ນີ້ແມ່ນຄວາມຄິດເຫັນຂອງສາດສະດາຈານ ຮ່ວາງຈຸ່ນເຟືອງ ເມື່ອເວົ້າເຖິງການພົວພັນລະຫວ່າງມະນຸດກັບເຕັກໂນໂລຊີ, ວັນນະຄະດີ ແລະ ເຕັກໂນໂລຢີດີຈີຕອນ - ໄດ້ຍົກອອກມາໃນ ບົດຂຽນທີ່ມີຄວາມໝາຍສຳຄັນຂອງສຽງສະທ້ອນຈາກພາກໃຕ້ .
ຕອນເຊົ້າວັນທີ 14/12, ຢູ່ຄະນະວັນນະຄະດີ, ມະຫາວິທະຍາໄລ ວິທະຍາສາດສັງຄົມ ແລະ ມະນຸດນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ໄດ້ຈັດພິທີວາງສະແດງບົດບັນທຶກບົດຂຽນວິຈານ ແອັກໂກ້ພາກໃຕ້ , ໂດຍສາດສະດາຈານ ຮ່ວາງຈຸ່ນເຟືອງ, ໄດ້ຈັດພິມໂດຍສຳນັກ ພິມຈຳໜ່າຍ ດ່າໜັງ - Book Hunter.
ທ່ານອາຈານ Huynh Nhu Phuong ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ກອງປະຊຸມໃນຕອນເຊົ້ານີ້
"ຂ້ອຍບໍ່ຄິດວ່າຂ້ອຍຈະເຮັດ ... ການວິພາກວິຈານວັນນະຄະດີ"
ຄໍາຕອບຈາກພາກໃຕ້ ໄດ້ລວບລວມແລະຄັດເລືອກເອົາ 36 ບົດຄວາມກ່ຽວກັບບົດກະວີ, ສິລະປະກອນແລະຄໍາຄິດຄໍາເຫັນທາງດ້ານການເມືອງ, ພ້ອມກັບບາງບັນຫາທົ່ວໄປຂອງວັນນະຄະດີ. ປື້ມຫົວເລື່ອງແມ່ນເອົາມາຈາກບົດບັນທຶກຂອງນັກປະພັນເລື່ອງສັ້ນຂອງນັກຂຽນ ເຈີ່ນແທງຄາງ, ແປເປັນພາສາຫວຽດນາມ, ປາດຖະໜາວ່ານີ້ແມ່ນການຕອບຮັບຈາກຜູ້ອ່ານທີ່ເປັນຫ່ວງເປັນໃຍທີ່ດຳລົງຊີວິດ ແລະ ຂຽນຢູ່ດິນແດນພາກໃຕ້. ພາກທີ 1 “ທີ່ຢູ່ແຫ່ງຄວາມຮັກ” ຂອງປື້ມບັນດາບົດປະພັນໂດຍ Pablo Neruda, Xuan Tam, Nguyen Vy, Ngo Kha, Diem Chau, Tuong Linh, Dong Trinh, Y Nhi… ພາກທີ 2 “ໃນທີ່ທ່ານມີຂ້າພະເຈົ້າ” ແມ່ນໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນບັນດາບົດຄວາມຂອງ Zen ພຣະອາຈານ Thich Nhat Hanh, Nguyen Van Trung, Vo Hong, ຫງວຽນແທ່ງບິງ, ເລແທງຫງອກ. ຫງ່າ... ບົດຂຽນທັງໝົດໄດ້ລົງພິມໃນສື່ສິ່ງພິມພາຍໃນປະເທດເປັນເວລາປະມານ 10 ປີແລ້ວ.
ທີ່ການພົບປະ, ສາດສະດາຈານ ຮ່ວາງຈຸງເຟືອງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ສຽງສະທ້ອນຈາກພາກໃຕ້ ແມ່ນປຶ້ມຫົວທີ 15 ຂອງເພິ່ນໄດ້ພິມຈຳໜ່າຍ, ໃນນັ້ນມີ 5 ບົດຂຽນທີ່ສຳຄັນ. “ຕັ້ງແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຕີພິມບົດເລື່ອງທຳອິດໃນປີ 1970-1972, ລວມມີທັງການຂຽນແບບສ້າງສັນ ແລະ ໂຕ້ແຍ້ງ, ຈົນເຂົ້າມະຫາວິທະຍາໄລ, ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍຄິດເລີຍວ່າຕົນເອງຈະເຮັດໜ້າທີ່ເອີ້ນວ່າວິຈານວັນນະຄະດີ, ແຕ່ເມື່ອຮຽນຈົບມາເປັນຄູສອນ, ການອ່ານໜັງສື ແລະ ຕິດຕາມຊີວິດວັນນະຄະດີກໍ່ເປັນແຮງບັນດານໃຈໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຂຽນບົດວິຈານປຶ້ມ, ຄຳເຫັນ ແລະວິຈານກ່ຽວກັບວັນນະຄະດີບາງສະໄໝ”.
