Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ປະຫວັດຄວາມເປັນມາຂອງນາມສະກຸນ Dinh Tram Ca ແລະເພງ 'Lullaby for Old Love'

ນັກດົນຕີ Dinh Tram Ca ມີຊື່ສຽງໂດ່ງດັງໃນວົງການດົນຕີດ້ວຍບົດກະວີຫຼາຍກວ່າ 300 ບົດ ແລະເກືອບ 100 ບົດເພງ, ມີຫຼາຍບົດທີ່ຈັບອົກຈັບໃຈປະຊາຊົນເຊັ່ນ: Lullaby ສໍາລັບຮັກເກົ່າ, ແມ່ນໍ້າຂອງບ້ານເກີດ... ໂດຍສະເພາະ, ນັກຮ້ອງທີ່ມີຊື່ສຽງ Khanh Ly ປະຕິບັດ Lullaby ສໍາລັບຄວາມຮັກເກົ່າຢ່າງສໍາເລັດຜົນ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນທຸກຄົນຮູ້ເຖິງເບື້ອງຫຼັງຂອງບົດເພງນີ້.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/12/2025

ຊຸມ​ປີ 1960, ຊື່​ງ​ປະ​ທັບ​ໃຈ​ໃນ​ບັນ​ດາ​ບົດ​ກະ​ວີ​ຫວຽດ​ນາມ: Dinh Tram Ca. ບົດກະວີຂອງລາວໄດ້ຮັບຄວາມຮັກຈາກຜູ້ອ່ານແລະຖືກຄັດລອກດ້ວຍມືໃນຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍ. ປີ 1967, ລາວ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ນັກ​ດົນຕີ​ເມື່ອ​ເພງ Lullaby of Old Love ຖືກ​ຮ້ອງ​ໂດຍ​ນັກ​ຮ້ອງ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ແລະ​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ຜ່ານ​ສຽງ​ຂອງ Khanh Ly.

ນັ້ນ​ແມ່ນ​ຈຸດ​ຫັນ​ປ່ຽນ​ອັນ​ໃຫຍ່​ຫຼວງ​ໃນ​ການ​ເດີນ​ທາງ​ຂຽນ​ຂອງ Dinh Tram Ca. ເພງ​ນີ້​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ຊື່​ຂອງ Dinh Tram Ca ​ເປັນ​ທີ່​ຮູ້ຈັກ​ໃນ​ໂລກ ​ດົນຕີ ​ຫວຽດນາມ. ດ້ວຍເນື້ອເພງຂອງ Boston ທີ່ໂສກເສົ້າ, ເນື້ອເພງແມ່ນຄ້າຍຄືບົດເພງທີ່ສວຍງາມ: " ສາມປີຜ່ານໄປທີ່ຂ້ອຍກາຍເປັນແມ່ຫມ້າຍ / ນັ່ງແລະສັ່ນລູກຂອງຂ້ອຍຄືກັບສຽງເພງທີ່ເສົ້າສະຫລົດໃຈ ... / ໂອ້, ສາມປີຜ່ານໄປ, ຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍຍັງບໍ່ສະຫງົບຈາກລົມພາຍຸ ... / ເຈົ້າຢູ່ໃສ, ເຈົ້າມີຂໍ້ຮ້ອງທຸກບໍ?" .

Đynh Trầm Ca kể chuyện hậu trường viết 'Ru con tình cũ' cho Khánh Ly hát - Ảnh 1.

ນັກດົນຕີ Dinh Tram Ca, ນັກດົນຕີ Nhu Phuong, ນັກປະພັນ Phung Hieu ແລະ ນັກດົນຕີ Vu Duc Sao Bien (ຈາກຊ້າຍໄປຂວາ)

ຮູບພາບ: TL

ເປັນຫຍັງບໍ່ Ding ແຕ່ Ding?

