-nu-nghe-si-hoang-cuc-la-thi-si-cuc-20240602215309261.htm
(0)