
ເນື່ອງໃນໂອກາດນີ້, 2 ຄະນະໄດ້ຮັບໃບຍ້ອງຍໍ ຈາກທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ , ໂດຍໄດ້ຮັບຮູ້ 7 ທົດສະວັດແຫ່ງການປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການບຳລຸງສ້າງ, ຄົ້ນຄວ້າພາສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ວັດທະນະທຳຂອງສອງປະເທດມິດຕະພາບ.
7 ທົດສະວັດຂອງການປູກຝັງຄວາມຮູ້ຈີນແລະການເຊື່ອມຕໍ່ວັດທະນະທໍາ

ຕອນເຊົ້າວັນທີ 15/11, ຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາ ແລະ ສາກົນສຶກສາ - ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມ, ຮ່າໂນ້ຍ (ULIS) ໄດ້ດຳເນີນໄປດ້ວຍການເຕົ້າໂຮມບັນດາລຸ້ນອາຈານ, ນັກຮຽນເກົ່າ ແລະ ນັກສຶກສາຄະນະວິຊາພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳຈີນ. ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງ 70 ປີແຫ່ງວັນໄດ້ຈັດຂຶ້ນຢ່າງລະລຶກເຖິງການເດີນທາງອັນຍາວນານຂອງບັນດາຄະນະນຳພາສາຈີນຢູ່ຫວຽດນາມ.
ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ພິທີ, ທ່ານຮອງສາດສະດາຈານ, ດຣ ຫງວຽນດິງເຮີ, ຫົວໜ້າກົມພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳຈີນ ໄດ້ເນັ້ນໜັກເຖິງຂໍ້ລິເລີ່ມໃນການປະດິດສ້າງຊຸດອົບຮົມ. ທ່ານໄດ້ແບ່ງປັນວ່າ: ກົມພວມຍູ້ແຮງການເຄື່ອນໄຫວວິຊາສະເພາະ, ນຳເອົາ ເສດຖະກິດ , ການຄ້າ, ສື່ສານ, ການສຶກສາ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີເຂົ້າໃນການສອນ ເພື່ອໃຫ້ນັກຮຽນມີຄວາມສາມາດໃນການເຮັດວຽກໃນຫຼາຍຂົງເຂດ.

ຮອງສາດສະດາຈານ, ດຣ ຫງວຽນດິ່ງເຫີນ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ນັກຮຽນຕ້ອງມີຄວາມພ້ອມດ້ວຍແນວຄິດເປີດ, ປັບຕົວ ແລະ ທັກສະວິຊາຊີບ, ເພື່ອໃຫ້ເມື່ອຮຽນຈົບເຂົາເຈົ້າສາມາດຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການວຽກເຮັດງານທຳໃນຕະຫຼາດທີ່ມີການປ່ຽນແປງຢ່າງວ່ອງໄວ.
ທ່ານຍັງໄດ້ເນັ້ນໜັກເຖິງແຜນການຜັນຂະຫຍາຍການຮ່ວມມືດ້ານວິຊາການກັບມະຫາວິທະຍາໄລຂອງຈີນ, ໄຕ້ຫວັນ (ຈີນ), ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ພາກພື້ນ, ຊຸກຍູ້ບັນດາໂຄງການແລກປ່ຽນນັກສຶກສາ, ການຝຶກງານວິຊາສະເພາະ ແລະ ການຄົ້ນຄວ້າຮ່ວມມືເພື່ອເພີ່ມທະວີການເຊື່ອມໂຍງດ້ານວິຊາການ.

ປະຈຸບັນ, ພາກວິຊາພາສາແລະວັດທະນະທຳຈີນມີອາຈານ 53 ຄົນ, ໃນນັ້ນມີປະລິນຍາເອກ 39 ຄົນ ແລະຫຼາຍແຫ່ງໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລໃຫຍ່ຂອງຈີນ, ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຫວຽດນາມ. ຈໍານວນເອກະສານຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ, ປຶ້ມຫຼາຍສິບຫົວ ແລະກອງປະຊຸມສໍາມະນາພິເສດຫຼາຍຢ່າງທີ່ຈັດຂຶ້ນໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້ ໄດ້ສ້າງສະພາບແວດລ້ອມທາງວິຊາການຢ່າງຈິງຈັງ, ຊຸກຍູ້ໃຫ້ອາຈານ ແລະນັກສຶກສາດໍາເນີນການຄົ້ນຄວ້າຢ່າງເລິກເຊິ່ງ.