ຊື່ແທ້ຂອງລາວແມ່ນ Mac Phu, ແຕ່ນາມປາກກາຂອງລາວແມ່ນ Dinh Tram Ca. ມີຫຼາຍເລື່ອງທີ່ໜ້າສົນໃຈກ່ຽວກັບນາມສະກຸນທີ່ແປກປະຫຼາດນີ້: ຫຼາຍຄົນບໍ່ຮູ້ວ່າແມ່ນ Dinh Tram Ca ຫຼື Dinh Tram Ca? ຂ້ອຍກໍ່ສົງໄສກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້, ສະນັ້ນ ເມື່ອມີໂອກາດໄດ້ດື່ມເຫຼົ້າກັບລາວ, ຂ້ອຍຖາມວ່າ: "ຄຳວ່າ Dinh ແປວ່າແນວໃດ, ລຸງ? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງເລືອກນາມສະກຸນນີ້ໃສ່ນາມສະກຸນຂອງເຈົ້າ?". ລາວຍິ້ມແລະອະທິບາຍວ່າ: "ຕົວຈິງແລ້ວ, ນາມສະກຸນຂອງແມ່ຂອງຂ້ອຍແມ່ນ Dinh, ແຕ່ "ປະຕິກິລິຍາ" ກັບຜູ້ສ້າງວັດຈະນານຸກົມຍຸກສະໄໝຈາກ ກວາງຫງາຍ ຜູ້ທີ່ປ່ຽນຕົວອັກສອນ i (ສັ້ນ) ເປັນ y (ຍາວ), ຂ້ອຍຂຽນມັນກັບຫຼັງເພື່ອຄວາມມ່ວນ, ຈາກນັ້ນເພື່ອນຮ່ວມງານຂອງຂ້ອຍພົບວ່ານາມສະກຸນ "ດິງ" ແປກ ແລະ ໜ້າສົນໃຈ, ສະນັ້ນ ເຂົາເຈົ້າຈຶ່ງຂຽນມັນຊໍ້າແລ້ວຊໍ້າອີກ.

ກ່ຽວ​ກັບ ​ຄວາມ​ຮັກ​ເກົ່າ , ການ​ກຳ​ເນີດ​ຂອງ​ເພງ​ນີ້​ແມ່ນ​ກ່ຽວ​ພັນ​ກັບ​ບັນ​ດາ​ບົດ​ບັນທຶກ​ທີ່​ໜ້າ​ສົນ​ໃຈ​ທີ່​ວົງ​ການ​ວັນນະ​ຄະດີ​ມັກ​ເລົ່າ​ຕໍ່​ກັນ​ຄື: ​ໃນ​ກາງ​ຊຸມ​ປີ 1960, ຢູ່​ຖະໜົນ​ແຕ່​ສີ່​ແຍກ ຮ່າ​ລຳ​ໄປ​ໂຮງຮຽນ ​ເຕຍ​ລາ ​ເມືອງ​ນ້ອຍ​ແຂວງ ​ກວາງ​ນາມ , ມີ​ນັກຮຽນ​ມັດທະຍົມ​ປາຍ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ເອົາ​ກະ​ເປົ໋າ​ໄປ​ມາ​ສອງ​ເທື່ອ​ຢູ່​ຖະໜົນ​ນ້ອຍ. ນາງ​ຊື່ວ່າ ໂຮ​ທິທູ, ຄົນ​ໃນ​ຊົນນະບົດ​ມັກ​ເອີ້ນ​ນາງ Thu Chuan (​ເພາະ​ພໍ່​ຂອງ​ນາງ​ແມ່ນ​ຊື່ Chuan) ​ເພື່ອ​ຈຳ​ແນກ​ນາງ​ກັບ​ຄົນ​ອື່ນ​ຊື່ Thu. ນັກ​ສຶກສາ​ຍິງ​ທີ່​ສວຍ​ງາມ ​ໂຮ​ທິທູ ມີ​ໃບ​ໜ້າ​ຮູບ​ໄຂ່, ຜົມ​ຍາວ​ຍາວ, ຜິວ​ໜັງ​ສີ​ບົວ​ຂາວ ​ແລະ ດວງ​ຕາ​ທີ່​ເປັນ​ประกาย​ເໝືອນ​ຄື້ນຟອງ​ນ້ຳ​ລະດູ​ໃບ​ໄມ້​ປົ່ງ ​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ໝູ່​ບ້ານ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ຕົກ​ໃຈ. ແລະ​ຊາຍ​ໜຸ່ມ​ແມັກ​ພູ​ໄດ້​ຮັກ​ນັກ​ຮຽນ​ຍິງ​ຢ່າງ​ລັບໆ​ດ້ວຍ​ເພງ ​ຂັບ​ລຳ​ຮັກ​ເກົ່າ .

ແລະສາວຄົນນັ້ນຊື່ວ່າ Thu ໄດ້ປະກົດຕົວຢ່າງສວຍງາມໃນບົດກະວີຂອງລາວຜ່ານບົດກະວີ "ກີຕ້າແຫ່ງຄວາມຊົງຈຳ" : " ມື້ທີ່ຂ້ອຍເອົາກີຕ້າໄປໂຮງຮຽນເກົ່າ/ ໃຜເປັນຄືເຈົ້າຢືນຢູ່ປາຍຫ້ອງໂຖງ/ ໃຜເປັນຄືຂ້ອຍນັ່ງຝັນຢູ່ຫລັງປະຕູຫ້ອງຮຽນ/ ອາດແມ່ນເຈົ້າຍັງຢູ່, Thu? ...". ບົດ​ກະວີ​ນີ້​ແມ່ນ​ໄດ້​ຄັດ​ລອກ​ດ້ວຍ​ມື ​ແລະ ບັນຍາຍ​ໂດຍ​ນັກ​ສຶກສາ​ຫຼາຍ​ຄົນ, ດັ່ງ​ນັ້ນ ຊື່​ຂອງ​ລາວ​ຈຶ່ງ​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ນັບ​ແຕ່​ນັ້ນ​ມາ.

Đynh Trầm Ca kể chuyện hậu trường viết 'Ru con tình cũ' cho Khánh Ly hát - Ảnh 2.

ນັກ​ດົນ​ຕີ Dinh Tram Ca ຫຼິ້ນ​ກີ​ຕາ​ແລະ​ຮ້ອງ​ເພງ​ທີ່​ທ່ານ​ຫາ​ກໍ່​ແຕ່ງ​ຢູ່​ເຮືອນ​ເພື່ອນ​ຢູ່​ເມືອງ Tan Binh (HCMC) ເມື່ອ​ປີ 2002.

ພາບ: ພູງຮິວ

ໃນ​ເວ​ລາ​ນັ້ນ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮູ້​ຈັກ​ບົດ​ກະ​ວີ​ຮັກ​ຂອງ​ພຣະ​ອົງ​ຈໍາ​ນວນ​ຫຼາຍ​ໂດຍ​ປາກ​ຈາກ​ປາກ​ແລະ​ຂຽນ​ດ້ວຍ​ມື. ໂດຍຜ່ານພາສາຂອງບົດກະວີ, ຂ້າພະເຈົ້າເດົາວ່າລາວຂຽນມັນກ່ອນປີ 1975. ໃນໂອກາດຫນຶ່ງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບລາວຢູ່ Saigon (ໃນເວລານັ້ນລາວໄດ້ຕິດຕາມພັນລະຍາຂອງລາວໄປຕາເວັນຕົກ, ພຽງແຕ່ບາງຄັ້ງຄາວມາ Saigon), ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຖາມກ່ຽວກັບສະຖານະການຂອງການເກີດຂອງບົດກະວີເຫຼົ່ານີ້, ແຕ່ລາວເກືອບບໍ່ຈື່: "ຂ້ອຍບໍ່ຈື່ຕອນທີ່ຂ້ອຍເລີ່ມຂຽນບົດກະວີ, ຂ້ອຍຮູ້ພຽງແຕ່ວ່າເມື່ອຄວາມໂສກເສົ້າ, ຄວາມທຸກທໍລະມານ, ຄວາມໂສກເສົ້າແລະຄວາມໂສກເສົ້າ. ລະເບີດອອກມາໃນຄາວນັ້ນ, ບໍ່ມີເງິນພິມບົດກະວີ, ສະນັ້ນ ບົດກະວີທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ແຕ່ງນັ້ນພຽງແຕ່ຄັດລອກໃສ່ປື້ມບັນທຶກ, ຫຼັງຈາກນັ້ນກໍ່ສູນເສຍໄປໂດຍບໍ່ຮູ້ຕົວ, ບາງຄັ້ງຄົນອື່ນເອົາມັນມາອ່ານ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນພວກເຂົາຄຸ້ນເຄີຍ, ແລະທັນທີທັນໃດຈື່ຈໍາບົດກະວີຂອງຂ້ອຍ, ມາຮອດປີ 1969, ຂ້ອຍອາຍຸເກືອບ 30 ປີ, ປື້ມບັນທຶກບົດກະ ວີ ຂອງຂ້ອຍ. ບົດ​ກະວີ​ຊຸດ​ນີ້​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຂຽນ​ໃນ​ປີ 1958, ​ແລະ ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ແນະນຳ​ໂດຍ​ນັກ​ຄົ້ນ​ຄ້ວາ ​ເປັນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນດາ​ບົດ​ປະພັນ​ບົດ​ກະວີ​ທົ່ວ​ໄປ​ໃນ​ປີ 1969 ຢູ່​ພາກ​ໃຕ້”, ນັກ​ດົນຕີ Dinh Tram Ca ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ.