ສາດສະດາຈານ ຮ່ວາງຈູງເຟືອງ ລົງນາມປື້ມໃຫ້ເພື່ອນ ແລະນັກສຶກສາ
ນອກເໜືອໄປຈາກປຶ້ມຂອງລາວທີ່ຂຽນທັງແບບທົ່ວໄປ ແລະ ຂອງລາວເອງ, ໃນເວລາ 40 ກວ່າປີລາວໄດ້ຂຽນປະມານ 250 ບົດຄວາມສັ້ນ ແລະ ຍາວທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບວັນນະຄະດີ. ແຕ່ຕາມອາຈານພູວົງແລ້ວ, ຈາກການປະກົດຕົວຢູ່ໃນວາລະສານ, ໜັງສືພິມລາຍອາທິດ ຫຼື ໜັງສືພິມລາຍວັນ, ບົດຄວາມດັ່ງກ່າວມັກຈະສັງເກດຈາກຜູ້ອ່ານເປັນເວລາໜຶ່ງເດືອນ, ອາທິດ ຫຼື ມື້ໜຶ່ງແລ້ວຢຸດ.
ທ່ານກ່າວວ່າ: "ປະຊາຊົນໄດ້ປຽບທຽບບົດຄວາມດັ່ງກ່າວເປັນຟອງທີ່ຫາຍໄປຢ່າງໄວວາ, ບາງຄັ້ງສະຫງົບ, ບາງຄັ້ງກໍ່ວຸ້ນວາຍ, ແຕ່ບໍ່ເຄີຍຢຸດ, ຊີວິດຂອງວັນນະຄະດີ, ເວລາຜ່ານໄປ, ຊີວິດປ່ຽນແປງ, ຄວາມຮັບຮູ້ຂອງພວກເຮົາບໍ່ຄືກັນ, ດັ່ງນັ້ນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຂຽນແມ່ນລື່ນກາຍຢ່າງໄວວາ, ສິ່ງທີ່ຍັງເຫຼືອແມ່ນຮ່ອງຮອຍຂອງເວລາວັນນະຄະດີແລະຄວາມຮັກແພງຂອງນັກວິພາກວິຈານຂອງນັກຂຽນ. ບົດຄວາມແມ່ນຄວາມພະຍາຍາມທີ່ຈະຮັກສາຫນ້າວັນນະຄະດີຈາກການຖືກລືມໃນເຫດການປະຈຸບັນ."
ປະຊາຊົນ ເປັນຫ່ວງ ກ່ຽວກັບ ບົດບາດຂອງ ວັນນະຄະດີໃນຊີວິດ…
ທີ່ການພົບປະ, ຮອງສາດສະດາຈານ ຫງວຽນຮຸຍຮີ, ຫົວໜ້າພາກວິຊາທິດສະດີວັນນະຄະດີ ແລະ ວິຈານ, ມະຫາວິທະຍາໄລວິທະຍາສາດສັງຄົມ ແລະ ມະນຸດນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ອາຈານ ຟຸ່ງຂຽນດ້ວຍແຮງບັນດານໃຈ ແລະ ມີຄວາມຮັບຜິດຊອບສູງ, ບໍ່ພຽງແຕ່ຂຽນກ່ຽວກັບບັນດານັກປະພັນເທົ່ານັ້ນ ຫາກຍັງຂຽນກ່ຽວກັບບັນດາບັນຫາກ່ຽວກັບການສຶກສາ, ນຳມາໃຫ້ຜູ້ອ່ານມີອາລົມຈິດໃນຊີວິດໃໝ່. ບໍ່ສາມາດຂຽນແບບນັ້ນໄດ້."
