ບັນດາຜູ້ຮັກດົນຕີ Van Cao, Doan Chuan ແລະ Tu Linh ຈະມີໂອກາດໄດ້ສໍາຜັດກັບ ສຽງດົນຕີ ຂອງນັກດົນຕີໃນລາຍການດົນຕີ “ທຽນໄທ” ໃນຄ່ຳຄືນວັນທີ 27 ເມສາ ຢູ່ໂຮງລະຄອນໃຫຍ່ຮ່າໂນ້ຍ. ກ່ອນການສະແດງ, ນັກດົນຕີ ດວນດິງ, ລູກຊາຍຂອງນັກດົນຕີ ດວນຊວນ ໄດ້ແບ່ງປັນບັນດາບັນດາບົດປະພັນບັນດາບົດປະພັນຂອງນັກດົນຕີລຸ້ນກ່ອນ.
ນັກດົນຕີ Van Cao - Doan Chuan - Tu Linh
ໃນບົດປະພັນຂອງຕົນ, ນັກປະພັນດົນຕີ Doan Chuan ມັກເຊັນນາມສະກຸນ Doan Chuan - Tu Linh. ມີບັນດາບົດບັນຍາຍກ່ຽວກັບຊື່ ດວານຊວນ - ຕູລິງ. ມີບາງຄົນເຊື່ອວ່າ Tu Linh ແມ່ນເພື່ອນສະໜິດສະໜົມຂອງ Doan Chuan, ເປັນນັກປະພັນ, ດົນຕີ ແລະ ຮ່ວມມື.
ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ນັກດົນຕີ ດວານດິງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ຄັ້ງໜຶ່ງ, ນັກດົນຕີ Guitar Van Vuong ໄດ້ເລົ່າໃຫ້ລາວຟັງວ່າ: “ດິງ, ພໍ່ຂອງເຈົ້າໄດ້ບອກວ່າ: Tu Linh” ແມ່ນຊື່ ແລະ ນາມສະກຸນຂອງ Thanh Hang (TH)”. Thanh Hang ແມ່ນນັກດົນຕີຍິງ Doan Chuan ຮັກຢ່າງເລິກເຊິ່ງ, ບາງທີລາວໃຊ້ວິທີນັ້ນເພື່ອໃຫ້ຊື່ຄົນຮັກຂອງລາວຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ.
“ພໍ່ຂອງຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ບອກເລື່ອງເຫຼົ່ານັ້ນໃຫ້ຂ້ອຍຮູ້. ແຕ່ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ດວານຊວນ - ຕູລິງ ກໍ່ເປັນຊື່ທີ່ງາມຫຼາຍ, ສະນັ້ນ ຢ່າໄປຊອກຫາວ່າ ດ່ານຊວນ ແມ່ນໃຜ ຫຼື ຕູລິງ ແມ່ນໃຜ, ພໍ່ຂອງຂ້ອຍພຽງແຕ່ບອກພວກເຮົາວ່າ: ລູກໆ, ທຸກໆບົດປະພັນຂອງຂ້ອຍແມ່ນບັນທຶກຄວາມຮັກຂອງຂ້ອຍ.
ໂດຍອ້າງເຖິງ ແທງຮ໋ວາ, ຫໍພິພິທະພັນຂອງພໍ່, ດວານດິ່ງ ໄດ້ແບ່ງປັນບົດບັນທຶກຕື່ມອີກ 2 ບົດທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຮູບພາບຄວາມງາມນີ້ກັບບັນດາບົດປະພັນຂອງພໍ່.
ນັກດົນຕີ ໂດ໋ຊວນ ແລະ ພັນລະຍາ ແລະ ລູກສາວກົກ
“ພໍ່ຮັກແມ່ ແລະຢູ່ກັບແມ່ຕະຫຼອດຊີວິດ, ແຕ່ໄດ້ຂຽນເພງໃຫ້ແມ່ພຽງແຕ່ 2 ເພງເທົ່ານັ້ນ, ໃນຂະນະທີ່ເພິ່ນຮັກນັກຮ້ອງທີ່ມີຊື່ສຽງ ແລະ ສວຍງາມຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ ໃນເວລານັ້ນຊື່ວ່າ Thanh Hang ແລະໄດ້ຂຽນ 6 ເພງໃຫ້ນາງ.
ເມື່ອແມ່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບເຫດການຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ, ນາງທັນທີໄດ້ລົດໄປ ຮ່າໂນ້ຍ . ທຸກຄົນຄິດວ່າຈະມີການປະທະກັນໃຫຍ່, ແຕ່ບໍ່ໄດ້ຄາດຄິດແມ່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຖາມຄ່ອຍໆວ່າ: “ຂ້າພະເຈົ້າຂໍໃຫ້ທ່ານຊື່ສັດ, ທ່ານຮັກ Doan Chuan?”. Thanh Hang ຕອບວ່າແມ່ນ. ນາງກ່າວຕໍ່ໄປວ່າ: "ຖ້າເຈົ້າຮັກນາຍຊວນ 1 ຂ້ອຍຮັກນາຍຊວນ 10 ຂ້ອຍຍອມມອບນາຍຊວນໃຫ້ເຈົ້າ ຖ້າເຈົ້າຮັກທ້າວຊວນ 1 ຂ້ອຍຮັກນາຍຊວນ 10 ຂ້ອຍກໍຍອມໃຫ້ນາຍຊວນໃຫ້ເຈົ້າຖ້າເຈົ້າຮັກນາຍຊວນຂອງຂ້ອຍກໍພະຍາຍາມຮັກລູກທັງ 6 ຄົນ."