ບົດ​ກະວີ​ແມ່ນ​ຄົນ​ຮັກ​ຄົນ​ທຳ​ອິດ, ດົນ​ຕີ​ແມ່ນ​ຄູ່​ຮັກ​ທີ່​ນຳ​ເອົາ​ຄວາມ​ລະ​ລຶກ​ເຖິງ​ທີ່​ສຸດ

ແບ່ງປັນກ່ຽວກັບອາຊີບຂອງຕົນ, ນັກກະວີ Dinh Tram Ca ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ບົດກະວີແມ່ນຄວາມຮັກຄັ້ງທຳອິດ ແລະ ຄົນຮັກທີ່ຕິດຕາມພວກເຮົາຕະຫຼອດຊີວິດ, ດົນຕີແມ່ນຄວາມຮັກທີ່ນຳມາເຊິ່ງຄວາມໝາຍອັນສູງສົ່ງໃຫ້ພວກເຮົາ, ມັນບໍ່ແປກທີ່ນັກກະວີຫຼາຍຄົນເອີ້ນຂ້ອຍວ່າເປັນນັກດົນຕີ, ໃນທາງກັບກັນ, ນັກດົນຕີເອີ້ນຂ້ອຍວ່າເປັນນັກກະວີ, ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້ທັງສອງສິ່ງໃນຊີວິດນີ້. ​ໃນ​ຂະນະ​ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ຮຽນ​ຢູ່​ໂຮງຮຽນ, ບົດ​ກະວີ​ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຂຽນ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ນິຍົມ​ຊົມ​ຊອບ​ຈາກ​ໝູ່​ເພື່ອນ, ​ແລະ ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຂຽນ​ເພງ​ເພື່ອ​ຄວາມ​ມ່ວນ​ຊື່ນ, ​ແຕ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ຄາດ​ຫວັງ​ວ່າ​ມັນ​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ຈາກ​ຊຸມ​ຊົນ.”

