(vovworld) - ຫວ່າງມໍ່ໆນີ້, ໂຮງລະຄອນດົນຕີ ແລະ ຟ້ອນ ແທງລອງ ແລະ ຜູ້ຜະລິດ ດວງກາມ ໄດ້ປ່ອຍຕົວຢ່າງເປັນທາງການຂອງລາຍການດົນຕີ “ຄວາມຝັນຂອງຈີ່ເຟ່”. ນີ້ແມ່ນໂຄງການທີ່ມີຄວາມເອກອ້າງທະນົງໃຈທີ່ໄດ້ຮັບການຜັນຂະຫຍາຍພາຍຫຼັງຫຼາຍປີແຫ່ງການຜັນຂະຫຍາຍໂດຍນັກດົນຕີ 3 ຄົນຄື: ນັກດົນຕີ ແລະ ນັກຜະລິດ ດວງກາມ, ນັກຂຽນບົດເລື່ອງ ດິງທຽນຢຸງ ແລະ ຜູ້ກຳກັບ, ນັກສິລະປະຜູ້ມີຄຸນງາມຄວາມດີ ຟຸ່ງເຕິ໋ນມິນ.
ດ້ວຍຄວາມເປັນຫ່ວງ ແລະ ຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາຂອງເວທີປາໄສ Broadway ຢູ່ ຫວຽດນາມ, ທ່ານ Duong Cam ໄດ້ຮັບຮູ້ວ່າ ພາຍຫຼັງຫລາຍປີແຫ່ງການບຳລຸງສ້າງ. ທ່ານກ່າວວ່າ, ສິ່ງດັ່ງກ່າວກາຍເປັນເລື່ອງງ່າຍຂຶ້ນເມື່ອ “ດາບສາມດາບລວມ” ດ້ວຍການເຂົ້າຮ່ວມຂອງທ່ານ ດິງຕຽນຢຸງ ແລະ ຟຸ່ງຕຽນມິນ. ຕາມທ່ານ Duong Cam ແລ້ວ, “Giac Mo Chi Pheo” ແມ່ນດົນຕີທີ່ມີສີສັນ Broadway ສາກົນທີ່ເຂັ້ມແຂງ. ເປັນຄັ້ງທຳອິດ, ການສະແດງລະຄອນ Broadway ໄດ້ຮັບການດົນໃຈຈາກວັນນະຄະດີຫວຽດນາມ, ໄດ້ຮັບການສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາຂອງຊາວຫວຽດນາມທີ່ມຸ່ງໄປເຖິງຄວາມໄຝ່ຝັນ Broadway ຂອງ “ດົນຕີທີ່ເຮັດຢູ່ຫວຽດນາມ”. ແລະ ເຄື່ອງດົນຕີຫວຽດນາມ, ຕາມຄະນະຜະລິດຕ້ອງແມ່ນບັນດາສິ່ງທີ່ສວຍງາມ, ເປັນເອກະລັກສະເພາະຂອງວັນນະຄະດີ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ປະຊາຊົນຫວຽດນາມ. ເມື່ອເວົ້າເຖິງເຫດຜົນຂອງການສ້າງບົດປະພັນ “ຄວາມຝັນຂອງຈີ່ເຟ້ຍ”, ນັກປະພັນ Duong Cam ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ໃນບັນດາລາຍການ “ສິລະປະ ແລະ ຄວາມມ່ວນຊື່ນ”, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ, ບັນດາລາຍການດົນຕີແມ່ນທ່າອ່ຽງຄວາມມ່ວນຊື່ນຂອງຜູ້ຊົມ. ພວກຂ້າພະເຈົ້າມານະພະຍາຍາມຫັນ “ຄວາມຝັນຂອງຈີ່ເຟືອງ” ໃຫ້ກາຍເປັນເຄື່ອງດົນຕີທີ່ “ຜະລິດຢູ່ຫວຽດນາມ” ໄດ້ກວ່າ “ມາດຕະຖານ Broadway”, ນັ້ນແມ່ນວັດທະນະທຳ, ຜະລິດຕະພັນສິລະປະ, ເປັນເອກະລັກສະເພາະຂອງຊາວຫວຽດນາມ. 
