(ດ່ານຈີ) - ຫງວຽນທິຫງອກກວຽດ (ເກີດປີ 2001) ແມ່ນນັກສຶກສາວິຊາພາສາອາຣັບ - ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ, ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມ, ຮ່າໂນ້ຍ .
Ngoc Quyen ຮຽນຈົບດ້ວຍຄະແນນ 3.87/4.0, ສູງສຸດໃນສາຂາພາສາອາຣັບ - ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ (ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມ, ຮ່າໂນ້ຍ). ນັກສຶກສາຍິງມາຈາກນະຄອນຮ່າໂນ້ຍ ໄດ້ຮັບກຽດເປັນໜຶ່ງໃນຈຳນວນ 100 ຄົນໃນພິທີໃຫ້ກຽດແກ່ບັນດານັກສຶກສາທີ່ດີເດັ່ນທີ່ຮຽນຈົບມະຫາວິທະຍາໄລ ແລະ ວິຊາການຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ ປີ 2024.
"ຂ້ອຍບໍ່ແປກໃຈກັບຜົນໄດ້ຮັບນີ້, ເພາະວ່າການເປັນນັກປາດແມ່ນເປົ້າຫມາຍຂອງຂ້ອຍເມື່ອຂ້ອຍເຂົ້າໂຮງຮຽນທໍາອິດ. ເມື່ອຂ້ອຍຢືນຢູ່ເທິງເວທີເພື່ອຮັບຕໍາແຫນ່ງນີ້, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກດີໃຈທີ່ຄວາມພະຍາຍາມແລະຄວາມພະຍາຍາມທັງຫມົດຂອງຂ້ອຍໃນຊ່ວງ 4 ປີຂອງມະຫາວິທະຍາໄລໄດ້ຮັບຜົນ," Ngoc Quyen ແບ່ງປັນ.
ທ່ານນາງ ຫງວຽນທິຫງອກກວຽດ ເປັນຜູ້ຮັກສາການສອນວິຊາພາສາອາຣັບ, ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາ ແລະ ການສຶກສາສາກົນ - ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ຫວຽດນາມ, ຮ່າໂນ້ຍ (ພາບ: NVCC).
ຄວາມຮັກແພງແລະຄວາມຮັກແພງຕໍ່ປະເທດອາຣັບແລະປະຊາຊົນ
ຍ້ອນມີຜົນງານດີເດັ່ນດ້ານການສຶກສາ, ຫງອກກີງ ແມ່ນໜຶ່ງໃນຈຳນວນນັກສຶກສາຫວຽດນາມ 4 ຄົນທີ່ໄດ້ຮັບທຶນການສຶກສາເຕັມເວລາ 1 ປີຢູ່ Qatar ໂດຍມະຫາວິທະຍາໄລກາຕາ.
ສໍາລັບ Quyen, ໂອກາດທີ່ຈະໄດ້ສໍາຜັດກັບປະເທດທີ່ມີພາສາແລະວັດທະນະທໍາຂອງນາງໄດ້ໃຊ້ເວລາຮຽນຫຼາຍແມ່ນບໍ່ມີຄ່າ. ໂດຍທີ່ບໍ່ເຄີຍເຫັນປະເທດດ້ວຍຕາຂອງຕົນເອງມາກ່ອນ, ໂອກາດທີ່ຈະໄດ້ໄປຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ບ່ອນນັ້ນ ແລະ ສຳຫຼວດມັນ ດ້ວຍຕົນເອງເປັນສິ່ງທີ່ນາງຕັ້ງໃຈມາຕະຫຼອດ.
“ໃນໄລຍະໜຶ່ງປີດຳລົງຊີວິດຢູ່ ອາຣາບີ ຊາອຸດິດ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຄົ້ນພົບຈຸດພິເສດດ້ານວັດທະນະທຳຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຄວາມສະໜິດສະໜົມ, ຄວາມເມດຕາ ແລະ ການຕ້ອນຮັບຂອງປະຊາຊົນຢູ່ທີ່ນີ້, ແມ່ນບາງສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮັບຮູ້ຄວາມຄ້າຍຄືກັນຢ່າງເລິກເຊິ່ງຂອງຊາວຫວຽດນາມ.
