Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ຮັບຮອງ​ເອົາ​ສັນຍາ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ດ້ານ​ການ​ສຶກສາ​ລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ​ແລະ ​ເບ​ລາຣຸດ

Cổng thông tin điện tử Chính phủCổng thông tin điện tử Chính phủ27/03/2024

(chinhphu.vn) - ລັດຖະບານ​ຫາ​ກໍ່​ໄດ້​ອອກ​ມະຕິ​ເລກທີ 36/NQ-CP ຮັບຮອງ​ເອົາ​ສັນຍາ​ລະຫວ່າງ​ລັດຖະບານ ສາທາລະນະ​ລັດ ສັງຄົມ​ນິຍົມ ຫວຽດນາມ ​ແລະ ລັດຖະບານ ສາທາລະນະ​ລັດ ​ເບ​ລາຣຸດ ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ດ້ານ ​ການ​ສຶກສາ (ສັນຍາ).

Phê duyệt Hiệp định hợp tác giáo dục giữa Việt Nam và Belarus- Ảnh 1.

ທ່ານລັດຖະມົນຕີ ກະຊວງ ສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ຫງວຽນກິມເຊີນ ແລະ ລັດຖະມົນຕີກະຊວງສຶກສາ Ivanets Andrei Ivanovich ໄດ້ລົງນາມໃນສັນຍາຮ່ວມມືລະຫວ່າງລັດຖະບານ ຫວຽດນາມ ແລະ ລັດຖະບານ ເບລາຣຸດ ໃນຂົງເຂດການສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ.

ກະຊວງ ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຕ້ອງ ​ປະຕິບັດ​ລະບຽບ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ທີ່​ຈຳ​ເປັນ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ສັນຍາ​ດັ່ງກ່າວ​ມີ​ຜົນ​ບັງຄັບ​ໃຊ້ ​ແລະ ​ແຈ້ງ​ໃຫ້​ສັນຍາ​ມີ​ຜົນ​ສັກສິດ​ຕາມ​ທີ່​ກຳນົດ.

ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ເປັນປະທານ ແລະ ສົມທົບກັບກະຊວງ, ອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຈັດຕັ້ງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດສັນຍາດັ່ງກ່າວ ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບການອະນຸມັດຈາກລັດຖະບານ.

ມະຕິ​ສະບັບ​ນີ້​ມີ​ຜົນ​ບັງຄັບ​ໃຊ້​ແຕ່​ວັນ​ທີ 25 ມີນາ 2024.

* ການ​ພົວພັນ​ຮ່ວມ​ມື​ລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ​ແລະ ​ເບ​ລາຣຸດ ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ເມື່ອ​ປີ 1992, ​ແຕ່​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ໃນ​ຂົງ​ເຂດ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ​ມີ​ຢູ່​ກ່ອນ​ນີ້ 30 ປີ.

ຕາມສັນຍາລະຫວ່າງລັດຖະບານ ສາທາລະນະລັດ ສັງຄົມນິຍົມ ຫວຽດນາມ ແລະ ລັດຖະບານ ແຫ່ງສາທາລະນະລັດ ເບລາຣຸດ ວ່າດ້ວຍການຮ່ວມມືໃນຂົງເຂດການສຶກສາ, ສອງຝ່າຍຈະຮ່ວມມືແລກປ່ຽນປະສົບການໃນທິດທາງພັດທະນາທີ່ສຳຄັນທີ່ສຸດຂອງລະບົບການສຶກສາ; ສົມທົບ​ກັນ​ດຳ​ເນີນ​ການ​ຄົ້ນ​ຄ້ວາ​ວິທະຍາສາດ​ໃນ​ຂົງ​ເຂດ​ວິທະຍາສາດ​ທຳ​ມະ​ຊາດ, ວິທະຍາສາດ​ເຕັກນິກ, ວິທະຍາສາດ​ສັງຄົມ-ມະນຸດ​ສະທຳ ​ແລະ ວິທະຍາສາດ​ການ​ສຶກສາ​ທີ່​ສອງ​ຝ່າຍ​ຕ່າງ​ມີ​ຄວາມ​ສົນ​ໃຈ; ສະໜອງການຝຶກອົບຮົມໃນລະດັບປະລິນຍາຕີ, ປະລິນຍາໂທ ແລະປະລິນຍາເອກ; ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ, ຍົກ​ສູງ​ຄຸນ​ນະ​ສົມ​ບັດ, ການ​ຝຶກ​ງານ​ວິ​ທະ​ຍາ​ສາດ, retraining ພະ​ນັກ​ງານ​ການ​ສຶກ​ສາ; ແລກປ່ຽນ​ຜູ້​ຊ່ຽວຊານ​ເພື່ອ​ປັບປຸງ​ວຽກ​ງານ​ສິດສອນ.

