ໃນງານວາງສະແດງປຶ້ມຄັ້ງນີ້, ນັກກະວີ ແລະ ອາຈານ ຫງວຽນທິແມ້ງຢຸງ ໄດ້ວາງອອກປຶ້ມ 3 ຫົວທີ່ມີຫົວຂໍ້ວ່າ: “ເລື່ອງຂອງພວກເຮົາ”, “ບົດກະວີແຫ່ງຄວາມຮັກ ແລະ ຄຳຄິດຄຳເຫັນ”, “ຄອບຄົວທີ່ຮັກແພງຂອງພວກເຮົາ”.
ປຶ້ມຫົວເລື່ອງ “ເລື່ອງຂອງພວກເຮົາ” ເປັນປຶ້ມຊີວະປະຫວັດຫຍໍ້ຂອງຄວາມຮັກແພງຜ່ານຈົດໝາຍຂຽນດ້ວຍມືກັບຄູ່ຮັກ, ຕະຫຼອດປີຈາກມິດຕະພາບໃນໂຮງຮຽນ, ຈົນເຖິງຄວາມຮັກໃນໄວໜຸ່ມຂອງເຂົາເຈົ້າ ແລະ ຊຸມປີແຫ່ງການແຍກຕົວຂອງ “ຄູ່ບ່າວສາວ” ໄປສູ່ຄວາມສຸກທີ່ຊ້າ ແຕ່ສວຍງາມ.
ປຶ້ມຫົວທີສອງ, “ບົດປະພັນບົດກະວີແຫ່ງຄວາມຮັກ”, ລວມເຖິງບັນດາບົດປະພັນບົດກະວີລະຫວ່າງເພື່ອນນັກກະວີສອງຄົນທີ່ມີອາຍຸຕ່າງກັນ.
ປຶ້ມຫົວທີ 3, “ຄອບຄົວທີ່ຮັກແພງຂອງພວກເຮົາ”, ສະແດງເຖິງຄວາມຮັກແພງອັນເລິກເຊິ່ງຂອງຜູ້ຂຽນ, ຄວາມຮັກແພງຕໍ່ຄອບຄົວຂອງລາວ, ໂດຍລະບຸວ່າຄວາມຮັກຂອງຄອບຄົວເປັນແກນຫຼັກ ແລະ ພື້ນຖານອັນໜັກແໜ້ນຂອງຄວາມຮັກຊາດ, ຄວາມຮັກຊາດ, ຮັກແພງມະນຸດ, ແລະຄວາມຮັກຕໍ່ທຸກສິ່ງ.
ບົດເພງ “ເພງດີທີ່ສຸດ” ດ້ວຍເນື້ອເພງຂອງຜູ້ປະພັນ ຫງວຽນທິແມ້ງຢຸງ, ດົນຕີໂດຍນັກດົນຕີ ຮ່ວານາມ, ສະແດງໂດຍສະໂມສອນວັດທະນະທຳງາມົວ ແລະ ອະດີດນັກປະພັນ ຫງວຽນທິມີງ.
ທ່ານ ຫງວຽນແມ້ງຮຸ່ງ, ປະທານຄະນະກຳມະການບໍລິສັດຫຸ້ນສ່ວນ ໄທ ຮ່າຈອງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບການເຄື່ອນໄຫວດ້ວຍລາຍການທີ່ຈັດຕັ້ງຢ່າງງ່າຍດາຍ ແຕ່ເລິກເຊິ່ງ, ບັນດານັກສິລະປິນເຂົ້າຮ່ວມບັນດາລາຍການສະແດງ, ຮ້ອງເພງ ແລະ ອ່ານບົດກະວີ, ບົດກະວີຂອງນັກປະພັນ ຫງວຽນທິມິງຢຸງ ໄດ້ຮັບການຈັດຕັ້ງເປັນດົນຕີ, ໄດ້ນຳມາເຊິ່ງອາລົມຈິດຫຼາຍຢ່າງໃຫ້ຜູ້ຟັງ. ພິເສດແມ່ນການສະແດງຂອງບັນດາຄູອາຈານທັງເປັນເພື່ອນຮ່ວມງານ ແລະ ນັກກະວີ ແລະ ອາຈານ ຫງວຽນທິມິງຢຸງ ໄດ້ນຳເອົາລາຍການແນະນຳປຶ້ມທີ່ເປັນພິເສດ, ບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນງານວາງສະແດງປຶ້ມແບບງ່າຍດາຍ.