ບົດຂຽນວິຈານ ແອັກໂກ້ພາກໃຕ້ ໂດຍສາດສະດາຈານ Huynh Nhu Phuong
ດັ່ງທີ່ໄດ້ກ່າວມາຂ້າງເທິງນັ້ນ, ໃນ ລາຍການສຽງສະທ້ອນຈາກພາກໃຕ້ , ທ່ານຜູ້ອ່ານໄດ້ຫັນທັດສະນະຂອງສາດສະດາຈານ ຮຸຍງູເຟືອງ ໃນການຮຽນຮູ້ວັນນະຄະດີຜ່ານບົດຂຽນ “ປະກອບສ່ວນສ້າງບົດຮຽນວັນນະຄະດີ”. ສິ່ງນີ້ສາມາດເຫັນໄດ້ໃນວັກທີ່ພິມຢູ່ເທິງຫນ້າປົກຂອງປື້ມ 4 ຫົວຂໍ້: "ວັນນະຄະດີແມ່ນວິທີການສື່ສານແລະການສື່ສານລະຫວ່າງຄົນ, ເຕັກໂນໂລຢີດິຈິຕອລຊ່ວຍໃຫ້ການເຊື່ອມໂຍງແລະການຕິດຕໍ່ພົວພັນລະຫວ່າງວັນນະຄະດີແລະຊີວິດຢ່າງເລິກເຊິ່ງ, ແຕ່ບາງຄັ້ງການສື່ສານໃນໂລກ virtual ເຮັດໃຫ້ຄົນບໍ່ສົນໃຈກັບການສື່ສານໃນຊີວິດຈິງ. ວັນນະຄະດີແມ່ນສຽງຂອງບຸກຄົນຕໍ່ບຸກຄົນ. ແລະເຕັກໂນໂລຢີແມ່ນຢູ່ໃນສາຍພົວພັນເຊິ່ງກັນແລະກັນ, ບໍ່ແມ່ນເຕັກໂນໂລຢີຈະຄວບຄຸມຄົນຢ່າງສົມບູນ, ດັ່ງນັ້ນ, ພວກເຮົາບໍ່ຄວນກັງວົນວ່າເຕັກໂນໂລຢີດິຈິຕອນຈະທໍາລາຍຄວາມຮູ້ສຶກຂອງມະນຸດ;
"ການເຮັດຫນັງສືໃນປັດຈຸບັນຫມາຍເຖິງ ການຍອມຮັບ ການເສຍສະລະ ... "
ບໍ່ພຽງແຕ່ເວົ້າເຖິງປຶ້ມເທົ່ານັ້ນ, ກອງປະຊຸມຍັງໄດ້ປຶກສາຫາລືກ່ຽວກັບການສ້າງປຶ້ມ. ສາດສະດາຈານ ຮ່ວາງຈູງເຟືອງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ປະຈຸບັນ, ການສ້າງປື້ມໝາຍເຖິງການເສຍສະຫຼະ ເມື່ອຍັງບໍ່ທັນເປັນປຶ້ມທີ່ນິຍົມ, ສິ່ງດັ່ງກ່າວຍິ່ງນັບມື້ນັບແທດຈິງ, ໃນໄລຍະທີ່ຕະຫຼາດໜັງສືພິມຈຳໜ່າຍນັບມື້ນັບຮັດແຄບ, ການຄົ້ນຄວ້າ - ທິດສະດີ - ຕຳໜິຕິຕຽນ ປື້ມອ່ານກໍ່ຍາກກວ່າທີ່ຈະຂາຍໄດ້”.
ນັກຂຽນ Ha Thuy Nguyen, ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງ Book Hunter, ແບ່ງປັນວ່າ: ການສ້າງປະຫວັດສາດວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ຜ່ານວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະປະຈຸບັນ ພວມປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຍ້ອນຂາດການພົວພັນກັບນັກປັນຍາຊົນຫວຽດນາມ ລຸ້ນຕ່າງໆ. ນັກປະພັນເພດຍິງຫວັງວ່າຜ່ານງານມະໂຫລານຄັ້ງນີ້, ບັນດາລາຍຊື່ປື້ມສາມາດປະກອບສ່ວນສ້າງຮູບລັກສະນະ ແລະ ພັດທະນາວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ.
ຮອງສາດສະດາຈານ ດຣ ບຸ່ຍແທ່ງຕ໋ຽນ, ຫົວໜ້າຄະນະວັນນະຄະດີມະຫາວິທະຍາໄລສຶກສານະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໃຫ້ຄຳເຫັນວ່າ: ປຶ້ມ ສຽງສະທ້ອນຈາກພາກໃຕ້ ແມ່ນອ່ານງ່າຍທີ່ສຸດ ຍ້ອນມີການປະກອບຄຳຄິດເຫັນ, ວິເຄາະ ແລະ ຄວາມຮູ້ສຶກ. "ບໍ່ພຽງແຕ່ຈາກຫນັງສືເຫຼັ້ມນີ້ເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງມາຈາກການພິມທີ່ຜ່ານມາຂອງຜູ້ຂຽນ, ພວກເຮົາສາມາດສະຫຼຸບໄດ້: ໃນອາຊີບການຂຽນ, ປະສົມປະສານສອງປັດໃຈ: ອິດທິພົນຂອງແຜ່ນດິນທີ່ຄົນຫນຶ່ງຕິດກັບແລະເຕີບໃຫຍ່ແລະອາລົມຂອງມະນຸດຈະສ້າງຜົນງານທີ່ແຕະຕ້ອງຫົວໃຈ," ສາດສະດາຈານ Truyen ກ່າວຕື່ມວ່າ.
ແຫຼ່ງທີ່ມາ






(0)