ດົ່ງຮຸ່ງສວມບົດບາດເປັນນາງຈີເຟືອງ. ໃນເວລາ 90 ນາທີ, ດົນຕີປະສານສຽງໄດ້ເລົ່າເລື່ອງການຕໍ່ສູ້ຢ່າງດຸເດືອດຂອງຈີ່ເຟືອງກັບຄວາມໂສກເສົ້າຂອງໂຊກຊະຕາ. ຕົ້ນກຳເນີດ ແລະ ຮູບລັກສະນະຂອງ ຈີ່ເຟືອງ ຕິດຕາມຜົນງານວັນນະຄະດີເດີມ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, "ຄວາມຝັນຂອງ Chi Pheo" ບໍ່ໜັກໜ່ວງກ່ຽວກັບຈິດຕະວິທະຍາ ແລະ ບໍ່ໄດ້ອະທິບາຍເຖິງຄວາມເປັນຈິງຂອງຊີວິດຂອງຊົນຊັ້ນມະນຸດໃນສັງຄົມ feudal, ແຕ່ເນັ້ນໃສ່ອົງປະກອບໂລແມນຕິກໃນເລື່ອງຂອງຄູ່ຜົວເມຍ Chi Pheo ແລະ Thi No. Duong Cam ຕ້ອງການສ້າງຈິດຕະນາການທາງດ້ານວັນນະຄະດີໂດຍຜ່ານທັດສະນະຂອງມະນຸດ, ຜ່ານດົນຕີເພື່ອສະແດງອອກ "ປະກະຕິແລະປະເພດ". ການໃຫ້ກຽດຄຸນຄ່າຂອງຄວາມຮັກຂອງມະນຸດຢ່າງຈິງໃຈ ເຖິງແມ່ນວ່າຈະຖືກທໍາລາຍໂດຍໂຊກຊະຕາ, ໃນທຸກສະຖານະການ, ຄວາມຮັກແມ່ນຄວາມລອດສະເຫມີ: "ທຸກຄົນຕ້ອງການທີ່ຈະເປັນຄົນທໍາມະດາ, ທຸກຄົນຕ້ອງການທີ່ຈະໄດ້ຮັບການຮັກ!". Duong Cam ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມສາມັກຄີທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ກັບຄູ່ຮ່ວມງານຂອງຕົນໃນການຮ່ວມມືຄັ້ງທໍາອິດ. ດ້ວຍບົດຂຽນຂອງສາດສະດາຈານ Cu Trong Xoay (Dinh Tien Dung), ທ່ານ Duong Cam ໄດ້ຮັບການຜັນຂະຫຍາຍບັນດາຫົວຄິດປະດິດສ້າງດົນຕີ, ໄດ້ຫັນບັນດາເນື້ອໃນດົນຕີໃຫ້ກາຍເປັນສິ່ງທີ່ມີຄ່າ. ດວງກາມກ່າວຕື່ມວ່າ, 19 ເພງໃນວົງດົນຕີແມ່ນໃໝ່ສຳລັບລາວ. 
ຮວ່າງໄທເຟືອງ, ລູກສາວຂອງຈິດຕະກອນ ແທງຮ່ຽນ, ບັນດາບົດລະຄອນ Thi No. ເມື່ອເວົ້າເຖິງລະຄອນດົນຕີ, ດິງຕ໋ຽນຢຸງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ການດັດແປງບົດປະພັນຂອງນັກປະພັນ ນາມ ກາວ ມີຂໍ້ດີຫລາຍຢ່າງ ເພາະຕົວລະຄອນ ແລະ ເນື້ອເລື່ອງຈະແຈ້ງ, ເລື່ອງຂອງ ຈີ່ເຟືອງ ມີຄວາມໝາຍຫຼາຍ, ມັນໃຫ້ກຽດຄວາມຮັກ ແລະ ຄຸນຄ່າຂອງມະນຸດຄື: ຍ້ອນຄວາມຮັກ, ຜີປີສາດສາມາດກາຍເປັນມະນຸດໄດ້, ຍ້ອນຄວາມຮັກ, ຍິງໂງ່ກໍສາມາດກາຍເປັນມະນຸດໄດ້. ຄົນທັງຫຼາຍຢາກປັບແຕ່ງວຽກງານຈີ່ເຟືອງໃຫ້ກາຍເປັນເຄື່ອງດົນຕີທີ່ມີເຄື່ອງດົນຕີຂອງຫວຽດນາມ, ວິທີການສະແດງອອກໃກ້ກັບຄວາມມ່ວນຊື່ນຂອງຜູ້ຊົມ, ພວກເຮົາຢາກເຮັດໃຫ້ມັນໃໝ່ແລະມີຄວາມດຶງດູດໃຈແທ້ໆ ເພື່ອໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ໄດ້ໄປເບິ່ງໄດ້ຮັບຄວາມສົນໃຈດ້ານສິລະປະທີ່ດີເດັ່ນແນ່ນອນ. ນັກສິລະປິນສ່ວນຫຼາຍທີ່ສະແດງໃນບົດລະຄອນແມ່ນໄວຫນຸ່ມ, ສົດ, ມີຄຸນນະພາບແລະການສະແດງທີ່ຫນ້າປະຫລາດໃຈ, ພື້ນຖານ. ຕົວຢ່າງ, ການປະກົດຕົວຂອງນ້ຳສຽງທີ່ມີພະລັງ, ອາລົມຈິດຄື ດົ່ງຮົ່ງ (ສະແດງບົດບາດຂອງ ຈີ່ເຟືອງ) ຫຼື ການຄົ້ນພົບໃໝ່ຂອງນັກຮ້ອງ ຮວ່າງໄທເຟືອງ, ລູກສາວຂອງຈິດຕະກອນ ແທງຮ໋ຽນ, ໃນບົດລະຄອນຂອງ Thi No. ດົນຕີ “Giác Mơ Chí Phèo” ແນ່ນອນວ່າຈະນຳມາໃຫ້ຜູ້ຊົມມີຄຸນນະພາບ, ດຶງດູດໃຈ ແລະ ບໍ່ອາດຫຼົງລືມໄດ້. ນັກສິລະປິນປະຊາຊົນ ເຕີນມິງ ປາດຖະໜາວ່າ “ກ໋າຍເມົາ” ຈະແມ່ນເຄື່ອງໝາຍຢັ້ງຢືນເຄື່ອງດົນຕີ “ເຮັດຢູ່ຫວຽດນາມ” ບໍ່ພຽງແຕ່ກັບຜູ້ຊົມພາຍໃນປະເທດເທົ່ານັ້ນ ຫາກຍັງ “ຢຽດປີກອອກໃຫ້ກວ້າງໄກ” ກ່ຽວກັບຄວາມໄຝ່ຝັນຂອງບັນດາເຄື່ອງດົນຕີຫວຽດນາມ ໄປທົ່ວໂລກ. ຕາມຂໍ້ມູນຂອງຜູ້ຜະລິດແລ້ວ, ເຄື່ອງດົນຕີຈະເປີດສາຍຢ່າງເປັນທາງການໃນເດືອນ 11/2024 ຢູ່ໂຮງລະຄອນໂຮ່ຈີມິນ ( ຮ່າໂນ້ຍ ).
Duong Cam ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ບັນດາວັດຖຸພັນວັນນະຄະດີຫວຽດນາມທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນວຽກງານສ້າງສັນອື່ນໆເຊັ່ນ: ດົນຕີ , ຮູບເງົາ, ຈິດຕະກຳ ແມ່ນບໍ່ເຄີຍແປກປະຫຼາດ. ການເລົ່າເລື່ອງລາວວັນນະຄະດີຂອງຫວຽດນາມເປັນພາສາລະຄອນຕາເວັນຕົກຢູ່ຫວຽດນາມກໍ່ບໍ່ແມ່ນເລື່ອງຫາຍາກອີກຕໍ່ໄປ.
ແຕ່ສໍາລັບປະເພດດົນຕີ, ວັນນະຄະດີແມ່ນ "ບໍ່ແຮ່ຄໍາ". ໃນ ໂລກ, ດົນຕີທີ່ມີຊື່ສຽງໄດ້ຮັບການດົນໃຈແລະດັດແປງຈາກປະຫວັດສາດຄລາສສິກແມ່ນໄດ້ຮັບທີ່ດີແລະມີອິດທິພົນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍຂອງຜູ້ຊົມ. ວຽກງານເຊັ່ນ: Les Misérables ໂດຍນັກຂຽນ Victor Hugo ແລະດົນຕີ Broadway ທີ່ມີຊື່ດຽວກັນ, Dreamgirls, Countess Mariza (Grafin Mariza), ...VOV.vn
ທີ່ມາ: https://vov.vn/van-hoa/san-khau-dien-anh/chi-pheo-lan-dau-len-san-khau-nhac-kich-tai-viet-nam-post1130774.vov
(0)