ສອງ​ຝ່າຍ​ຕ້ອງ​ຊຸກຍູ້​ການ​ສ້າງ​ຕັ້ງ ​ແລະ ພັດທະນາ​ການ​ພົວພັນ​ຮ່ວມ​ມື​ລະຫວ່າງ​ບັນດາ​ສະ​ຖາ​ບັນ​ການ​ສຶກສາ​ຊັ້ນ​ສູງ​ຂອງ​ສອງ​ປະ​ເທດ, ​ໂດຍ​ອີງ​ໃສ່​ຜົນ​ປະ​ໂຫຍ​ດລວມ, ບັນດາ​ສະ​ຖາ​ບັນ​ການ​ສຶກສາ​ຊັ້ນ​ສູງ​ນີ້​ອາດ​ຈະ​ລົງ​ນາມ​ໃນ​ສັນຍາ​ຮ່ວມ​ມື​ຕ່າງ​ຝ່າຍ​ຕ່າງ​ມີ​ຜົນ​ປະ​ໂຫຍ​ດ, ອີງ​ຕາມ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ຂອງ​ສັນຍາ​ສະບັບ​ນີ້ ​ແລະ ກົດໝາຍ​ຂອງ​ແຕ່ລະ​ຝ່າຍ.

ໃນ​ໄລ​ຍະ​ທີ່​ມີ​ຜົນ​ສັກ​ສິດ​ຂອງ​ສັນ​ຍາ, ສອງ​ຝ່າຍ​ຈະ​ແລກ​ປ່ຽນ​ນັກ​ສຶກ​ສາ​ສາ​ກົນ​ສູງ​ສຸດ 15 ຄົນ​ຕໍ່​ປີ​ເພື່ອ​ຮຽນ​ເຕັມ​ເວ​ລາ. 2 ຝ່າຍ​ຈະ​ສົ່ງ​ພະ​ນັກ​ງານ​ການ​ສອນ​ຈາກ​ສະ​ຖາ​ບັນ​ການ​ສຶກ​ສາ​ຊັ້ນ​ສູງ​ໃຫ້​ບັນ​ດາ​ສະ​ຖາ​ບັນ​ການ​ສຶກ​ສາ​ຂອງ​ພັກ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ ແລະ ປັບ​ປຸງ​ຄຸນ​ນະ​ວຸດ​ທິ​ການ​ສຶກ​ສາ 2 ຝ່າຍ​ໃນ​ແຕ່​ລະ​ປີ.

Vu Phuong Nhi - ປະຕູຂໍ້ມູນຂ່າວສານອີເລັກໂທຣນິກຂອງລັດຖະບານ

ທີ່ມາ

(0)

No data
No data

ວິ​ດີ​ໂອ​ການ​ສະ​ແດງ​ຊຸດ​ປະ​ຈໍາ​ຊາດ​ຂອງ Yen Nhi ມີ​ວິ​ດີ​ໂອ​ທີ່​ສູງ​ທີ່​ສຸດ​ໃນ Miss Grand International
Com lang Vong - ລົດຊາດຂອງລະດູໃບໄມ້ຫຼົ່ນຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ
“ຕະຫຼາດ​ທີ່​ດີ​ທີ່​ສຸດ” ຢູ່​ຫວຽດ​ນາມ
ຮວ່າງ​ທິ​ລິງ​ນຳ​ເອົາ​ບົດ​ເພງ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຊົມ​ຫຼາຍ​ຮ້ອຍ​ລ້ານ​ວິວ​ຂຶ້ນ​ສູ່​ເວ​ທີ​ງານ​ບຸນ​ໂລກ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ທິດຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ຂອງນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ: “ສຳຜັດ” ຄວາມງຽບສະຫງົບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຈິດວິນຍານ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