ດັ່ງນັ້ນ Thanh Hang ຈຶ່ງຕື່ນນອນແລະສົ່ງຈົດໝາຍທັງໝົດຄືນໃຫ້ແມ່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ແລະ ຈີກເພງທີ່ພໍ່ໄດ້ມອບໃຫ້. ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ພໍ່ຂອງຂ້ອຍຂຽນເພງ "The Torn Song". ຕໍ່ມາ, ເມື່ອໄດ້ຍິນວ່າ ແທງຮັ່ງ ຈະແຕ່ງງານ, ພໍ່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂຽນເພງ “ໃບຫລົ່ນພັນຕອນບ່າຍ” ໃຫ້ນາງ. ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບບົດເພງຂອງພໍ່, ນາງໄດ້ຮ້ອງໄຫ້ແລະບໍ່ຍອມແຕ່ງງານອີກ” - ນັກດົນຕີ Doan Dinh ເວົ້າວ່າ.
ດ່າໜັງ ເວົ້າອີກວ່າ: ພໍ່ຂອງລາວເປັນນັກຫຼິ້ນພາກເຫນືອທີ່ມີຊື່ສຽງໂດ່ງດັງ, ມີລົດ 6 ຄັນຢູ່ໃນເຮືອນ ແລະ ປໍ້ານໍ້າມັນສ່ວນຕົວຢູ່ຕໍ່ໜ້າເຮືອນເພື່ອຮັບໃຊ້ລາວ. ຢູ່ໃນເຮືອນ, ລາວໄດ້ຈ້າງຄົນງານສ້າງຫ້ອງແຍກຕ່າງຫາກທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍປູມເປົ້າຢູ່ເທິງເພດານ, ແລະເມື່ອປູມເປົ້າໃດນຶ່ງແຕກ, ລາວຈະໃຫ້ຄອບຄົວຂອງລາວຊື້ປູມເປົ້າຕື່ມອີກເພື່ອສ້າງບ່ອນຫວ່າງຂອງຫມູ່ເພື່ອນ. ແຂກສາມາດມາແລະເພີດເພີນກັບດົນຕີ, ໝາກ ໄມ້, ເຫຼົ້າແວງຕ່າງປະເທດ, ແລະອື່ນໆ.
ນັກຮ້ອງ Ngoc Cham ແລະນັກດົນຕີ Van Thao ແລະພັນລະຍາ, ລູກຊາຍຂອງນັກດົນຕີ Van Cao
ອະທິບາຍຄວາມຕັດສິນໃຈລວມບົດປະພັນຂອງນັກດົນຕີ ຫວູງກາວ ແລະ ດວນຊວນ - ຕູລິງ ໃນຄືນໜຶ່ງດົນຕີ, ນັກຮ້ອງ ຫງອກຈ່າມ, ຜູ້ອຳນວຍການຝ່າຍຜະລິດລາຍການ, ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ນັກດົນຕີ 2 ສະໄໝ ມີຄວາມຄ້າຍຄືກັນຄື: ນັກດົນຕີ 2 ຄົນໃນສະໄໝດຽວກັນຄື: ວັນກາວ (1923 - 1995) ແລະ ດວານຊວນ - ຕູລິງ (114 - 209) ໄລຍະດຽວກັນ (202). ອົງປະກອບອະມະຕະຈາກ 1939 - 1970.
ການປະສົມປະສານຂອງນັກດົນຕີສອງປະເທດແມ່ນໂອກາດຟື້ນຟູຄວາມຊົງຈຳໃນໄວໜຸ່ມຂອງຜູ້ຊົມຫລາຍລຸ້ນຄົນ. ນັກດົນຕີສອງຄົນແມ່ນທັງມີພອນສະຫວັນ ແລະ ມີຊື່ສຽງດັງໃນວົງດົນຕີທັນສະໄໝຂອງຫວຽດນາມ. ບັນດາບົດເພງຂອງນັກດົນຕີຂ້າງເທິງລ້ວນແຕ່ເຕັມໄປດ້ວຍປັດຊະຍາ, ປັດຊະຍາແຕ່ໂລແມນຕິກ, ຫຼູຫຼາແລະສະຫງ່າງາມ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນເນື້ອເພງຄື: ເຈື່ອງຈີ, ຊູ່ໂມ, ທຽນໄທ, ສົ່ງລົມບິນໄປໃນເມກ, ສະເໜ່ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ... ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ຊື່ລວມແມ່ນ “ວັນກາວ - ດວນຊວນ - ຕູ່ລິງ” ແມ່ນສຽງເພງທີ່ຈື່ໄດ້ງ່າຍ, ຟັງງ່າຍ, ເວົ້າສະໜິດສະໜົມ, ອ່ອນໂຍນ. ຫົວໃຈ".
ທີ່ມາ: https://nld.com.vn/ca-khuc-cua-nhac-si-doan-chuan-deu-la-nhat-ky-tinh-yeu-196240407131813375.htm
(0)