
Foto ilustrasi
Resolusi itu mempunyai kandungan berikut:
Pada penghujung Oktober dan November, kawasan dari Ha Tinh ke Lam Dong terus dilanda bencana alam, ribut, banjir, terutamanya banjir besar yang bersejarah selepas ribut No 12 dan ribut No 13 dengan angin kencang "banjir di atas banjir, ribut di atas ribut", banjir di sungai dari Quang Tri ke Khanh Hoa semuanya melebihi paras berjaga-jaga di paras 3, kebanyakannya menyebabkan beberapa tempat berjaga-jaga di atas paras 3 berjaga-jaga terutamanya 2 ke tempat berjaga-jaga. sungai di Dak Lak dan Khanh Hoa melebihi paras banjir bersejarah dalam beberapa tahun. Bencana alam, ribut, banjir telah menyebabkan banjir, kerosakan teruk kepada orang ramai, rumah, sekolah, infrastruktur penting seperti elektrik, telekomunikasi, pengangkutan, pengairan..., banyak kawasan perumahan ditenggelami air, terpisah, terpencil, menjejaskan kehidupan rakyat secara serius, kebimbangan dan aktiviti pengeluaran dan perniagaan, perkhidmatan, mata pencarian, pendapatan, dan kehidupan.
Keseluruhan sistem politik , yang diketuai secara langsung oleh Setiausaha Agung Kepada Lam, ahli Tetap Sekretariat, Kerajaan, dan Perdana Menteri, telah memberi tumpuan kepada memimpin dan mengarahkan sepanjang, secara berkala, berterusan, awal, dari jauh, mengikuti situasi dengan teliti. Kerajaan dan Perdana Menteri telah memberi tumpuan untuk mengarahkan pelaksanaan pencegahan, kawalan, dan tindak balas terhadap bencana alam dan banjir awal, dari jauh, dengan teliti mengikuti keadaan. Perdana Menteri dengan segera memutuskan untuk menyokong 3,515 bilion VND untuk 08 wilayah dan bandar untuk segera mengatasi akibat bencana alam; memeriksa secara langsung kerosakan, melawat, menggalakkan, dan berkongsi kesulitan, kerugian, dan kesusahan orang dan perniagaan; mengarahkan pelaksanaan langkah memberi tumpuan kepada memulihkan pengeluaran dan perniagaan, menstabilkan kehidupan dan aktiviti rakyat selepas ribut dan banjir. Jawatankuasa Parti dan pihak berkuasa tempatan, Kementerian Pertahanan Negara, Keselamatan Awam, Pertanian dan Alam Sekitar, Pembinaan dan kementerian dan cawangan lain telah mengarahkan dan menggerakkan tentera, polis, belia dan penduduk setempat untuk secara proaktif mengambil tindakan dan bertindak segera, menyumbang secara signifikan untuk memastikan keselamatan nyawa rakyat dan meminimumkan kerosakan kepada orang dan harta benda yang disebabkan oleh bencana alam.
Untuk segera mengatasi akibat bencana alam, menstabilkan keadaan rakyat dengan cepat, memulihkan pengeluaran dan perniagaan, dan berusaha untuk pertumbuhan ekonomi melebihi 8% pada tahun 2025 dan 10% atau lebih pada tahun 2026, Kerajaan meminta Menteri, Ketua agensi peringkat menteri, agensi Kerajaan, agensi pusat lain, jawatankuasa wilayah dan bandar yang dirujuk kepada (Pengerusi wilayah dan bandar yang terjejas). kementerian, agensi, dan kawasan), berdasarkan fungsi, tugas, dan kuasa yang diberikan mereka, untuk melaksanakan dengan segera, tegas, segera, dan berkesan Kesimpulan Biro Politik, Resolusi, dan arahan Kerajaan dan Perdana Menteri, di mana adalah perlu untuk menumpukan pada pelaksanaan tugas dan penyelesaian utama berikut:
I. PANDANGAN, SKOP DAN OBJEK SOKONGAN
1. Sudut Pandangan
a) Keutamaan tertinggi adalah untuk melindungi kehidupan dan kesihatan orang ramai dan segera menstabilkan kehidupan mereka, tidak membiarkan sesiapa kekurangan tempat tinggal, tidak membiarkan sesiapa kelaparan atau kesejukan, tidak membiarkan pelajar kekurangan sekolah, tidak membiarkan orang sakit kekurangan rawatan perubatan dan perkhidmatan penting yang berkaitan.
