(ໜັງສືພິມ Dan Tri) - ຜູ້ຮັກສາປະຕູ Dang Van Lam ໄດ້ໃຫ້ສຳພາດກັບໜັງສືພິມ Sport Express ຂອງຣັດເຊຍ. ໜັງສືພິມ Dan Tri ຂໍສະຫຼຸບການສໍາພາດກັບຜູ້ຮັກສາປະຕູທີມຊາດຫວຽດນາມ.
ສະບາຍດີ! ຂ້ອຍຄວນເອີ້ນເຈົ້າວ່າ Lev Dang ຫຼື Dang Van Lam ດຽວນີ້ບໍ? - ນັ້ນເປັນຄຳຖາມທີ່ດີ! ຂ້ອຍມີໜັງສືຜ່ານແດນສອງສະບັບ, ສະບັບໜຶ່ງເປັນພາສາຫວຽດນາມ ແລະ ສະບັບໜຶ່ງເປັນພາສາລັດເຊຍ. ໃນພາສາລັດເຊຍ, ຂ້ອຍຊື່ Dang Lev Shonovich, ແລະ ໃນພາສາຫວຽດນາມ, ຂ້ອຍຊື່ Dang Van Lam. ໃນລັດເຊຍ, ໝູ່ເພື່ອນຂອງຂ້ອຍມັກເອີ້ນຂ້ອຍວ່າ Lev ຫຼື Leva. ເປັນຫຍັງຈຶ່ງມີ Shonovich ຢູ່ໃນຊື່ຂອງເຈົ້າ? - ຊື່ຫວຽດນາມຂອງພໍ່ຂ້ອຍແມ່ນ Son. ໃນໜັງສືຜ່ານແດນລັດເຊຍຂອງລາວ, ຊື່ຂອງລາວແມ່ນ Sean. ມັນງ່າຍໆແບບນັ້ນ. 



ວັນ ລາມ ກຳລັງຈະມີການພົບປະທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍອາລົມກັບທີມຊາດຣັດເຊຍ (ພາບ: ທຽນ ຕວນ).
ຊີວິດໃນຣັດເຊຍ ແລະ ຫວຽດນາມແຕກຕ່າງກັນແນວໃດສຳລັບເຈົ້າ? - ຣັດເຊຍ ແລະ ຫວຽດນາມແມ່ນປະເທດທີ່ແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສິ້ນເຊີງໃນດ້ານຈິດຕະວິທະຍາ ແລະ ວິຖີຊີວິດ. ຂ້ອຍເກີດຢູ່ມົສກູ ແລະ ໄດ້ຮຽນຢູ່ຣັດເຊຍກ່ອນທີ່ຈະຍ້າຍໄປຫວຽດນາມຕອນອາຍຸ 18 ປີ. ໃນເວລານັ້ນ, ຂ້ອຍໄດ້ຮັບຮູ້ເຖິງວັດທະນະທຳທີ່ແຕກຕ່າງ. ຂ້ອຍໃຊ້ເວລາປະມານ 3 ຫຼື 4 ປີເພື່ອປັບຕົວ. ມັນບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍເລີຍ. ມັນເປັນຄວາມຈິງບໍທີ່ພໍ່ແມ່ຂອງເຈົ້າຕັ້ງຊື່ໃຫ້ເຈົ້າວ່າ Lev ເພາະວ່າເຂົາເຈົ້ານັບຖື Lev Yashin ຜູ້ເປັນຕຳນານ? - ຂ້ອຍໄດ້ຍິນເລື່ອງນີ້ໃນໜັງສືພິມ. ຂ້ອຍຮູ້ວ່າແມ່ຂອງຂ້ອຍມັກ Lev Ivanovich Yashin, ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຂ້ອຍຖືກຕັ້ງຊື່ຕາມຕຳນານນີ້ຫຼືບໍ່. ແມ່ຂອງເຈົ້າເປັນແຟນຂອງ Dynamo Moscow ບໍ? - ອາດຈະເປັນໄປໄດ້. ແມ່ຂອງຂ້ອຍມີຄວາມສົນໃຈໃນ Lev Yashin. ນາງໃຫ້ຂ້ອຍອ່ານປຶ້ມ ແລະ ຊີວະປະຫວັດກ່ຽວກັບລາວເພື່ອເຂົ້າໃຈວ່າລາວກາຍເປັນຜູ້ຮັກສາປະຕູໄດ້ແນວໃດ ແລະ ລາວເອົາຊະນະຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໄດ້ແນວໃດ. ໃນລະຫວ່າງຄວາມລົ້ມເຫຼວຂອງຂ້ອຍ, ນາງມັກເລົ່າເລື່ອງກ່ຽວກັບ Yashin ໃຫ້ຂ້ອຍຟັງ ຫຼື ໃຫ້ຂ້ອຍອ່ານປຶ້ມກ່ຽວກັບລາວ. ຕໍ່ມາ, ຂ້ອຍໄດ້ເຂົ້າຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນ Yashin Academy. ດັ່ງນັ້ນ, Lev Yashin ເປັນໄອດໍຂອງເຈົ້າບໍ? - ມັນເປັນຄວາມຈິງທີ່ວ່າຂ້ອຍຖືວ່າລາວເປັນແບບຢ່າງ, ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ຢາກພະຍາຍາມເປັນໃຜຄືລາວ. ຢາຊິນ ເປັນຄົນທີ່ມີນ້ຳໃຈດີ ແລະ ມີອຳນາດ.