ປະສົບການຂອງງານບຸນປະເພນີແລະພິທີກໍາ, ຄຽງຄູ່ກັບຄວາມກະຕືລືລົ້ນຂອງຫມູ່ເພື່ອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຄ່ອຍໆເຂົ້າໃຈເລິກກ່ຽວກັບວັດທະນະທໍາອາຣັບ. ບັນດາເຍື່ອງອາຫານພື້ນເມືອງທີ່ໝູ່ເພື່ອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຊີນຂ້າພະເຈົ້າມາ, ແມ່ນຄວາມຮູ້ໃໝ່ທີ່ໄດ້ແບ່ງປັນ, ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຮັກແພງອັນເລິກເຊິ່ງຕໍ່ຜືນແຜ່ນດິນ ແລະ ປະຊາຊົນແຫ່ງນີ້,” Quyen ເລົ່າຄືນ.
ຫງວຽນທິຫງອກກວຽດ (ນຸ່ງເສື້ອ Ao Dai, ຊ້າຍໄກ) ທີ່ພິທີຈົບການສຶກສາໂຄງການພາສາອາຣັບສຳລັບຜູ້ເວົ້າພາສາບໍ່ພື້ນເມືອງຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລກາຕາ (ພາບ: NVCC).
ນັກຮຽນຍິງຄົນນີ້ເວົ້າວ່າ ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ນາງປະທັບໃຈທີ່ສຸດແມ່ນເວລາທີ່ນາງເຂົ້າຮ່ວມໃນເດືອນ Ramadan ຂອງຊາວອາຣັບ. ນີ້ໄດ້ຮັບຖືວ່າເປັນເດືອນທີ່ສັກສິດຂອງປີສໍາລັບ Muslims ໃນທົ່ວ ໂລກ . ໃນເດືອນນີ້, ເຂົາເຈົ້າຈະເຮັດພິທີທາງສາສະໜາພິເສດຫລາຍຢ່າງ, ໃນນັ້ນມີການຖືສິນອົດເຂົ້າ, ອະທິຖານ ແລະ ເຮັດບຸນກຸສົນ.
Ngoc Quyen ໂຊກດີທີ່ໄດ້ໄປສຶກສາຢູ່ຕ່າງປະເທດໃນຊ່ວງເວລາທີ່ສັກສິດນີ້. ເຖິງວ່ານັກຮຽນຍິງຄົນນີ້ໄດ້ຮຽນ ແລະ ໄດ້ຟັງການບັນຍາຍກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຂອງເຂົາເຈົ້າແລ້ວ, ແຕ່ເມື່ອນາງໄດ້ເຫັນມັນດ້ວຍຕາຂອງນາງເອງ, ນາງເຫັນວ່າມັນມີຄວາມມະຫັດສະຈັນຫຼາຍ.
"ເມື່ອສຽງປືນໃຫຍ່ສົ່ງສັນຍານການສິ້ນສຸດການອົດອາຫານ, ປະຊາຊົນຈາກທົ່ວທຸກແຫ່ງໄດ້ພາກັນໄປຮ້ານອາຫານແລະຮ້ານອາຫານ. ໃນເດືອນນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຍັງໄດ້ມີປະສົບການໄປຢ້ຽມຢາມແລະອະທິຖານຢູ່ວັດຂອງພວກເຂົາ," ນັກຮຽນຍິງຄົນນີ້ແບ່ງປັນ.
