Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ມີປະສົບການໃນການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງຂອງປະເທດ

Báo Dân SinhBáo Dân Sinh20/01/2025

(VTE) - ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນລະບົບ ການສຶກສາ ໄດ້ຖືກປະຕິບັດຢ່າງສໍາເລັດຜົນໃນຫຼາຍປະເທດ.


ເນເທີແລນ, ສິງກະໂປ, ມາເລເຊຍ... ແມ່ນຕົວຢ່າງປົກກະຕິໃນການກໍ່ສ້າງນະໂຍບາຍພາສາທີ່ມີປະສິດທິພາບ. ຫວຽດນາມ​ສາມາດ​ຖອດ​ຖອນ​ບົດຮຽນ​ຈາກ​ບັນດາ​ປະ​ເທດ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ເພື່ອ​ນຳ​ໃຊ້​ໃນ​ພາກ​ປະຕິບັດ.

ເນເທີແລນ: ຫຼາຍກວ່າ 95% ຂອງປະຊາຊົນເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ຄ່ອງແຄ້ວ

ໃນປີ 2024, ປະເທດເນເທີແລນໄດ້ຈັດອັນດັບທີ 1 ອີກຄັ້ງໜຶ່ງໃນ 2024 English Proficiency Index (EF EPI) ທີ່ຈັດພິມໂດຍ EF Education First.

Kinh nghiệm đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ hai của các nước - 1
ນັກຮຽນຊາວໂຮນລັງຮຽນພາສາອັງກິດຈາກໂຮງຮຽນປະຖົມ. (ພາບ: Expatica).

ອີງຕາມອົງການເພື່ອການຮ່ວມມື ເສດຖະກິດ ແລະການພັດທະນາ (OECD), ນັບຕັ້ງແຕ່ຊຸມປີ 1990, ພາສາອັງກິດໄດ້ຖືກພິຈາລະນາເປັນວິຊາຫຼັກໃນປະເທດເນເທີແລນ, ຄຽງຄູ່ກັບຄະນິດສາດແລະໂຮນລັງ. ນັກຮຽນຊາວໂຮນລັງຮຽນພາສາອັງກິດຈາກໂຮງຮຽນປະຖົມ. ເພື່ອຈົບການສຶກສາຈາກໂຮງຮຽນມັດທະຍົມ, ນັກຮຽນຊາວໂຮນລັງຕ້ອງຜ່ານການສອບເສັງແຫ່ງຊາດເປັນພາສາອັງກິດ.

ພາສາອັງກິດ ແລະພາສາດັດແມ່ນພາສາເຢຍລະມັນທັງສອງ, ແລະມີຄວາມຄ້າຍຄືກັນຫຼາຍໃນຄໍາສັບແລະໄວຍາກອນ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ມັນງ່າຍຂຶ້ນສໍາລັບຊາວໂຮນລັງທີ່ຈະຮຽນຮູ້ພາສາອັງກິດ.

ຜູ້ຊ່ຽວຊານ OECD ເຊື່ອວ່າຜົນສໍາເລັດຂອງການສອນພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນປະເທດເນເທີແລນສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນຍ້ອນການພັດທະນາຂອງໂຮງຮຽນສອງພາສາ. ມີຫຼາຍກວ່າ 150 ໂຮງຮຽນສອງພາສາທີ່ດໍາເນີນການຢ່າງມີປະສິດທິພາບໃນປະເທດເນເທີແລນ, ໂຄງການການສອນໃນພາສາດັດແລະພາສາອັງກິດ. ປະມານ 30 - 50% ຂອງວິຊາແມ່ນສອນເປັນພາສາອັງກິດ.

ໃນປະເທດເນເທີແລນ, ນັກຮຽນໄດ້ຮັບການຊຸກຍູ້ ແລະໃຫ້ໂອກາດຫຼາຍໃນການໃຊ້ພາສາອັງກິດນອກໂຮງຮຽນ. ລາຍການໂທລະທັດ ແລະຮູບເງົາຕ່າງປະເທດມີຄຳບັນຍາຍເປັນພາສາໂຮນລັງ ແຕ່ບໍ່ມີຂະໜານນາມ.

ຊາວໂຮນລັງເຊື່ອວ່າການຂະຫນານນາມຈໍາກັດຄວາມສາມາດໃນການຮຽນຮູ້ພາສາຕ່າງປະເທດ, ໂດຍສະເພາະທັກສະການຟັງ. ດັ່ງນັ້ນ, ເດັກນ້ອຍຊາວໂຮນລັງຖືກນໍາໄປໃຊ້ພາສາອັງກິດໃນໄວເດັກແລະເກືອບຈະເຕີບໂຕຂຶ້ນດ້ວຍພາສານີ້.

ໂດຍສະເພາະ, ການສຶກສາຊັ້ນສູງ, ເນເທີແລນໄດ້ດຶງດູດນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດຈໍານວນຫຼາຍດ້ວຍໂຄງການຝຶກອົບຮົມສາກົນຂອງຕົນທີ່ສອນພາສາອັງກິດທັງຫມົດ.

ປະຈຸບັນ, 95% ຂອງປະຊາກອນໂຮນລັງໃຊ້ພາສາອັງກິດຢ່າງຄ່ອງແຄ້ວໃນດ້ານເສດຖະກິດ, ບໍລິຫານ ແລະ ຊີວິດປະຈຳວັນ.

ສິງກະໂປ: ນະໂຍບາຍສອງພາສາທີ່ປ່ຽນແປງໄດ້

ພາຍຫຼັງ​ໄດ້​ຮັບ​ເອກະລາດ​ໃນ​ປີ 1965, ສິງກະ​ໂປ​ໄດ້​ປະ​ເຊີນ​ໜ້າ​ກັບ​ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ​ໃຫຍ່, ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ​ການ​ແບ່ງ​ແຍກ​ຊົນ​ເຜົ່າ, ຊັບພະຍາກອນ​ທຳ​ມະ​ຊາດ​ທີ່​ຈຳກັດ, ​ແລະ ຄວາມ​ຈຳ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ຢືນຢັນ​ທີ່​ຕັ້ງ​ຂອງ​ຕົນ​ໃນ​ເວທີ​ສາກົນ.

ສິງກະ​ໂປ​ເປັນ​ປະ​ເທດ​ທີ່​ມີ​ຊາວ​ຈີນ, ມາ​ເລ, ອິນ​ເດຍ… ດຳລົງ​ຊີວິດ​ດ້ວຍ​ພາສາ​ແລະ​ວັດທະນະ​ທຳ​ຂອງ​ຕົນ. ໃນ​ສະພາບ​ການ​ດັ່ງກ່າວ, ທ່ານ​ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ Lee Kuan Yew ​ແລະ ລັດຖະບານ​ສິງກະ​ໂປ​ໄດ້​ເລືອກ​ເອົາ​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ທາງ​ການ​ສຶກສາ ​ແລະ ບໍລິຫານ, ພ້ອມ​ທັງ​ຮັກສາ​ພາສາ​ແມ່ (ຈີນ, ມາ​ເລ, ທະມິນ) ​ເປັນ​ພາສາ​ທີ 2.

ໃນຖານະເປັນອະດີດອານານິຄົມຂອງອັງກິດ, ສິງກະໂປມີພື້ນຖານທີ່ເຂັ້ມແຂງໃນພາສາອັງກິດ, ໂດຍສະເພາະໃນການບໍລິຫານສາທາລະນະແລະການສຶກສາ. ສຳຄັນກວ່ານັ້ນ, ພາສາອັງກິດຖືວ່າເປັນພາສາທີ່ເປັນກາງ, ບໍ່ມີການຜູກພັນກັບຊົນເຜົ່າເພື່ອຫຼີກລ້ຽງການແບ່ງແຍກສັງຄົມ.