ວັນລາມ ຮັກຊີວິດຢູ່ຫວຽດນາມ (ພາບ: VFF).
ໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຈົ້າມີຮູບຂອງເຈົ້າກັບຜູ້ຊະນະລາງວັນບານທອງຄຳບໍ? - ຖ້າມັນເປັນລາງວັນບານທອງຄຳ ໂລກ , ຂ້ອຍຄົງຈະກາຍເປັນຕຳນານ. ມັນເປັນພຽງລາງວັນບານທອງແດງໃນຫວຽດນາມ. ຂ້ອຍໄດ້ຮັບມັນຫຼັງຈາກລະດູການສູງສຸດ. ມັນເປັນເວລາດົນນານແລ້ວນັບຕັ້ງແຕ່ຜູ້ຮັກສາປະຕູໄດ້ຮັບລາງວັນອັນມີຊື່ສຽງດັ່ງກ່າວ. ພໍ່ຂອງເຈົ້າໄດ້ຊ່ວຍພັດທະນາອາຊີບຂອງເຈົ້າບໍ? - ພໍ່ຂອງຂ້ອຍສະໜັບສະໜູນຂ້ອຍສະເໝີ. ລາວມັກພາຂ້ອຍໄປຝຶກຊ້ອມ ແລະ ຊື້ອຸປະກອນຝຶກຊ້ອມໃຫ້ຂ້ອຍ. ແມ່ຂອງຂ້ອຍສະໜັບສະໜູນຂ້ອຍທາງດ້ານຈິດໃຈ. ເຈົ້າມັກໄປຢ້ຽມຢາມຍາດພີ່ນ້ອງຢູ່ຫວຽດນາມເລື້ອຍໆຕອນເຈົ້າຍັງນ້ອຍບໍ? - ຄັ້ງທຳອິດທີ່ຂ້ອຍໄປຢ້ຽມຢາມຫວຽດນາມແມ່ນຕອນຂ້ອຍອາຍຸ 9 ເດືອນ. ພໍ່ຂອງຂ້ອຍເປັນນັກເຕັ້ນ, ແລະແມ່ຂອງຂ້ອຍເປັນນັກສະແດງ. ພວກເຂົາໄດ້ພົບກັນທີ່ມົສກູ. ຕອນຂ້ອຍເກີດ, ພໍ່ຂອງຂ້ອຍບໍ່ສາມາດມາຫວຽດນາມໄດ້ເພາະວ່າລາວຫຍຸ້ງຢູ່ກັບການດູແລຂ້ອຍ. ໃນຕອນນັ້ນ, ບໍ່ມີອິນເຕີເນັດ, FaceTime, ຫຼືວິທີການສື່ສານໄວອື່ນໆກັບຍາດພີ່ນ້ອງ. ພວກເຮົາສື່ສານຜ່ານຈົດໝາຍເທົ່ານັ້ນ. ໃນຫວຽດນາມ, ທຸກຄົນລໍຖ້າຂ່າວຈາກພໍ່ຂອງຂ້ອຍ. ຍາດພີ່ນ້ອງຂອງຂ້ອຍຢາກເຫັນຂ້ອຍແທ້ໆ. ຂ້ອຍຍັງເກັບຮູບຍາດພີ່ນ້ອງຂອງຂ້ອຍທີ່ກຳລັງຖືຂ້ອຍໄວ້. ໃນຕອນນັ້ນ, ບໍ່ມີຄົນຕ່າງປະເທດຫຼາຍຄົນມາຫວຽດນາມ, ສະນັ້ນຂ້ອຍຈຶ່ງຖືກຖືວ່າແຕກຕ່າງ. ພວກເຂົາຍັງຢາກຮູ້ຢາກເຫັນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພໍ່ຂອງຂ້ອຍໄດ້ເຮັດຢູ່ໃນຣັດເຊຍ. ຄັ້ງທີສອງທີ່ຂ້ອຍມາຫວຽດນາມແມ່ນຕອນຂ້ອຍອາຍຸ 5 ຫຼື 6 ປີ. ແລະຄັ້ງທີສາມທີ່ຂ້ອຍມາທີ່ນີ້ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນອາຊີບ. ຄັ້ງສຸດທ້າຍທີ່ເຈົ້າມາຣັດເຊຍແມ່ນເມື່ອໃດ? - 2021. ຮ່າໂນ້ຍ ແລະ ມອສໂກແຕກຕ່າງກັນແນວໃດ? - ພວກເຂົາເປັນສອງໂລກທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ສະພາບອາກາດໃນສອງປະເທດແຕກຕ່າງກັນ. ໃນຫວຽດນາມ, ຍັງມີລົດຈັກຫຼາຍຄັນ. ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາຫຼາຍຊົ່ວໂມງເພື່ອບອກເຈົ້າທຸກຢ່າງ. ໃນຫວຽດນາມ, ເຈົ້າສາມາດດຳລົງຊີວິດໃນທາງທີ່ທັງແພງ ແລະ ລາຄາຖືກ. ອາຫານຕາມຖະໜົນໄດ້ຮັບການພັດທະນາຫຼາຍຢູ່ທີ່ນີ້. ເຝີມີຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ. ເທົ່າທີ່ຂ້ອຍຮູ້, ຄົນຣັດເຊຍກໍ່ມັກອາຫານຈານນີ້ຫຼາຍ. ຂ້ອຍໄດ້ລອງເຝີຊີ້ນງົວໃນຣັດເຊຍ. ມັນດີຫຼາຍ, ແຕ່ບໍ່ດີເທົ່າກັບໃນຫວຽດນາມ. ຂ້ອຍແນະນຳໃຫ້ທຸກຄົນລອງເຝີຊີ້ນງົວໃນຮ່າໂນ້ຍ. ພຽງແຕ່ໄປນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ແລະລົດຊາດຂອງເຝີກໍ່ແຕກຕ່າງກັນແລ້ວ. ເຝີໜຶ່ງຖ້ວຍມີລາຄາປະມານ 2 ໂດລາສະຫະລັດ, ບວກກັບ 1 ໂດລາສະຫະລັດສຳລັບເຄື່ອງດື່ມ. ນັ້ນພຽງພໍທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າອີ່ມ. ນັ້ນແມ່ນວິທີທີ່ຄົນຫວຽດນາມກິນອາຫານເຊົ້າ. ພວກເຂົາສ່ວນໃຫຍ່ກິນເຝີເປັນອາຫານເຊົ້າ.
ວັນລາມ ຮູ້ສຶກຄືກັບຄົນຫວຽດນາມຫຼາຍກວ່າຄົນຣັດເຊຍ (ພາບ: ແມ້ງກວນ).
ອາຫານເຊົ້າແບບນັ້ນບໍ່ດີຕໍ່ສຸຂະພາບບໍ? - ເປັນຫຍັງ? ນອກຈາກນັ້ນ, ຂ້ອຍມັກເສັ້ນໝີ່ຊີ້ນງົວ. ມີຄົນອ້ວນໜ້ອຍຄົນໃນຫວຽດນາມ. ຂ້ອຍໃຊ້ເວລາດົນຫຼາຍເພື່ອຄຸ້ນເຄີຍກັບອາຫານເຊົ້າແບບຫວຽດນາມ. ຕອນນີ້ພວກເຮົາມາຮອດຮ່າໂນ້ຍເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມທີມແລ້ວ, ສິ່ງທຳອິດທີ່ຂ້ອຍຢາກເຮັດຄືການເພີດເພີນກັບເຝີຊີ້ນງົວ. ເຈົ້າຮູ້ສຶກຄືກັບຄົນຫວຽດນາມຫຼືຄົນຣັດເຊຍຫຼາຍກວ່າດຽວນີ້? - ຂ້ອຍເລືອກ 50/50 ເພື່ອວ່າພໍ່ແມ່ຂອງຂ້ອຍຈະບໍ່ຖືກລົບກວນ. ບາງທີມັນອາດຈະຂຶ້ນກັບປະເທດທີ່ຂ້ອຍຢູ່. ຂ້ອຍບິນໄປມົສກູແລະຫາຍດີພາຍໃນໜຶ່ງອາທິດ, ຄຳສັບຂອງຂ້ອຍກໍ່ກັບມາທັນທີ. ແຕ່ເມື່ອຂ້ອຍກັບຄືນໄປຫວຽດນາມ, ຂ້ອຍກໍ່ຄຸ້ນເຄີຍກັບຊີວິດຢູ່ທີ່ນີ້. ແນ່ນອນ, ຕອນນີ້ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຄືກັບຄົນຫວຽດນາມຫຼາຍຂຶ້ນ. ເພາະວ່າຂ້ອຍອາໄສແລະເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ໃນຫວຽດນາມ. ແລະຂ້ອຍຍັງປົກປ້ອງສີສັນຂອງທີມຊາດຫວຽດນາມ. ຂອບໃຈ, ແລມ, ສຳລັບການສໍາພາດ!Dantri.com.vn
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://dantri.com.vn/the-thao/van-lam-tra-loi-bao-nga-toi-thay-giong-nguoi-viet-nam-hon-nguoi-nga-20240903194927198.htm





(0)