ຫຼັງຈາກ Lullaby of Old Love, ຊຸດເພງທີ່ມີຊື່ສຽງອື່ນໆຂອງລາວໄດ້ຖືກຂຽນໃນຊຸມປີ 1990. ໃນລະຫວ່າງເວລານີ້, ລາວໄດ້ນໍາເອົາພັນລະຍາແລະລູກຂອງລາວໄປຕາເວັນຕົກເພື່ອດໍາລົງຊີວິດ. ຢູ່​ທີ່​ນີ້, ລາວ​ໄດ້​ມີ​ໂອກາດ​ໄດ້​ສຳ​ຜັດ ​ແລະ ມີ​ເວລາ​ເດີນທາງ​ໄປ​ທົ່ວ​ບັນດາ​ແຂວງ​ພາກ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ສຽງ​ໃຕ້. ທັດສະນີຍະພາບແມ່ນ້ຳຂອງທີ່ມີສະເໜ່ ແລະ ທົ່ງພຽງອັນກວ້າງໃຫຍ່ໄພສານຂອງຕາເວັນຕົກ ເຮັດໃຫ້ຈິດໃຈຂອງນັກດົນຕີເຕັມໄປດ້ວຍອາລົມ ແລະ ຄວາມຄິດສ້າງສັນ; ແລະເພງ ບ້ານເກີດ ແມ່ນ້ຳຂອງ, ໂສກເສົ້າຂອງ ດາວລິງ, ຜົວ-ເມຍ, ດົນຕຣີໂດຍ ຂົວຂ້າມນ້ຳຂອງ ເກີດຈາກທີ່ນັ້ນ. ພິເສດ, ເພງ “ແມ່ນ້ຳຂອງບ້ານເກີດ” ໄດ້ຮັບການຮ້ອງໂດຍນັກຮ້ອງຫຼາຍສິບຄົນ, ດ້ວຍເນື້ອເພງ ແລະ ເນື້ອເພງທີ່ຊຶມເຂົ້າສູ່ຫົວໃຈຂອງຜູ້ຄົນໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ.

​ໃນ​ປີ 2010, ທ່ານ ດິງ​ຈ່າງ​ແຄ ໄດ້​ນຳ​ທັງ​ຄອບຄົວ​ກັບ​ຄືນ​ເມືອ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ​ຢູ່ ກວາງ​ນາມ. ຢູ່​ທີ່​ນີ້, ລາວ​ໄດ້​ເປີດ​ຮ້ານ​ອາ​ຫານ​ສວນ​ຢູ່​ເຮືອນ​ຂອງ​ຕົນ, ດຶງ​ດູດ​ລູກ​ຄ້າ​ເປັນ​ຈຳ​ນວນ​ຫຼວງ​ຫຼາຍ, ນັກ​ສິ​ລະ​ປິນ​ທີ່​ເຮັດ​ວຽກ​ຢູ່​ພາກ​ກາງ​ກໍ່​ມາ​ຢ້ຽມ​ຢາມ​ລາວ. ຄາເຟເປັນແຫຼ່ງລາຍຮັບຫຼັກເພື່ອລ້ຽງຄອບຄົວທັງໝົດຂອງລາວ. ບາງຄັ້ງ, ລາວໄດ້ໄປນະຄອນໂຮ່ຈີມິນຕາມຄໍາເຊີນຂອງເພື່ອນ, ແຕ່ການເດີນທາງຄ່ອຍໆຫຼຸດລົງຍ້ອນສຸຂະພາບຂອງລາວ.

Đynh Trầm Ca kể chuyện hậu trường viết 'Ru con tình cũ' cho Khánh Ly hát - Ảnh 3.

ນັກ​ດົນຕີ Dinh Tram Ca (​ໃນ​ເສື້ອ​ຂາວ) ​ແລະ ນັກ​ສິລະ​ປິນ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ກອງ​ປະຊຸມ​ຂ່າວ​ດົນຕີ

