Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Doktor Tang Ha Nam Anh menceritakan kisah pergi ke Perancis untuk belajar pembedahan

Dr. Tang Ha Nam Anh ialah pakar Doktor, Ortopedik dan Traumatologi terkenal di Vietnam. Beliau kini adalah Presiden Persatuan Artroskopi dan Penggantian Bersama Vietnam dan ahli banyak persatuan perubatan antarabangsa.

Báo Sức khỏe Đời sốngBáo Sức khỏe Đời sống13/11/2025

Tetapi beberapa orang tahu bahawa untuk sampai ke sini, dia perlu mengambil beberapa langkah awal yang sukar. Baru-baru ini, dia menceritakan kisah hari-hari pertama itu.

"kali pertama" yang janggal

Pada tahun 2004, semasa saya melakukan residensi saya di Perancis, pada suatu hari Profesor Hardy menghubungi saya dan memberitahu saya untuk menyediakan laporan teknikal mengenai pembedahan endoskopik untuk mengeluarkan objek asing dari ruang subtalar pergelangan kaki.

Jadi saya bergegas membaca buku, meminta setiausaha guru memanggil pesakit untuk lawatan susulan, menyediakan slaid Perancis dan mula mempraktikkan pembentangan saya dalam bahasa Perancis dengan penduduk Perancis untuk pembetulan.

Membentangkan kertas kerja dalam bahasa asing buat pertama kali di hadapan persidangan yang dihadiri hampir 800 orang merupakan tekanan yang amat besar bagi seorang doktor muda (baru berusia 30 tahun pada masa itu). Akhirnya, semuanya berjalan lancar, dan seluruh kumpulan penduduk Perancis membawa saya keluar untuk meraikan.

21 tahun kemudian, lelaki muda itu kembali ke Paris dengan laporan mengenai sejarah penggantian sendi di Vietnam pada Persidangan Trauma Ortopedik Perancis. Walaupun tahun ini kurang goyah berbanding tahun sebelumnya, banyak kenangan datang kembali.

Bác sĩ Tăng Hà Nam Anh kể chuyện đi Pháp học phẫu thuật- Ảnh 1.

Doktor Tang Ha Nam Anh pada laporan teknikal mengenai pembedahan endoskopik untuk membuang objek asing di ruang subtalar pergelangan kaki pada tahun 2024.

Mengimbas kembali ke pertengahan Oktober 2003, saya adalah seorang lelaki muda dengan bahasa Perancis yang terhad dan beberapa syiling di tangan, tetapi keazaman saya untuk "mendapat surat" dalam bidang ortopedik adalah setinggi orang muda lain yang mempunyai semangat yang tinggi dan "duit miskin".

Minggu pertama bekerja sebagai "pemastautin" menterjemah perkataan Faisant Fonction d'Interne FFI perkataan demi perkataan, ketua jabatan - Profesor Lortat Jacob - yang kemudiannya mendapat tahu bahawa dia seorang yang mudah mesra dan agak berjenaka - membuat komen yang membuatkan mood bos itu turun: "Nam Anh, awak bercakap "dapur Perancis" (francaise dans la cuisine).

Minggu kedua, guru meminta semua penduduk menghadiri Persidangan Trauma Ortopedik SOFCOT Perancis. Kerana kami adalah penduduk, kami menerima diskaun untuk menghadiri persidangan itu. Memasuki dewan Bordeaux, saya terharu dengan bilangan doktor yang ramai dan banyak ceramah yang bagus. Saya mengambil gambar dengan Profesor Louis Pidorz, ​​​​yang datang ke Saigon untuk mengajar kelas Trauma Ortopedik dan menilai pemilihan residensi untuk seluruh kumpulan doktor asing yang pergi ke Perancis. Pada masa itu, saya mempunyai idea yang agak gila bahawa suatu hari nanti saya boleh berdiri di atas podium untuk melaporkan pada persidangan itu.

Walaupun saya kemudiannya berpeluang melaporkan diri di banyak tempat, di banyak persidangan besar di rantau ini dan benua, semuanya dalam bahasa Inggeris. Jadi perjalanan ke Perancis untuk melaporkan dalam bahasa Perancis ini adalah "impian menjadi kenyataan".

Dari masa lalu ke masa hadapan

3 tahun yang lalu, semasa perjalanan ke Perancis, saya berpeluang bercakap dengan rakan Perancis tentang rancangan kerjasama dengan Persatuan Ortopedik Perancis dan Persatuan Ortopedik Vietnam mengenai kerjasama Vietnam-Perancis di sekitar arthroscopy. Malah, saya telah melakukannya sejak 2015 atau 2016 dengan Persatuan Endoskopi Perancis dan Persatuan Endoskopi Bandar Ho Chi Minh.

Profesor Patrice Mertl telah dijemput untuk menghadiri Persidangan Ortopedik Vietnam di Hue dan kemudian Persatuan Arthroscopy dan Penggantian Bersama Vietnam (VAAS). Rancangan untuk Vietnam menjadi negara tetamu di Persidangan Ortopedik Perancis dibentuk dari sana.

Akibatnya, Persatuan Ortopedik Vietnam hadir dengan kira-kira sedozen laporan dalam bahasa Inggeris. Pada hari kedua persidangan itu, saya mempunyai laporan selama 15 minit dalam bahasa Perancis untuk memperkenalkan sejarah penggantian bersama di Vietnam dari masa lalu hingga masa depan.

