(HNMO) - ໃນຂອບເຂດ “ວັນວັນນະຄະດີເອີລົບ 2023”, ຕອນຄ່ຳວັນທີ 19/5, ຢູ່ ຮ່າໂນ້ຍ , ບໍລິສັດຫຸ້ນສ່ວນ Tao Dan Book ໄດ້ສົມທົບກັບສູນວັດທະນະທຳ ແລະ ຍີ່ຫໍ້ ອີຕາລີ ເພື່ອແນະນຳໃຫ້ຜູ້ອ່ານນະໂຍບາຍ “ແມ່” ຂອງ “ນັກປະພັນໂນແບລລືມ” Grazia Deledda. ນີ້ແມ່ນຄັ້ງທຳອິດທີ່ນັກປະພັນຍິງໄດ້ຮັບການແປເປັນຫວຽດນາມ.
ເຫດຜົນທີ່ວ່າ Grazia Deledda ໄດ້ຖືກ “ຈັດອັນດັບ” ໃນບັນດານັກຂຽນທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນ Nobel ທີ່ຖືກລືມ, ຕາມທ່ານດຣ Tran Ngoc Hieu ຂອງວັນນະຄະດີ, ແມ່ນຍ້ອນວ່າວຽກງານທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນ Nobel ຫຼາຍຄົນເບິ່ງຄືວ່າພຽງແຕ່ອ່ານໂດຍນັກຄົ້ນຄ້ວາເທົ່ານັ້ນແລະບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງສາທາລະນະໄດ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ກ່ຽວກັບນະວະນິຍາຍ “ແມ່”, ທ່ານດຣ ເຈີ່ນງອກຮີຍ ເຊື່ອໝັ້ນວ່າ ມີຢ່າງໜ້ອຍ 2 ເຫດຜົນທີ່ເຮັດໃຫ້ວຽກງານນີ້ດຶງດູດນັກອ່ານຫວຽດນາມ.
ຫນ້າທໍາອິດ, ມັນເປັນນະວະນິຍາຍ ໝູນ ວຽນກ່ຽວກັບຫົວຂໍ້ນິລັນດອນທີ່ມີຄວາມກັງວົນຕໍ່ຄົນສະ ເໝີ, ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກລະຫວ່າງສັດທາແລະຄວາມຕ້ອງການຂອງໂລກ. ໃນປະເທດທີ່ອຸດົມສົມບູນໃນປະເພນີທີ່ມີລະຫັດສິນທໍາທີ່ເຂັ້ມງວດ, ພໍ່ Paolo, ປະໂລຫິດຫນຸ່ມທີ່ຖືກພິຈາລະນາຈາກປະຊາຊົນວ່າເປັນຕົວຢ່າງຂອງຄວາມເຊື່ອແລະຄວາມອຸທິດຕົນ, ໄດ້ຕົກຢູ່ໃນຄວາມຮັກກັບ Agnese, ແມ່ຍິງຜູ້ທີ່ຢູ່ຄົນດຽວໃນເຮືອນຄອບຄົວຂະຫນາດໃຫຍ່.
ໃນອີກດ້ານຫນຶ່ງ, Paolo ຮັກການສັ່ນສະເທືອນຂອງຄວາມຮັກ. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ລາວໄດ້ຮັບຄວາມທໍລະມານຍ້ອນຄວາມຢ້ານກົວຂອງຄວາມອັບອາຍແລະຄວາມເສຍໃຈທີ່ພໍ່ແມ່ຂອງລາວລົ້ມເຫລວ. ແມ່ຂອງ Paolo ໄດ້ຮັບຮູ້ຄວາມຮັກແລະການເຄື່ອນໄຫວໃນຕອນກາງຄືນທີ່ລຶກລັບຂອງລູກຊາຍຂອງນາງ, ດັ່ງນັ້ນນາງຈຶ່ງຕັ້ງໃຈທີ່ຈະປົກປ້ອງລາວຈາກການລໍ້ລວງ, ເຕືອນລາວກ່ຽວກັບຫນ້າທີ່ຂອງລາວໃນຖານະເປັນປະໂລຫິດຂອງໂບດແລະເຮັດທຸກສິ່ງທີ່ລາວສາມາດເຮັດໄດ້ເພື່ອປ້ອງກັນຄວາມຮັກນີ້, ເຊິ່ງນາງຖືວ່າມີຄວາມຜິດ.
ຄວາມສຳພັນລະຫວ່າງແມ່ກັບລູກເປັນຈຸດທີ່ດຶງດູດທີ່ສຸດອັນດັບສອງຂອງນະວະນິຍາຍ “ແມ່” ເພາະມັນໄດ້ຖືກບັນຍາຍຄ້າຍຄືກັນກັບຄວາມຮັກຂອງແມ່ທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດຂອງແມ່ຊາວອາຊີ, ເຊິ່ງບາງຄັ້ງກໍ່ກາຍເປັນຄວາມກົດດັນ ແລະ ພາລະຂອງລູກ.
ໃນຖານະທີ່ເປັນນັກແປວຽກງານ “ແມ່”, ນັກແປ ເຈີ່ນທິແຄງວັນ ແບ່ງປັນວ່າ, ນິຍາຍ “ແມ່” ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມສາມາດໃນການວິເຄາະຈິດໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງ. ນະວະນິຍາຍທັງ ໝົດ ແມ່ນກ່ຽວກັບການຕໍ່ສູ້ພາຍໃນຂອງ Paolo ໃນການສູ້ຮົບຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງລະຫວ່າງ ໜ້າ ທີ່ແລະຄວາມຮັກ, ຄວາມ fiial piety ແລະ sensuality. ຕະຫຼອດການເດີນທາງຂອງການຕໍ່ສູ້ພາຍໃນ, ແມ່ທີ່ທົນທຸກໄດ້ຢູ່ຄຽງຂ້າງຂອງ Paolo, ຄືກັບການປຸກຈິດສໍານຶກ, ເພື່ອຊ່ວຍປະໂລຫິດຫນຸ່ມຈາກ "ບາບຂອງໂລກ".
Grazia Deledda ເກີດໃນປີ 1871 ໃນ Nuoro, Sardinia, ເຂດປົກຄອງຕົນເອງຂອງ ອິຕາລີ . ນາງເປັນແມ່ຍິງຄົນທີສອງທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນ Nobel ສໍາລັບວັນນະຄະດີ. ຄະນະກໍາມະການລາງວັນໂນແບລໄດ້ຍ້ອງຍໍນະວະນິຍາຍຂອງນາງວ່າເປັນ "ວຽກງານທີ່ໄດ້ຮັບແຮງບັນດານໃຈໂດຍສະເພາະທີ່ພັນລະນາເຖິງຊີວິດຢູ່ໃນເກາະພື້ນເມືອງຂອງນາງຢ່າງຈະແຈ້ງແລະຈັດການກັບບັນຫາຂອງມະນຸດທົ່ວໂລກດ້ວຍຄວາມເລິກເຊິ່ງແລະຄວາມເມດຕາ."
ທີ່ມາ
(0)