“ພວກຂ້າພະເຈົ້າທີ່ເຮັດວຽກງານອຸດສາຫະກຳປຶ້ມມາເປັນເວລາຫຼາຍປີ, ເມື່ອໄດ້ຮັບໜັງສືໃບລານຂອງນັກປະພັນ ຫງວຽນທິມິງຢຸງ, ໄດ້ຈັດຕັ້ງການແກ້ໄຂ ແລະ ພະຍາຍາມສ້າງຄວາມສົມບູນແບບໃຫ້ແກ່ງານວາງສະແດງຄັ້ງນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອໝັ້ນວ່າ ປຶ້ມດັ່ງກ່າວຈະດັງກ້ອງກັງວົນ, ກ່ອນອື່ນໝົດແມ່ນພະນັກງານກວ່າ 100 ຄົນຂອງຮ້ານຂາຍປຶ້ມ, ຜູ້ທຳອິດທີ່ໄດ້ອ່ານນັ້ນ.
ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ງານວາງສະແດງປຶ້ມ, ນັກກະວີ ແລະ ອາຈານ ຫງວຽນທິມິງຢຸງ ໄດ້ຂອບອົກຂອບໃຈບັນດາບໍລິສັດຫຸ້ນສ່ວນ ຮ່າໂນ້ຍ ແລະ ບັນດາຜູ້ຮ່ວມງານທີ່ໄດ້ໃຫ້ກຳລັງໃຈ, ສັງລວມ ແລະ ແກ້ໄຂປຶ້ມດັ່ງກ່າວໃນໂອກາດວັນຄ້າຍວັນເກີດຄົບຮອບ 86 ປີ. ນັກປະພັນ ຫງວຽນທິແມ້ງຢຸງ ກໍ່ໄດ້ຂອບໃຈບັນດາພະນັກງານຂອງຫໍພິພິທະພັນແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ ທີ່ໄດ້ໄປຮ່ວມໃນຫຼາຍເຫດການສຳຄັນໃນໄລຍະທີ່ຜ່ານມາ, ພິເສດແມ່ນໃນການຈັດຕັ້ງການເກັບກຳ, ແນະນຳບັນດາເອກະສານ, ວັດຖຸພັນຕ່າງໆໃຫ້ແກ່ທຸກຄົນ.
ທ່ານ ຫງວຽນແມ້ງຮຸ່ງ, ປະທານຄະນະກຳມະການບໍລິສັດຫຸ້ນສ່ວນ Thai Ha Books ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມງານວາງສະແດງປື້ມ.
ເວົ້າເຖິງບົດປະພັນ “ບົດປະພັນບົດກະວີແຫ່ງຄວາມຮັກ ແລະ ຄຳຄິດຄຳເຫັນ”, ນັກກະວີ ແລະ ອາຈານ ຫງວຽນທິມິງຢຸງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ນັບແຕ່ປີ 2017 ເປັນຕົ້ນມາ, ນັກປະພັນອີກຄົນໜຶ່ງຊື່ງ ຫງວຽນເຕິ໋ນເລ, ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະກາດບົດກະວີລົງໃນເຟສບຸກ. ນັບຕັ້ງແຕ່ນັ້ນມາ, ພວກເຮົາທັງສອງມີຄວາມສຸກຂອງບົດກະວີທີ່ຮັກແພງ. ຕັ້ງແຕ່ນັ້ນມາ, ລາວກັບຂ້ອຍກໍ່ກາຍເປັນເພື່ອນກັນຕະຫຼອດຊີວິດ, ເຖິງວ່າພວກເຮົາມາຈາກພາກເໜືອ ແລະ ພາກໃຕ້, ແຕ່ພວກເຮົາພຽງແຕ່ຮູ້ຈັກກັນຜ່ານເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ ແລະ ບໍ່ເຄີຍພົບກັນມາກ່ອນ.