ພາບ: ພູງຮິວ

ນັບ​ແຕ່​ລາວ​ກັບ​ຄອບ​ຄົວ​ກັບ​ຄືນ​ສູ່​ກວາງ​ນາມ, ພວກ​ເຮົາ​ບໍ່​ຄ່ອຍ​ໄດ້​ພົບ​ປະ​ກັນ. ພຽງ​ແຕ່​ເມື່ອ​ໄປ​ເຮັດ​ທຸ​ລະ​ກິດ​ຢູ່ ດ່າ​ນັງ ກໍ​ຈະ​ໄປ​ຢ້ຽມ​ຢາມ​ລາວ ຫຼື ບາງ​ຄັ້ງ​ທຸກໆ 1-2 ປີ​ຈະ​ໄປ​ຢາມ​ໝູ່​ເພື່ອນ​ຢູ່​ນະ​ຄອນ ໂຮ່​ຈີ​ມິນ. ເມື່ອມາພົບຂ້ອຍ, ລາວບອກວ່າ: “ຕອນນີ້ຂ້ອຍເຖົ້າແລ້ວ, ອາຍຸເຈັດສິບ, ຂ້ອຍໄດ້ກັບໄປບ້ານເກີດເພື່ອຊ່ອນ ແລະ ເບິ່ງແຍງຂຸມຝັງສົບບັນພະບຸລຸດຂອງຄອບຄົວ, ຂ້ອຍເປັນລູກຊາຍ, ຂ້ອຍມີໜ້າທີ່ຈູດທູບບູຊາບັນພະບຸລຸດຂອງຂ້ອຍ, ນອກຈາກນັ້ນ, ສຸຂະພາບຂອງຂ້ອຍກໍ່ອ່ອນເພຍ, ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນກິນໄດ້ຄືແຕ່ກ່ອນ, ດຽວນີ້ຂ້ອຍດື່ມເຫຼົ້າແວງສອງສາມຈອກ”. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທ່ານກ່າວວ່າ: "ຖ້າເຈົ້າມີໂອກາດໄປທ່ອງທ່ຽວພາກກາງ, ມາຢາມຂ້ອຍ, ເຈົ້າຍັງອ່ອນ, ເຈົ້າຕ້ອງພະຍາຍາມເບິ່ງແຍງວຽກງານຂອງເຈົ້າ, ຢ່າດູດຊຶມໃນບົດກະວີຫຼາຍ, ບໍ່ດັ່ງນັ້ນເຈົ້າຈະທົນທຸກຖ້າ muse ເອົາຜົນປະໂຫຍດຂອງເຈົ້າ". ຈັບມືຂອງລາວ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນແທ້ໆເມື່ອຂ້ອຍເຫັນຮອຍຍັບແລະຜົມສີຂາວຢູ່ເທິງຫົວຂອງນັກດົນຕີ ...

ຂໍ​ລາ​ທ່ານ, ນັກ​ກະ​ວີ, ນັກ​ດົນ​ຕີ​ທີ່​ມີ​ພອນ​ສະ​ຫວັນ, ເປັນ​ລູກ​ຊາຍ​ແຂວງ ກວາງ​ນາມ ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຄົາ​ລົບ​ນັບ​ຖື.

ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/chuyen-sau-but-danh-dynh-tram-ca-va-bai-hat-ru-con-tinh-cu-185251201204824901.htm


(0)

ວິຫານ Notre Dame ຢູ່ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໄດ້ສະຫວ່າງສະໄຫວເພື່ອຕ້ອນຮັບບຸນຄຣິສມາສ 2025
ເດັກຍິງຮ່າໂນ້ຍ "ແຕ່ງຕົວ" ທີ່ສວຍງາມສໍາລັບລະດູການວັນຄຣິດສະມາດ
ຫລັງ​ຈາກ​ລົມ​ພາຍຸ​ແລະ​ນ້ຳ​ຖ້ວມ, ໝູ່​ບ້ານ Tet chrysanthemum ​ເມືອງ Gia Lai ຫວັງ​ວ່າ​ຈະ​ບໍ່​ມີ​ໄຟຟ້າ​ໃຊ້​ເພື່ອ​ຊ່ວຍ​ປະ​ຢັດ​ໂຮງງານ.
ນະຄອນຫຼວງຂອງຕົ້ນຫມາກໂປມສີເຫຼືອງໃນພາກກາງໄດ້ຮັບຄວາມເສຍຫາຍຢ່າງຫນັກຫຼັງຈາກໄພພິບັດທໍາມະຊາດສອງເທົ່າ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ຮ້ານກາເຟ ດາລາດ ເຫັນວ່າມີລູກຄ້າເພີ່ມຂຶ້ນ 300% ຍ້ອນວ່າ ເຈົ້າຂອງຫຼິ້ນລະຄອນ 'ລະຄອນສິລະປະການຕໍ່ສູ້'

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