
Menteri Sains dan Teknologi Nguyen Manh Hung berkata bahawa draf undang-undang itu telah menambah peruntukan untuk melindungi hak harta intelek bagi aset maya dan kecerdasan buatan. Foto: Pham Thang
Meneruskan Sesi Ke-10, pada petang 27 Oktober, Menteri Sains dan Teknologi Nguyen Manh Hung, yang diberi kuasa oleh Perdana Menteri, membentangkan draf Undang-undang mengenai meminda dan menambah beberapa artikel Undang-undang mengenai Harta Intelek (IP).
Menteri Nguyen Manh Hung menyebut dasar "mengemaskini isu baharu dalam perlindungan harta intelek di dunia selaras dengan dasar dan tahap pembangunan sosio -ekonomi Vietnam".
Sehubungan itu, ubah dan lengkapkan peraturan mengenai objek yang dilindungi oleh reka bentuk perindustrian (untuk melindungi kedua-dua reka bentuk perindustrian untuk reka bentuk antara muka pengguna dan aset maya).
Berhubung sebab itu, Menteri Nguyen Manh Hung berkata ia adalah untuk mewujudkan asas undang-undang yang lengkap dan jelas untuk melindungi hak harta industri bagi aset maya dan reka bentuk antara muka pengguna.
Mengenai kandungan tambahan baharu, peruntukan tambahan ditambah untuk melindungi ciptaan untuk program komputer, algoritma, kaedah perniagaan dalam beberapa kes tertentu dan melindungi tanda dagangan yang berkaitan dengan tanda yang menunjukkan asal geografi negara (Perkara 59 dan 74).
Melengkapkan peraturan untuk melindungi hak harta intelek bagi aset maya dan isu yang berkaitan dengan kecerdasan buatan untuk menangani masalah yang timbul daripada trend baharu dalam teknologi dan inovasi serta transformasi digital (Perkara 4, 7, 22).
Ini adalah untuk mewujudkan asas undang-undang yang jelas untuk mengendalikan beberapa isu yang timbul daripada trend baharu dalam pembangunan teknologi, inovasi dan transformasi digital.

Pemandangan sidang Dewan Negara pada petang 27 Oktober. Foto: Pham Thang
Kandungan lain ialah dasar "menyokong penciptaan dan eksploitasi komersial objek harta intelek untuk mempromosikan inovasi".
Meminda dan menyempurnakan konsep hak harta intelek. Menjelaskan pengurusan negara hak harta intelek, termasuk meningkatkan kesedaran, keupayaan untuk mengeksploitasi dan membangunkan objek hak harta intelek.
Pindaan dan lengkapkan peraturan mengenai kes pengehadan hak cipta dan hak berkaitan dalam aktiviti penyiaran; mengenai hak untuk mendaftarkan harta intelek dan mengeksploitasi secara komersial hak ini untuk hasil tugas saintifik dan teknologi menggunakan belanjawan negara.
Meminda dan menyempurnakan peraturan terhadap penyalahgunaan hak harta intelek dan penyalahgunaan langkah perlindungan harta intelek.
Sebabnya adalah untuk mewujudkan asas undang-undang untuk menggalakkan eksploitasi komersial hak harta intelek, memastikan pematuhan undang-undang sivil dan komitmen antarabangsa.
Mengenai kandungan tambahan baharu, peruntukan tambahan mengenai pengendalian konflik harta intelek ditambah untuk memudahkan eksploitasi komersial (Perkara 7).
Menambah kandungan mengenai dasar Negara dalam menyokong penciptaan dan eksploitasi komersial objek harta intelek untuk mempromosikan inovasi.
Sehubungan itu, menyokong penciptaan, penubuhan, eksploitasi, pengurusan, dan pembangunan objek hak harta intelek; menyokong penilaian dan penggunaan model pemindahan hak harta intelek dan mekanisme perkongsian hak harta intelek; Negara memberi keutamaan kepada pembelian hak harta intelek untuk objek yang penting kepada keselamatan negara dan sosio-ekonomi.
Perintis dalam memesan, membeli dan menggunakan produk dan perkhidmatan yang dicipta berdasarkan program komputer, ciptaan, reka bentuk susun atur dan jenis tumbuhan yang dicipta di Vietnam; dasar tambahan untuk membangunkan ekosistem IP, dan menggalakkan organisasi dan individu untuk melabur dalam perniagaan permulaan.
Sumber: https://laodong.vn/thoi-su/bo-sung-quy-dinh-bao-ho-quyen-so-huu-tri-tue-cho-tai-san-ao-tri-tue-nhan-tao-1598891.ldo






Komen (0)