"ຕະຫຼອດການລວບລວມບົດກະວີແມ່ນການສົນທະນາລະຫວ່າງນັກກະວີສອງຄົນ, ໃນນັ້ນມີຄວາມຮັກແພງ, ຄວາມເມດຕາ, ຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈລະຫວ່າງສອງຄົນຮັກບົດກະວີ, ແຕ່ລະບົດຂອງບົດກະວີສະແດງເຖິງຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈແລະແບ່ງປັນເຊິ່ງກັນແລະກັນ ... ທີ່ຂ້ອຍແນະນໍາສະເຫມີໃຫ້ທະນຸຖະຫນອມໃນສິ່ງທີ່ເຈົ້າມີ. ພະຍາຍາມຜ່ານຜ່າຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນຊີວິດ. ຊີວິດຈາກຄວາມຫຍຸ້ງຍາກລຳບາກ,” ນັກປະພັນ ຫງວຽນທິມິງຢຸງ ໃຫ້ຄວາມໝັ້ນໃຈ.
ກ່ຽວກັບປຶ້ມ “ເລື່ອງຂອງພວກເຮົາ”, ນັກກະວີ ແລະ ອາຈານ ຫງວຽນທິແມ້ງ ແບ່ງປັນວ່າ: ປຶ້ມດັ່ງກ່າວມີ 7 ບົດ, ພາກທຳອິດແມ່ນ “ວັນໂຮງຮຽນ”, ຖັດມາແມ່ນ “ມິດຕະພາບທີ່ຢູ່ໄກ”, “ສູງກວ່າຄວາມຮັກ”, “ຄວາມຮັກ”, “ຄູ່ບ່າວສາວ”, “ບົດທົດສອບໄຟ” ແລະ ບົດສຸດທ້າຍແມ່ນ “ຮັກເຈົ້າແມ່ນຍາກ”. ໃນນັ້ນມີຕົວໜັງສືຂຽນດ້ວຍມືສະແດງໃຫ້ເຫັນລະດັບຄວາມຮັກແພງ, ຄວາມຮູ້ສຶກທັງສອງຂອງຄົນທັງສອງລ້ວນແຕ່ຜ່ານຕົວໜັງສື, ມີຄວາມຮູ້ສຶກບໍລິສຸດ, ລຽບງ່າຍເມື່ອສອງຄົນຮັກກັນ ແຕ່ແຕ່ລະຄົນເຮັດວຽກຢູ່ບ່ອນຕ່າງກັນ, ໃນສະພາບທີ່ທ້າທາຍສົງຄາມ.
ນັກກະວີ ແລະ ຄູອາຈານ ຫງວຽນທິມີຢຸງ ແບ່ງປັນຄວາມຮູ້ສຶກກ່ຽວກັບປຶ້ມ 3 ຫົວ.
ກ່ຽວກັບປຶ້ມ “ຄອບຄົວທີ່ຮັກແພງຂອງພວກເຮົາ” ຂອງນັກປະພັນ ຫງວຽນທິມິງຢຸງ, ໃນປຶ້ມຫົວນີ້ມີບົດກະວີ ແລະ ບົດຂຽນກ່ຽວກັບຄວາມຮັກແພງໃນຄອບຄົວໃນຫຼາຍລຸ້ນຄົນ, ໃນນັ້ນມີສາຍພົວພັນລະຫວ່າງພໍ່ກັບແມ່, ຄອບຄົວ 4 ລຸ້ນຄົນ, ຄວາມສຳພັນລະຫວ່າງສະມາຊິກໃນຄອບຄົວ, ຄວາມຮັກແພງລະຫວ່າງແມ່ກັບລູກ, ແມ່ກັບລູກຫຼານ, ແມ່ເຖົ້າ ແລະ ລູກຫຼານ... ພື້ນຖານຄວາມຮັກແພງຂອງຄອບຄົວ... ຮັກຊາດຮັກຊາດ...
ເດີນທາງຈາກນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ເຖິງ ຮ່າໂນ້ຍ ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການເປີດປຶ້ມ 3 ຫົວ, ນັກຂ່າວ ຮ່ວາງຢຸງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ຂ້າພະເຈົ້າຊົມເຊີຍຈິດໃຈປະດິດຄິດສ້າງຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງຂອງນັກກະວີ ແລະ ອາຈານ ຫງວຽນທິແມ້ງຢຸງ. ຜ່ານບົດກະວີແຕ່ລະບົດ, ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າຜູ້ຂຽນປະຕິບັດຕໍ່ໝູ່ເພື່ອນດ້ວຍຄວາມຮັກແພງ, ມີຄວາມລຽບງ່າຍ, ເປີດກວ້າງ, ສະໜິດສະໜົມ ແຕ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມເລິກເຊິ່ງ.
“ແລະ ສໍາຄັນທີ່ສຸດ, ຜ່ານປຶ້ມຂ້າພະເຈົ້າເຫັນແຫຼ່ງພະລັງງານທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່, ຈິດໃຈຂອງຄວາມຄິດສ້າງສັນບໍ່ສິ້ນສຸດ, ແລະກະຕືລືລົ້ນໃນການເຂົ້າຮ່ວມກິດຈະກໍາວັດທະນະທໍາແລະສິລະປະ.
ບັນດາຮູບພາບໃນລາຍການເປີດປຶ້ມ 3 ຫົວຂອງນັກປະພັນ ຫງວຽນທິມິງຢຸງ:
ບົດເພງ “ຈົດໝາຍດົງລົກ” ຂອງ ຫງວຽນທິມີຢຸງ.
ບັນດາຜູ້ແທນທີ່ເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການໄດ້ເປີດເຜີຍປຶ້ມ 3 ຫົວ “ເລື່ອງຂອງພວກເຮົາ”, “ຄຳຕອບບົດກະວີແຫ່ງຄວາມຮັກ ແລະ ຄຳຄິດຄຳເຫັນ”, “ຄອບຄົວທີ່ຮັກແພງຂອງພວກເຮົາ”.
ບົດກະວີຈາກປື້ມ "ເລື່ອງຂອງພວກເຮົາ" ໄດ້ຖືກນໍາສະເຫນີຢູ່ໃນໂຄງການ.
ລາຍການໄດ້ດຶງດູດນັກຂ່າວ, ນັກປະພັນ, ນັກກະວີ, ນັກກະວີເປັນຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍ.
ປຶ້ມ ແລະ ເອກະສານຂອງນັກປະພັນ ຫງວຽນທິມິງຢຸງ ໄດ້ແນະນຳ.
ມີຫຼາຍຮູບແຕ້ມດ້ວຍຫົວຂໍ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງຜູ້ຂຽນ ຫງວຽນທິມິງຢຸງ.
ເດີນທາງຈາກນະຄອນ ໂຮ່ຈິມິນ ໄປຮ່າໂນ້ຍເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມງານວາງສະແດງປື້ມ 3 ຫົວ, ນັກຂ່າວ ຮ່ວາງຢຸງເຊີນ ໄດ້ແບ່ງປັນຄວາມຄິດເຫັນຢ່າງຈິງໃຈ.
ຊ່າງພາບ ຫວູຮຸຍເຍີນ ໄດ້ແບ່ງປັນຄວາມຄິດເຫັນຂອງຕົນໃນງານວາງສະແດງປຶ້ມ 3 ຫົວ.
ທ່ານ ຫງວ໋ຽນຢຸງ, ຮອງຜູ້ອຳນວຍການຫໍພິພິທະພັນແມ່ຍິງຫວຽດນາມ ໄດ້ຂອບອົກຂອບໃຈນັກປະພັນ ຫງວຽນທິມິງຢຸງ ທີ່ໄດ້ປະກອບສ່ວນໃຫ້ແກ່ຫໍພິພິທະພັນ.
ຄອບຄົວນັກກະວີ ແລະ ອາຈານ ຫງວຽນທິແມ້ງຢຸງ ຖ່າຍຮູບທີ່ລະນຶກຢູ່ລາຍການ.
ທີ່ມາ: https://www.congluan.vn/lan-toa-tinh-yeu-thuong-niem-hanh-phuc-va-su-tu-te-di-muon-noi-post313392.html
(0)