ການຮ່ຳຮຽນຢູ່ຕ່າງປະເທດໜຶ່ງປີໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ ຫງວຽນກວຽດຮູ້ກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳ ແລະ ປະຊາຊົນທ້ອງຖິ່ນຕື່ມອີກ. ປະສົບການເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ນັກຮຽນຍິງມີທັດສະນະທີ່ຊັດເຈນກວ່າກ່ຽວກັບພາສາທີ່ລາວຮຽນ. ຫຼັງຈາກກັບຄືນຈາກການສຶກສາແລກປ່ຽນຢູ່ຕ່າງປະເທດ, Quyen ເວົ້າວ່ານາງມີຄວາມຫມັ້ນໃຈຫຼາຍໃນການສື່ສານແລະທັກສະການຟັງແລະການເວົ້າຂອງນາງໄດ້ຮັບການປັບປຸງຫຼາຍ.
ນອກຈາກໄດ້ຮັບທຶນການສຶກສາຈາກສະຖານທູດກາຕາແລ້ວ, ທ່ານ Ngoc Quyen ຍັງໄດ້ຮັບລາງວັນທີ 2 ໃນງານປະກວດສຽງເວົ້າພາສາອາຣັບ ຈັດຕັ້ງໂດຍສະຖານທູດ Saudi Arabia ປະຈຳ ຫວຽດນາມ ສົມທົບກັບມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ (ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ຫວຽດນາມ, ຮ່າໂນ້ຍ), ການແຂ່ງຂັນເວົ້າພາສາອາຣັບໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນໂລກ Qatar Debate 2023 ທີ່ຈັດຂຶ້ນຢູ່ Oman...
ຫງວຽນທິຫງອກກີງ (ທີ 3, ຈາກຊ້າຍຫາຂວາ) ໃນການແຂ່ງຂັນໂຕ້ວາທີ Qatar 2023 (ພາບ: NVCC).
ເລືອກຮຽນພາສາທີ່ຍາກທີ່ສຸດໃນໂລກ
ໃນປີ 2019, ເມື່ອເລີ່ມດຳເນີນການເລືອກເອົາວິຊາໃຫຍ່, ຫງອກກີເວິນໄດ້ອ່ານຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບໂຄງການຝຶກອົບຮົມພາສາອາຣັບຂອງມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ. ຍ້ອນຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນກ່ຽວກັບຄຳສັບ “ໜຶ່ງໃນພາສາທີ່ຍາກທີ່ສຸດໃນໂລກ”, ນັກສຶກສາເພດຍິງຈຶ່ງຄ່ອຍໆກາຍເປັນວັດທະນະທຳອາຣັບ ແລະປະຊາຊົນ.
ອີງຕາມສະຖາບັນການບໍລິການຕ່າງປະເທດຂອງສະຫະລັດ (FSI), ອາຣັບເປັນພາສາທີ່ຍາກທີ່ສຸດທີ່ຈະຮຽນຮູ້ໃນໂລກ, ຄຽງຄູ່ກັບພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ເກົາຫຼີ, ກວາງຕຸ້ງ (ຈີນ), ແລະອື່ນໆ, ຜູ້ຊ່ຽວຊານຄາດຄະເນວ່າມັນຈະໃຊ້ເວລາຮຽນສະເລ່ຍ 1.69 ປີ (88 ອາທິດ) ແລະ 2,200 ຊົ່ວໂມງຂອງການສຶກສາເພື່ອໃຫ້ມີຄວາມຊໍານານ.
ນອກຈາກນັ້ນ, Arabic ບໍ່ແມ່ນພາສາທີ່ນິຍົມຫຼາຍໃນປະເທດຂອງພວກເຮົາ. ສະນັ້ນ, ຖ້າຜູ້ຮຽນມີຄວາມປາຖະໜາ ແລະ ຕ້ອງການຮຽນພາສາ ກໍ່ຕ້ອງສຶກສາດ້ວຍຕົນເອງ ຫຼື ຊອກຫາສະຖານທີ່ສອນພາສາ.