Laporan persidangan Bordeaux, sukar dipercayai. 22 tahun lalu ia adalah mimpi, hari ini 22 tahun kemudian impian itu menjadi kenyataan.

Dan perkara yang menarik: masih tidak dilupakan bahasa Perancis. Selepas laporan itu dipuji oleh ramai profesor Perancis untuk apa yang telah dibangunkan oleh Vietnam, tetapi ia masih bahasa Perancis lama yang sama di dapur.

Cerita baru diceritakan sekarang

Dr Nam Anh berkata, pada tahun 1991 saya telah dimasukkan ke Universiti Perubatan dan Farmasi Ho Chi Minh City dan mengemas beg saya untuk berpindah dari kampung halaman saya yang miskin ke bandar.

"Nasib baik, saya dapat tinggal di rumah nenek sebelah ibu saya. Dia berkahwin dengan seorang lelaki yang berasal dari keluarga yang tahu bahasa Perancis, jadi beberapa hari selepas saya mula bersekolah, dia memanggil saya dan bertanya sama ada saya tahu bahasa asing. Sejujurnya saya menjawab bahawa bahasa Inggeris saya rosak kerana di luar bandar, saya hanya belajar di dalam kelas dan tidak mempunyai peluang untuk berlatih. Dia berkata bahawa semua doktor Perancis, jadi saya harus belajar semula oleh Dr. Anh pada masa lalu.

Dr Nam Anh menyambung, "Selepas itu, setiap malam saya tidak sabar-sabar duduk untuk membantunya menjual tiket loteri dan belajar bahasa Perancis dengannya, dengan buku pertama ialah Cours de langue de civilization. Untuk menambah sedikit lagi, dia adalah seseorang yang mempelajari bahasa Perancis sebagai bahasa utamanya,

Dekat penghujung tahun asrama, kawan baik saya bertanya kenapa saya dan awak tidak belajar bahasa Perancis semula untuk mengambil peperiksaan FFI? Jadi saya mendaftar untuk belajar dan mengambil peperiksaan dan lulus peperiksaan untuk mendapatkan tempat untuk ke FFI.

Pada November 2003, doktor muda Nam Anh mendaftar di Universiti Paris 13 dan menetap di Hospital Ambroise Pare di Boulogne Billancourt. Ia adalah perjalanan luar negara pertama, terpanjang dan paling jauh bagi seorang doktor muda yang baru sahaja menamatkan pengajian dari residensi trauma ortopedik.

Sambil membawa beg pakaian yang penuh dengan mi segera dan beberapa wang ganti sebagai bagasi, pemuda itu teruja dan tidak sabar-sabar untuk pergi ke negara yang dicintainya, tetapi bersama-sama itu datang kejutan pertama dalam kehidupan. "Mula-mula, saya pergi membayar tuisyen di universiti. Saya membawa wang tunai, dan apabila saya tiba, saya mendapat tahu bahawa sekolah hanya menerima cek. Pada masa itu, saya tidak dapat membuka akaun bank kerana saya tidak mempunyai tempat tinggal atau pengesahan pekerjaan. Saya menghabiskan masa sehari memohon kepada rakan-rakan saya di universiti untuk menulis saya cek untuk jumlah wang yang tepat yang perlu saya bayar. Alhamdulillah, saya akan menghadapi hari yang lebih lama untuk membayar. mengemis, jadi dia menulis cek kepada saya" - Dr Nam Anh bercerita.

Bác sĩ Tăng Hà Nam Anh kể chuyện đi Pháp học phẫu thuật- Ảnh 2.

Dr. Tang Ha Nam Anh mempelajari pembedahan bahu arthroscopic di Perancis pada tahun 2003.

Dr. Nam Anh masih ingat hari ini bahawa "Saya cukup bernasib baik kerana 'jatuh' ke hospital yang pakar dalam artroskopi dan penggantian sendi. Profesor Hardy, seorang yang terkenal dalam artroskopi. Dia beroperasi dengan cepat, cantik dan... agak panas baran. Saya dengan malu-malu memintanya mengajar artroskopi, dia berkata bahawa minggu berikutnya saya akan pergi bersamanya untuk belajar tentang minggu mayat manusia yang didermakan.

Setahun kemudian dia menghubungi saya dan memberitahu saya untuk menyediakan laporan untuk persidangan arthroscopy di Bordeaux. Itulah kali pertama saya melaporkan dalam bahasa Perancis pada persidangan di luar negara. Tidak sampai 22 tahun kemudian saya dapat kembali melaporkan diri dalam bahasa Perancis di Paris"….

Anh Thao


Sumber: https://suckhoedoisong.vn/bac-si-tang-ha-nam-anh-ke-chuyen-di-phap-hoc-phau-thuat-169251113140655305.htm


Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

'Sa Pa tanah Thanh' berjerebu dalam kabus
Keindahan kampung Lo Lo Chai pada musim bunga soba
Persimmons kering angin - kemanisan musim luruh
Sebuah "kedai kopi orang kaya" di sebuah lorong di Hanoi, menjual 750,000 VND/cawan

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Bunga matahari liar mewarnakan kuning bandar gunung, Da Lat pada musim yang paling indah dalam setahun

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk