ອີງຕາມຕົວເລກທີ່ເປີດເຜີຍໃນເດືອນແລ້ວນີ້, ຄະແນນສະເລ່ຍຂອງຮົງກົງໃນ IELTS ໃນປີ 2023 ຍັງຄົງຢູ່ທີ່ 6.7 ໃນລະດັບ 9 ແຖບ, ບໍ່ປ່ຽນແປງຈາກ 2022. ການຟັງແລະການອ່ານຍັງຄົງເປັນຈຸດແຂງຂອງນັກຮຽນຮົງກົງ, ດ້ວຍຄະແນນ 7 ແລະ 6.8 ຕາມລໍາດັບ. ໃນປີ 2022, ຜົນໄດ້ຮັບແມ່ນ 7.1 ໃນການຟັງ ແລະ 6.9 ໃນການອ່ານ.
ແນວໃດກໍດີ, ຄວາມສາມາດດ້ານການຂຽນ ແລະ ການເວົ້າຍັງຄົງເປັນຈຸດອ່ອນສຳລັບຜູ້ສະໝັກຮົງກົງ, ດ້ວຍຄະແນນ 6,2 ແລະ 6,4 ຕາມລຳດັບ, ເມື່ອທຽບໃສ່ກັບ 6,2 ແລະ 6,3 ໃນປີ 2022.
ຕົວເລກດັ່ງກ່າວຍັງໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ, ນັກຮຽນຈີນແຜ່ນດິນໃຫຍ່ມີຜົນງານທີ່ຕ່ຳກວ່າໃນປີນີ້ (5,9 ໃນປີ 2023 ເມື່ອທຽບໃສ່ກັບ 6,1 ໃນປີ 2022) ແມ່ນຍ້ອນການອ່ານ, ການຟັງ ແລະ ການເວົ້າໄດ້ຄະແນນຕ່ຳ.
ສ່ວນໃນອາຊີ, ມາເລເຊຍເຮັດໄດ້ດີທີ່ສຸດດ້ວຍຄະແນນ 7.1, ຮອງລົງມາແມ່ນຟີລິບປິນທີ່ໄດ້ຄະແນນ 6.8, ເອົາຊະນະອິນໂດເນເຊຍຢູ່ 6.7 ເລັກໜ້ອຍ. IELTS ບໍ່ໄດ້ອອກບັນຊີລາຍຊື່ເຕັມ, ພຽງແຕ່ປ່ອຍຜົນໄດ້ຮັບສໍາລັບ 39 ພາກພື້ນ. ມັນບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຜູ້ທົດສອບຈາກສິງກະໂປ.
ລະດັບ IELTS ຈັດອັນດັບຜູ້ສະໝັກຈາກ 1 (ບໍ່ມີຄວາມສາມາດພາສາອັງກິດ) ຫາ 9 (ພາສາອັງກິດເກັ່ງ). ຜູ້ສະຫມັກທີ່ໄດ້ຄະແນນ 7 ຖືວ່າເປັນ "ຜູ້ໃຊ້ທີ່ດີ" ຂອງພາສາ.
ຜູ້ຊ່ຽວຊານກ່າວວ່າ ເຫດຜົນຂອງຜົນການຮຽນຂອງນັກຮຽນຮົງກົງແມ່ນຂາດໂອກາດໃນການປະຕິບັດການເວົ້າ ແລະການຂຽນພາສາອັງກິດ, ແລະໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ໂຮງຮຽນຈ້າງຄູສອນພື້ນເມືອງຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະສ້າງສະພາບແວດລ້ອມການຮຽນຮູ້ພາສາອັງກິດໃຫ້ດີຂຶ້ນ.

ຄູສອນທີ່ມີປະສົບການ Pauline Chow Lo-sai ກ່າວວ່າຜົນໄດ້ຮັບສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນຄວາມແຕກຕ່າງຂອງວິທີການປະເມີນຜົນລະຫວ່າງ Hong Kong Diploma of Secondary Education (DSE) ແລະການສອບເສັງ IELTS.
ນາງ Chow ກ່າວວ່າການທົດສອບການເວົ້າ IELTS ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນການສົນທະນາຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງກັບຜູ້ກວດສອບ, ແທນທີ່ຈະເປັນການສົນທະນາກຸ່ມເຊັ່ນໃນການສອບເສັງ DSE.
"ການສອບເສັງການເວົ້າ IELTS ແມ່ນທໍາມະຊາດຫຼາຍ, ຄືກັບການສົນທະນາທີ່ໃກ້ຊິດ, ນັກຮຽນຂອງພວກເຮົາມີຄວາມອ່ອນແອຫຼາຍໃນທັກສະນີ້. ໂຮງຮຽນໃນຮົງກົງໃຊ້ພາສາຈີນເປັນສ່ວນໃຫຍ່, ດັ່ງນັ້ນນັກຮຽນບໍ່ຄຸ້ນເຄີຍກັບການສົນທະນາແບບນີ້," ນາງ Chow, ປະທານສະມາຄົມຄູອາຈານແມ່ຍິງຮົງກົງກ່າວ.
ນາງໄດ້ອະທິບາຍວ່າການທົດສອບການເວົ້າພາສາອັງກິດໃນການສອບເສັງ DSE ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ນັກຮຽນມີສ່ວນຮ່ວມໃນການສົນທະນາກຸ່ມໂດຍອີງໃສ່ຂໍ້ຄວາມສັ້ນໆທີ່ສະຫນອງໃຫ້, ນອກເຫນືອຈາກການຕອບໂຕ້ແຕ່ລະຄົນຕໍ່ຜູ້ກວດສອບ.
ທ່ານ Chow ກ່າວວ່າ, ຮົງກົງຕ້ອງໄດ້ປັບປຸງທົ່ວຄະນະ, ແທນທີ່ຈະສຸມໃສ່ການທົດສອບຢ່າງໃດໜຶ່ງ, ໂດຍກ່າວວ່າ, ໂຮງຮຽນຕ້ອງຊອກຫາວິທີທີ່ຈະເປີດເຜີຍໃຫ້ນັກຮຽນຮູ້ພາສາອັງກິດໃນຫຼາຍສະພາບການ.
ທ່ານ Michael Tien Puk-sun, ອະດີດປະທານຄະນະປະຈຳຄະນະກຳ ມາທິການການສຶກສາ ແລະ ຄົ້ນຄວ້າພາສາ, ກ່າວວ່າ ຜົນໄດ້ຮັບບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ລາວແປກໃຈ.
ທ່ານກ່າວວ່າ, ຄົນຮົງກົງມີໂອກາດເວົ້າແລະຂຽນພາສາອັງກິດບໍ່ຫຼາຍປານໃດ, ເຖິງວ່າຈະມີໂອກາດຫຼາຍຢ່າງໃນການອ່ານແລະຟັງຜ່ານເນື້ອໃນອອນລາຍ.
ທ່ານ Tien ກ່າວວ່າ “ກາລະໂອກາດຂອງຊາວຮົງກົງໃນການໃຊ້ພາສາອັງກິດໄດ້ຫຼຸດລົງຫຼາຍໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້,” ທ່ານ Tien ກ່າວວ່າ, ຈຳນວນຄົນຕ່າງປະເທດໃນນະຄອນກໍ່ຫຼຸດລົງ.
ທ່ານກ່າວວ່າ, ໂຮງຮຽນສາມາດແກ້ໄຂບັນຫານີ້ໄດ້ໂດຍການບັນຈຸຄູສອນພື້ນເມືອງຫຼາຍ.
ທ່ານ Armstrong Lee Hon-cheung, ສະມາຊິກຄະນະກຳມາທິການປະຈຸບັນ, ຍັງໃຫ້ເຫດຜົນວ່າ ຜົນໄດ້ຮັບແມ່ນມາຈາກການຂາດໂອກາດຂອງນັກຮຽນທີ່ຈະນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດໃນຊີວິດປະຈຳວັນ. ຕາມທ່ານ Lee, ໂຮງຮຽນຕ້ອງສ້າງສະພາບແວດລ້ອມແຫ່ງການຮຽນຮູ້ທີ່ດີກວ່າ, ເພື່ອໃຫ້ນັກຮຽນສາມາດເພີ່ມທະວີການນຳໃຊ້ພາສາ.
ທີ່ມາ: https://vietnamnet.vn/vi-sao-hoc-sinh-hong-kong-tiep-tuc-kem-ky-nang-viet-va-noi-khi-thi-ielts-2329183.html






(0)