ປະຈຸບັນ, ຢູ່ຫວຽດນາມ, ພາສາອາຣັບ ຫຼື ພາສາອາຣັບ ພວມໄດ້ຮັບການສອນຢູ່ພຽງ 2 ມະຫາວິທະຍາໄລຄື: ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ - ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ຫວຽດນາມ, ຮ່າໂນ້ຍ ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລວິທະຍາສາດສັງຄົມ - ມະນຸດ - ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ຫວຽດນາມ, ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ.
ໃນເວລາທີ່ນາງຕັດສິນໃຈຮຽນພາສາອາຫລັບ, Quyen ເວົ້າວ່າພໍ່ແມ່ຂອງນາງສະຫນັບສະຫນູນນາງສຸດຫົວໃຈ: "ພໍ່ແມ່ຂອງຂ້ອຍສະເຫມີສະຫນັບສະຫນູນແລະເຊື່ອໃນຂ້ອຍໂດຍການຊຸກຍູ້ໃຫ້ຂ້ອຍມີຄວາມປາຖະຫນາແລະການເລືອກຂອງຕົນເອງ. ເມື່ອພວກເຂົາໄດ້ຍິນວ່າຂ້ອຍກາຍເປັນນັກປາດຖະຫນາ, ພໍ່ແມ່ຂອງຂ້ອຍແມ່ນຄົນທີ່ມີຄວາມສຸກແລະພູມໃຈທີ່ສຸດເພາະວ່າຂ້ອຍປະສົບຜົນສໍາເລັດໃນແບບທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການ."
ໃນໄລຍະຮຽນຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລ 4 ປີ, ຫງອກກີງ ຫາຍສາບສູນໄປກວ່າ 1 ປີໃນການຮຽນອອນລາຍຍ້ອນພະຍາດໂຄວິດ-19. ການຮຽນຮູ້ພຽງແຕ່ຜ່ານຫນ້າຈໍຄອມພິວເຕີ, ໂດຍບໍ່ມີການປະຕິສໍາພັນລະຫວ່າງຜູ້ຮຽນກັບຄູສອນ, ເຮັດໃຫ້ Quyen ຮູ້ສຶກສູນເສຍແລະ "ອອກຈາກລົມຫາຍໃຈ" ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ.
"ເຖິງແມ່ນວ່າຕົວອັກສອນພາສາອາຫລັບມີພຽງແຕ່ 28 ຕົວອັກສອນ, ແຕ່ຕໍາແຫນ່ງຂອງແຕ່ລະຕົວອັກສອນໃນຄໍາສັບໃດຫນຶ່ງມີຜົນກະທົບຢ່າງຫຼວງຫຼາຍຕໍ່ການສະກົດຄໍາແລະຮູບຮ່າງຂອງຄໍາ. ດັ່ງນັ້ນ, ເມື່ອຂ້ອຍເລີ່ມຕົ້ນຮຽນພາສາອາຫລັບຄັ້ງທໍາອິດ, ຂ້ອຍມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍໃນການຈື່ຈໍາຕົວຫນັງສື, ການສະກົດຄໍາແລະຄວາມຫມາຍຂອງຄໍາສັບຕ່າງໆ," Quyen ເວົ້າ.
Ngoc Quyen (ທີ 2, ຈາກຂວາຫາຊ້າຍ) ຢ້ຽມຢາມຕະຫຼາດວັດຖຸບູຮານ Souq Waqif, ປະເທດ ກາຕາ (ພາບ: NVCC).
Ngoc Quyen ສະແດງອອກວ່າ ບາງເທື່ອນາງຍັງຮູ້ສຶກທໍ້ໃຈເມື່ອຮຽນພາສາອາຣັບ. ແຕ່ Quyen ຄິດວ່າປັດໄຈຕັດສິນຄວາມສໍາເລັດຂອງຜູ້ຮຽນພາສາແມ່ນຄວາມອົດທົນແລະຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງພວກເຂົາ: "ເພາະວ່າບໍ່ມີພາສາທີ່ສາມາດຮຽນຮູ້ໄດ້ໃນຫນຶ່ງຫຼືສອງມື້, ມັນເປັນຂະບວນການທັງຫມົດໃນການທົບທວນຄືນ, ການສຶກສາແລະກຽດສັກສີຂອງພາສານັ້ນ."
ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍຮາກຂອງຕົນ, Ngoc Quyen ໄດ້ໃຊ້ເວລາໃນແຕ່ລະມື້ເພື່ອທົບທວນຄືນຄໍາສັບແລະໄວຍະກອນ. ການລົງທຶນເວລາແລະຄວາມພະຍາຍາມຫຼາຍໃນການຮຽນຮູ້ພາສາແມ່ນຄວາມລັບທີ່ຈະຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ຮຽນເອົາຊະນະມັນໄດ້, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນເປັນພາສາທີ່ຍາກທີ່ສຸດໃນໂລກ.
ນັກຮຽນຍິງກ່າວວ່າຄໍາສັບພາສາອາຣັບແມ່ນໃຫຍ່ທີ່ສຸດ, ມີຫຼາຍກວ່າ 12 ລ້ານຄໍາ: "ຕົວຢ່າງ, ມີຫຼາຍຮ້ອຍຄໍາທີ່ໃຊ້ເພື່ອອ້າງເຖິງແລະອະທິບາຍອູດໃນພາສາອາຫລັບ. ດັ່ງນັ້ນ, ຂ້ອຍມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍທີ່ຈະຈື່ຄວາມຫມາຍຂອງຄໍາສັບຕ່າງໆແລະເຂົ້າໃຈສະພາບການຂອງຄໍາທີ່ໃຊ້ທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງຄໍາເຫຼົ່ານີ້."
ແຕ່ສຳລັບນາງ ຫງອກກີວ, ຍິ່ງຮຽນຮູ້ພາສານີ້ຫຼາຍປານໃດ, ນາງກໍ່ມີຄວາມສົນໃຈຫຼາຍຂຶ້ນ. ນາງໄດ້ໃຊ້ເວລາຫຼາຍໃນການຄົ້ນຄ້ວາເຖິງແມ່ນວ່າເອກະສານກ່ຽວກັບພາສານີ້ແມ່ນຂາດແຄນໃນຫວຽດນາມ. ຍ້ອນແນວນັ້ນ, ນັກຮຽນຍິງໄດ້ຈົບການສຶກສາດ້ວຍຄະແນນສູງສຸດໃນສາຂາວິຊາຂອງນາງ.
ແບ່ງປັນກ່ຽວກັບແຜນການໃນອະນາຄົດຂອງນາງ, ທ່ານນາງ Ngoc Quyen ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ນາງຈະສືບຕໍ່ຍຶດໝັ້ນກັບພາສານີ້. ມັນບໍ່ພຽງແຕ່ກ່ຽວກັບພາສາ, ແຕ່ຍັງກ່ຽວກັບປະເທດ, ວັດທະນະທໍາແລະປະຊາຊົນຂອງອາຣາເບຍ.
"ຫວັງວ່າໃນອະນາຄົດ, ພາສາອາຫລັບຈະບໍ່ເປັນພາສາທີ່ບໍ່ມີຄວາມນິຍົມໃນຫວຽດນາມອີກຕໍ່ໄປ. ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າປະຊາຊົນຈະຍອມຮັບ ແລະຮັກພາສາອາຣັບຄືກັບພາສາອື່ນໆ ເພື່ອໃຫ້ຄົນຮັກພາສາເຊັ່ນຂ້າພະເຈົ້າມີໂອກາດເຂົ້າເຖິງມັນຫຼາຍຂຶ້ນ," Quyen ຢືນຢັນ.
ທີ່ມາ: https://dantri.com.vn/giao-duc/suat-hoc-bong-dang-nho-cua-nu-thu-khoa-nganh-ngon-ngu-kho-bac-nhat-the-gioi-20250115115702076.htm
(0)