ໃນການພົບປະແລກປ່ຽນ, ບົດຂຽນຂອງບັນດານັກຮຽນໄດ້ນຳມາເຊິ່ງບັນດາຄວາມຮູ້ສຶກຫຼາຍຢ່າງ. ນິກາຍໂຮ່ແທງທູ (K41) ແບ່ງປັນວ່າ: “ຄະນະວິຊາແມ່ນບ່ອນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເຕີບໃຫຍ່ດ້ານຄວາມຮູ້ ແລະ ບຸກຄະລາກອນ, ການອຸທິດສ່ວນຂອງຄູອາຈານ ແລະ ບັນດາກິດຈະກຳວັດທະນະທຳໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮັກແພງຊາວຈີນຕະຫຼອດມາໃນວຽກງານ ແລະ ຊີວິດການເປັນຢູ່.”
ນັກສຶກສາປີທີ 4 ຫງວຽນມິງຮັ່ງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ບັນຍາກາດການຮຽນຂອງຄະນະວິຊາສ້າງໂອກາດໃຫ້ນັກສຶກສາພັດທະນາຮອບດ້ານຄື: “ທຸກໆກິດຈະກຳວັດທະນະທຳຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈສັງຄົມຈີນຫຼາຍຂຶ້ນ, ຄູສອນກໍ່ໃກ້ຊິດ ແລະ ພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະສະໜັບສະໜູນພວກເຮົາໃນທຸກບາດກ້າວຂອງການຮຽນ”.

ສຳລັບຄະນະວິຊາພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳຈີນ, ພິທີມອບໃບຍ້ອງຍໍຂອງທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີແມ່ນເປັນຂີດໝາຍອັນສຳຄັນ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນການຮັບຮູ້ຂອງລັດເຖິງຄວາມມານະພະຍາຍາມຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງໃນການຝຶກອົບຮົມ, ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ຊຸກຍູ້ການພົບປະແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ. ສິ່ງດັ່ງກ່າວສ້າງຄວາມຕັ້ງໃຈໃຫ້ຄະນະວິຊາສືບຕໍ່ມຸ່ງໄປເຖິງຈຸດໝາຍປະດິດສ້າງຂອງໂຄງການ, ເປີດກວ້າງການຮ່ວມມື ແລະ ຍົກສູງຄຸນນະພາບຊັບພະຍາກອນມະນຸດ.
ການເຜີຍແຜ່ຄຸນຄ່າມະນຸດສະທໍາຂອງລັດເຊຍແລະຄວາມຮູ້

ແລະກໍ່ໃນຕອນຄ່ຳຂອງວັນດຽວກັນ, ພິທີສະເຫຼີມສະຫຼອງ 70 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງຄະນະພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳ ລັດເຊຍ ໄດ້ດຳເນີນໄປດ້ວຍບັນຍາກາດອັນຟົດຟື້ນ, ຫວນຄືນບັນດາປີແຫ່ງການພົວພັນດ້ານການສຶກສາຢູ່ ຫວຽດນາມ ແລະ ສະຫະພາບ ໂຊວຽດ ແລະ ຕໍ່ມາສະຫະພັນ ລັດເຊຍ.
ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ພິທີ, ທ່ານ ດຣ ຟ້າມວັນຮົ່ງງອກ, ຫົວໜ້າກົມພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳ ລັດເຊຍ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ພະແນກພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳ ລັດເຊຍ ພວມຫັນປ່ຽນຢ່າງແຮງໃນສະພາບການໃໝ່: “ພວກເຮົາພວມປະຕິບັດບັນດາໂຄງການຝຶກອົບຮົມທີ່ທັນສະໄໝ, ເພີ່ມທະວີການສອນແບບໂຕ້ຕອບ, ນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີ, ພັດທະນາຫ້ອງຮຽນລວມ ແລະ ສ້າງພື້ນທີ່ໃຫ້ນັກຮຽນໄດ້ຝຶກຝົນຫຼໍ່ຫຼອມສື່ສານ ແລະ ປະສົບການວັດທະນະທຳ”.


ທ່ານດຣ ຮົ່ງຫງອກ ຍັງເນັ້ນໜັກເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງການເຄື່ອນໄຫວຄົ້ນຄ້ວາວິທະຍາສາດ, ພິເສດແມ່ນໃນຂົງເຂດພາສາສາດ, ການແປ, ການສື່ສານລະຫວ່າງວັດທະນະທຳ ແລະ ວິທີການສອນພາສາລັດເຊຍ. ນີ້ແມ່ນພື້ນຖານເພື່ອໃຫ້ຄະນະວິຊາຮັກສາຄຸນນະພາບການຝຶກອົບຮົມ ແລະ ຢືນຢັນທີ່ຕັ້ງໃນລະບົບການສຶກສາພາສາຕ່າງປະເທດຂອງຫວຽດນາມ.
ອາຈານ Pham Thi Lan Huong, ອະດີດນັກສຶກສາ K19 ຂອງຄະນະພາສາ ແລະວັດທະນະທໍາລັດເຊຍ, ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ການຮຽນພາສາລັດເຊຍ ໄດ້ເປີດປະສົບການອັນລ້ຳຄ່າຫຼາຍຢ່າງໃຫ້ແກ່ນາງ: “ປີ 1987-1988, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໄປຮຽນຢູ່ລັດເຊຍ ເປັນເວລາ 1 ປີ, ໄລຍະນັ້ນໄດ້ເປີດກວ້າງທັດສະນະຂອງໂລກ, ຊ່ວຍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເຂົ້າໃຈວັດທະນະທໍາລັດເຊຍຢ່າງເລິກເຊິ່ງກວ່າ.


ສຳລັບຄະນະວິຊາພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳ ລັດເຊຍ, ໄດ້ຮັບໃບຍ້ອງຍໍຈາກທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ຢືນຢັນການປະກອບສ່ວນຂອງຄະນະວິຊາໃນຕະຫຼອດ 7 ທົດສະວັດທີ່ຜ່ານມາ ແມ່ນການພົວພັນກັບການສຶກສາພາສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ເພີ່ມທະວີການພົວພັນມິດຕະພາບຫວຽດນາມ - ລັດເຊຍ. ລາງວັນນີ້ເປັນການຊຸກຍູ້ອັນດີໃຫ້ຄະນະວິຊາປະຕິບັດທິດທາງການຝຶກອົບຮົມທີ່ທັນສະໄໝ, ເພີ່ມທະວີການຄົ້ນຄ້ວາ ແລະ ຮັດແໜ້ນຕຳແໜ່ງໃນເຄືອຂ່າຍການສຶກສາພາສາຕ່າງປະເທດຂອງປະເທດ.


ໃຫ້ການຊຸກຍູ້ໃຫມ່ໃຫ້ແກ່ຄະນະວິຊາພື້ນເມືອງ
ທ່ານດຣ ຫງວຽນຊວນລອງ, ຜູ້ອຳນວຍການມະຫາວິທະຍາໄລພາສາ ແລະ ສາກົນສຶກສາ - ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດຮ່າໂນ້ຍ ຢືນຢັນວ່າ: 2 ຄະນະວິຊາຄື: ພາສາຈີນ ແລະ ວັດທະນະທຳ, ພາສາລັດເຊຍ ແລະ ວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ຍາມໃດກໍ່ຖືເປັນຈຸດພິເສດໃນປະຫວັດສາດກໍ່ສ້າງເຄື່ອງໝາຍ ULIS.
ທ່ານດຣ ຫງວຽນຊວນລອງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ສອງຄະນະວິຊາແມ່ນຫົວໜ່ວຍທີ່ໄດ້ວາງຮາກຖານສ້າງຕັ້ງ ແລະ ພັດທະນາໂຮງຮຽນ, ນັກຮຽນລຸ້ນຕ່າງໆໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມການທູດ, ການຄ້າ, ການສຶກສາ, ການສຶກສາ, ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ຫຼາຍຂົງເຂດ, ປະກອບສ່ວນແທດຈິງໃຫ້ປະເທດຊາດ.”
ທ່ານດຣ ຫງວຽນຊວັນລອງ ແບ່ງປັນວ່າ ULIS ພວມປະຕິບັດ 3 ທິດໃຫຍ່ຄື: ພັດທະນາບັນດາໂຄງການຝຶກອົບຮົມຕາມມາດຕະຖານສາກົນ, ຍູ້ແຮງການຮ່ວມມືດ້ານການສຶກສາກັບບັນດາມະຫາວິທະຍາໄລທົ່ວໂລກ ແລະ ຊຸກຍູ້ການຫັນເປັນດີຈີຕອນ, ນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີ, ພິເສດແມ່ນ AI, ຍົກສູງປະສິດທິຜົນການສິດສອນພາສາຕ່າງປະເທດ.
ທ່ານດຣ ຫງວຽນຊວນລອງ ເນັ້ນໜັກວ່າ: ການພັດທະນາຂອງສອງຄະນະວິຊາດັ້ງເດີມແມ່ນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຍຸດທະສາດໄລຍະຍາວຂອງໂຮງຮຽນ, ໂດຍມີຈຸດໝາຍສະໜອງແຫຼ່ງຊັບພະຍາກອນມະນຸດໃຫ້ເໝາະສົມກັບຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການຂອງການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັນຢ່າງຮອບດ້ານ.
ສອງງານສະເຫຼີມສະຫຼອງໃນມື້ດຽວກັນໄດ້ສິ້ນສຸດລົງດ້ວຍຄວາມພາກພູມໃຈແລະຄວາມກະຕັນຍູຂອງຫຼາຍລຸ້ນ. 7 ທົດສະວັດແຫ່ງການພັດທະນາຂອງສອງຄະນະວິຊາບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນບັນດາການຝຶກອົບຮົມພາສາຕ່າງປະເທດເທົ່ານັ້ນ ຫາກຍັງແມ່ນການເດີນທາງຂອງການສ້າງຂົວທາງດ້ານວັດທະນະທຳລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ກັບບັນດາປະເທດທີ່ມີບັນດາປະຫວັດສາດອຸດົມສົມບູນ. ບັນດາຄຸນຄ່າທີ່ໄດ້ຮັບການສ້າງຂຶ້ນໃນໄລຍະຍາວນັ້ນ ສືບຕໍ່ແຜ່ລາມໄປທົ່ວບັນດາລຸ້ນນ້ອງ, ຜ່ານແຕ່ລະໂຄງການຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ຜ່ານຄວາມສາມັກຄີຂອງພະນັກງານສິດສອນ.
ການເດີນທາງໄປຂ້າງໜ້າມີຄວາມຕ້ອງການໃໝ່ຫຼາຍຢ່າງກ່ຽວກັບຄຸນນະພາບການຝຶກອົບຮົມ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ການແລກປ່ຽນສາກົນ ແລະ ການປັບຕົວຂອງຜູ້ຮຽນໃຫ້ເຂົ້າກັບສະພາບການໂລກ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຮີດຄອງປະເພນີ 70 ປີແຫ່ງຄວາມຮູ້, ຮັກອາຊີບ ແລະ ຄວາມປາດຖະໜາຢາກປະກອບສ່ວນແມ່ນພື້ນຖານອັນໜັກແໜ້ນ ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ສອງຄະນະວິຊາສືບຕໍ່ພັດທະນາ.
ຜ່ານການເຄື່ອນໄຫວ 70 ປີແຫ່ງການຮັບຮູ້ຈາກລັດ, ຄະນະວິຊາພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳຈີນ ແລະ ຄະນະພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳ ລັດເຊຍ ໄດ້ກ້າວເຂົ້າສູ່ໄລຍະໃໝ່ ດ້ວຍຄວາມເຊື່ອໝັ້ນໃນການປະດິດສ້າງ, ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຊາວໜຸ່ມ ແລະ ຄວາມມຸ່ງຫວັງທີ່ຈະສືບຕໍ່ປະກອບສ່ວນເຮັດໃຫ້ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາ ແລະ ສາກົນ - ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ຫວຽດນາມ, ຮ່າໂນ້ຍ ກາຍເປັນສູນຝຶກອົບຮົມພາສາຕ່າງປະເທດຢ່າງແຂງແຮງໃນພາກພື້ນ.
ທີ່ມາ: https://nhandan.vn/dai-hoc-ngoai-ngu-70-nam-boi-dap-tri-thuc-va-ket-noi-van-hoa-nga-trung-quoc-post923414.html






(0)