Kinh nghiệm đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ hai của các nước - 2
ສິງ​ກະ​ໂປ​ໄດ້​ເລືອກ​ເອົາ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ທາງ​ການ​ໃນ​ການ​ສຶກ​ສາ ແລະ ການ​ບໍ​ລິ​ຫານ (ພາບ: ຮຽນ​ອານ)

​ໃນ​ປີ 2024, ສິງກະ​ໂປ​ຈະ​ເປັນ​ອັນ​ດັບ 3 ​ໃນ​ໂລກ ​ແລະ ອັນດັບ 1 ຂອງ​ອາຊີ​ດ້ານ​ພາສາ​ອັງກິດ, ອີງ​ຕາມ​ການ​ຈັດ​ອັນ​ດັບ​ດັດຊະນີ​ຄວາມ​ສາມາດ​ດ້ານ​ພາສາ​ອັງກິດ​ຂອງ​ອົງການ​ສຶກສາ​ສາກົນ EF Education ​ໄດ້​ປະກາດ​ໃນ​ວັນ​ທີ 13 ພະຈິກ 2024.

ສິງກະ​ໂປ​ໄດ້​ປະສົບ​ຜົນສຳ​ເລັດ​ໃນ​ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ຕົ້ນ​ຕໍ​ໂດຍ​ການ​ສ້າງ​ນະ​ໂຍ​ບາຍ​ແລະ​ຍຸດ​ທະ​ສາດ​ທີ່​ຈະ​ແຈ້ງ, ຍາວ​ນານ​ໃນ​ການ​ສຶກ​ສາ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ທຸກ​ຂັ້ນ ໂດຍ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສະ​ໜັບ​ສະ​ໜູນ​ຢ່າງ​ແຂງ​ແຮງ​ຈາກ​ລັດ​ຖະ​ບານ. ທຸກ​ຂັ້ນ ແລະ ຂະ​ແໜງ​ການ​ໄດ້​ຕັ້ງໜ້າ​ຊຸກຍູ້​ການ​ປັບປຸງ​ຄວາມ​ສາມາດ​ດ້ານ​ພາສາ​ອັງກິດ ​ເປັນ​ນະ​ໂຍບາຍ​ບຸລິມະສິດ​ໃນ​ການ​ພັດທະນາ.

ໃນປະເທດສິງກະໂປ, ພາສາອັງກິດແມ່ນສອນຕັ້ງແຕ່ຊັ້ນອະນຸບານ. ພ້ອມ​ກັນ​ນັ້ນ, ປະ​ເທດ​ນີ້​ຍັງ​ຮັກສາ​ການ​ສຶກສາ​ສອງ​ພາສາ (ພາສາ​ແມ່ ​ແລະ ພາສາ​ອັງກິດ) ​ເພື່ອ​ຮັບປະກັນ​ເອກະລັກ​ວັດທະນະທຳ​ທີ່​ເປັນ​ມູນ​ເຊື້ອ​ໃນ​ຂະນະ​ທີ່​ຊຸກຍູ້​ການ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ຂອງ​ໂລກ.

ສິງກະ​ໂປ​ເອົາ​ໃຈ​ໃສ່​ປັບປຸງ​ຄຸນ​ນະພາ​ບຄູ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ການ​ຝຶກ​ອົບຮົມ ​ແລະ ພັດທະນາ​ວິຊາ​ຊີບ. ພ້ອມ​ກັນ​ນັ້ນ, ປະ​ເທດ​ກໍ່​ສ້າງ​ຫຼັກສູດ​ທີ່​ເຂັ້ມ​ງວດ​ຕາມ​ມາດຕະຖານ​ສາກົນ; ນໍາໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີ, ແລະສ້າງສະພາບແວດລ້ອມສະຫນັບສະຫນູນເພື່ອຊຸກຍູ້ການນໍາໃຊ້ພາສາຕ່າງປະເທດນອກຫ້ອງຮຽນ. ສິງກະ​ໂປ ​ໄດ້​ເປີດ​ຂະ​ບວນການ “​ເວົ້າ​ພາສາ​ອັງກິດ​ໃຫ້​ດີ” ​ເພື່ອ​ຊຸກຍູ້​ໃຫ້​ປະຊາຊົນ​ໃຊ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ມາດຕະຖານ​ໃນ​ການ​ສື່ສານ​ປະຈຳ​ວັນ, ສ້າງ​ສະພາບ​ແວດ​ລ້ອມ​ທີ່​ສະດວກ​ໃນ​ການ​ຮຽນ​ຮູ້ ​ແລະ ການ​ນຳ​ໃຊ້​ພາສາ​ອັງກິດ.

ມາ​ເລ​ເຊຍ​: ການ​ປະ​ຕິ​ຮູບ​ການ​ສຶກ​ສາ​ໃນ​ໄລ​ຍະ​

ມາ​ເລ​ເຊຍ​ແມ່ນ​ຢູ່​ໃນ​ສາມ​ປະ​ເທດ​ອາ​ຊີ​ອັນ​ດັບ​ຫນຶ່ງ​ໃນ​ດ້ານ​ຄວາມ​ສາ​ມາດ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ປະເທດທີ່ຜ່ານມາໄດ້ລົ້ມເຫລວໃນການປ່ຽນແປງການສອນພາສາອັງກິດທັງຫມົດ.

​ໃນ​ປີ 2003, ລັດຖະບານ​ມາ​ເລ​ເຊຍ​ໄດ້​ນຳ​ເອົາ​ການ​ສອນ​ແລະ​ການ​ຮຽນ​ວິຊາ​ວິທະຍາສາດ​ແລະ​ຄະນິດສາດ​ເປັນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ໃນ​ຊັ້ນ​ປະຖົມ​ເພື່ອ​ປັບປຸງ​ຄວາມ​ສາມາດ​ດ້ານ​ພາສາ​ອັງກິດ​ຂອງ​ນັກຮຽນ​ແລະ​ກະກຽມ​ໃຫ້​ແກ່​ເສດຖະກິດ​ໂລກ​ໃຫ້​ດີ​ຂຶ້ນ.

​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ການ​ປະຕິບັດ​ນະ​ໂຍບາຍ​ຍັງ​ປະສົບ​ກັບ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ. ໂຮງຮຽນໃນເຂດຊົນນະບົດໄດ້ປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຍ້ອນການຂາດຄູສອນທີ່ມີທັກສະພາສາອັງກິດທີ່ດີ. ນອກຈາກນັ້ນ, ນັກຮຽນຫຼາຍຄົນເຫັນວ່າມັນຍາກທີ່ຈະເຂົ້າໃຈແນວຄວາມຄິດທາງຄະນິດສາດ ແລະ ວິທະຍາສາດທີ່ສັບສົນໃນພາສາທີສອງ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ຜົນການຮຽນບໍ່ດີ.

ປີ 2009, ຫຼັງ​ຈາກ​ການ​ໂຕ້​ວາ​ທີ​ແລະ​ຄຳ​ເຫັນ​ຂອງ​ທົ່ວ​ປວງ​ຊົນ, ລັດ​ຖະ​ບານ​ມາ​ເລ​ເຊຍ​ໄດ້​ປະ​ກາດ​ປ່ຽນ​ແປງ​ນະ​ໂຍ​ບາຍ. ຕັ້ງແຕ່ປີ 2012 ເປັນຕົ້ນໄປ, ຄະນິດສາດ ແລະ ວິທະຍາສາດ ຈະໄດ້ສອນເປັນພາສາມາເລ.

ໃນປີ 2016, ມາເລເຊຍໄດ້ນຳສະເໜີຫຼັກສູດສອງພາສາ, ອະນຸຍາດໃຫ້ໂຮງຮຽນເລືອກວ່າຈະສອນຄະນິດສາດ ແລະ ວິທະຍາສາດເປັນພາສາອັງກິດ ຫຼື ພາສາມາເລ. ຫຼັກສູດສອງພາສາສະແດງເຖິງວິທີການທີ່ມີຄວາມລະອຽດອ່ອນກວ່າ, ຮັບຮູ້ຄວາມສໍາຄັນຂອງພາສາອັງກິດໃນຂະນະທີ່ເຄົາລົບບົດບາດຂອງພາສາແຫ່ງຊາດ.

ສຳລັບບັນດາໂຮງຮຽນທີ່ສອນວິຊາຄະນິດສາດ ແລະ ວິທະຍາສາດພາສາອັງກິດ, ກະຊວງສຶກສາຂອງມາເລເຊຍ ໄດ້ກຳນົດມາດຖານທີ່ໂຮງຮຽນຕ້ອງຕອບສະໜອງໄດ້ເຊັ່ນ: ໂຮງຮຽນຕ້ອງມີຊັບພະຍາກອນຢ່າງພຽງພໍ; ອໍານວຍການ ແລະ ຄູສອນຕ້ອງກຽມພ້ອມທີ່ຈະຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການ; ໂຄງການຕ້ອງໄດ້ຮັບການຍິນຍອມເຫັນດີຈາກພໍ່ແມ່ແລະໂຮງຮຽນຕ້ອງບັນລຸການປະຕິບັດການຝຶກອົບຮົມໃນເວລາທີ່ການປະຕິບັດໂຄງການກ່ອນທີ່ຈະສາມາດສືບຕໍ່.

ນັບຕັ້ງແຕ່ປີ 2018 ເປັນຕົ້ນມາ, ລະບົບການສຶກສາຂອງມາເລເຊຍໄດ້ປັບຫຼັກສູດພາສາອັງກິດຂອງຕົນໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບກອບການອ້າງອິງຂອງເອີຣົບທົ່ວໄປ (CEFR), ມາດຕະຖານທີ່ຍອມຮັບໃນລະດັບສາກົນສໍາລັບການຮຽນຮູ້ແລະການປະເມີນພາສາ. ການຈັດ​ຕັ້ງ​ນີ້​ແມ່ນ​ແນ​ໃສ່​ປັບປຸງ​ຄຸນ​ນະພາ​ບການ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ ​ແລະ ຮັບປະກັນ​ໃຫ້​ນັກຮຽນ​ບັນລຸ​ມາດຕະຖານ​ພາສາ​ສາກົນ.

ສະຫງົບ

ສໍາ​ລັບ​ເດັກ​ນ້ອຍ​ພິມ​ຈໍາ​ນວນ​ຫນຶ່ງ​



ທີ່ມາ: https://dansinh.dantri.com.vn/vi-tre-em/kinh-nghiem-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-cua-cac-nuoc-20250115155128193.htm

(0)

No data
No data

ທົ່ງນາລະບຽງທີ່ສວຍງາມທີ່ສວຍງາມໃນຮ່ອມພູ Luc Hon
ດອກ​ໄມ້ 'ອຸດົມສົມບູນ' ດ້ວຍ​ລາ​ຄາ 1 ລ້ານ​ດົ່ງ​ແຕ່​ລະ​ດອກ ຍັງ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ນິ​ຍົມ​ຊົມ​ຊອບ​ໃນ​ວັນ​ທີ 20/10
ຮູບເງົາຫວຽດນາມ ແລະການເດີນທາງໄປສູ່ Oscars
ໜຸ່ມ​ສາວ​ໄປ​ເຂດ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ສຽງ​ເໜືອ​ເພື່ອ​ເຊັກ​ອິນ​ໃນ​ລະດູ​ການ​ເຂົ້າ​ທີ່​ງາມ​ທີ່​ສຸດ​ຂອງ​ປີ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ໜຸ່ມ​ສາວ​ໄປ​ເຂດ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ສຽງ​ເໜືອ​ເພື່ອ​ເຊັກ​ອິນ​ໃນ​ລະດູ​ການ​ເຂົ້າ​ທີ່​ງາມ​ທີ່​ສຸດ​ຂອງ​ປີ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