b) Melaksanakan kerja mengatasi akibat dengan semangat proaktif, mendesak, tepat pada masanya dan berkesan, dengan keazaman yang tinggi, usaha yang besar, tindakan drastik, fokus, dan perkara utama, menyelesaikan setiap tugas, memastikan prinsip "enam jelas" dalam pembahagian kerja (orang yang jelas, kerja yang jelas, kemajuan yang jelas, kuasa yang jelas, tanggungjawab yang jelas dan hasil yang jelas), "tidak mempunyai perfeksionis dan tidak kehilangan peluang".
c) Menggalakkan "cinta kebangsaan dan semangat kebangsaan", menggembleng kekuatan gabungan seluruh sistem politik, seluruh masyarakat, komuniti perniagaan dan rakyat. Menggembleng dan menggunakan secara efektif semua sumber daripada bajet negara, dana, sumber bantuan, tajaan, dan sokongan daripada perniagaan dan dermawan mengikut moto "siapa ada sesuatu tolong, siapa ada jasa tolong jasa, siapa ada harta tolong harta, siapa sikit tolong sikit, siapa banyak banyak tolong, siapa ada di mana dia berada, tolonglah di sana". Memastikan kerja bantuan dan sokongan dijalankan secara terbuka, telus dan pada sasaran yang betul, mengelakkan negatif dan pembaziran.
d) Menggabungkan sokongan untuk mengatasi akibat dengan penstrukturan semula pengeluaran, menempatkan semula penduduk di kawasan berbahaya, memulihkan infrastruktur secara proaktif, meningkatkan daya tahan dan penyesuaian mampan terhadap bencana alam.
d) Menjalankan kerja-kerja maklumat dan komunikasi yang baik, menyumbang kepada mewujudkan permuafakatan sosial, membangkitkan dan menggalakkan kekuatan perpaduan negara dan sistem politik yang hebat, terutamanya di peringkat akar umbi dalam organisasi dan pelaksanaan.
2. Skop, objek dan tempoh sokongan
a) Skop dan objek sokongan: Orang ramai, pekerja, orang yang terdedah, isi rumah perniagaan, koperasi dan perusahaan di wilayah Tengah yang terjejas oleh ribut No. 12 dan 13 serta banjir pada Oktober dan November 2025, termasuk wilayah berikut dan bandar yang dikendalikan oleh pusat: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, dan Khanh La Dong, merujuk kepada Da Nang, Quang Ngai, Khanh La Dong (selepas itu) wilayah dan bandar).
b) Tempoh sokongan: Dari sekarang hingga 31 Disember 2025.
II. TUGAS UTAMA DAN PENYELESAIAN
1. Mengenai keselamatan sosial, perumahan dan menstabilkan kehidupan rakyat
1.1. Sokongan untuk makanan dan keperluan
a) Jawatankuasa Rakyat wilayah dan bandar terus mengkaji dan menggunakan semua langkah untuk menyediakan bantuan dengan makanan, air minuman, ubat-ubatan, dan keperluan kepada isi rumah yang berisiko kelaparan, sama sekali tidak membenarkan orang ramai kekurangan makanan, pakaian, atau air bersih; tidak membenarkan wabak merebak selepas banjir; memindahkan dan menempatkan semula orang ramai dari kawasan banjir dan berbahaya. Menghebahkan maklumat secara proaktif tentang keperluan barangan yang memerlukan sokongan supaya bantuan dan sokongan dapat dilaksanakan secara praktikal dan berkesan.
b) Kementerian Kewangan terus mengeluarkan barangan rizab negara untuk menyokong lokaliti, memastikan ketepatan, ketepatan masa dan kecekapan. Mengarahkan Vietnam Airlines Corporation, Vietnam National Shipping Lines dan Vietnam Railways Corporation untuk memberikan sokongan maksimum dalam mengangkut makanan dan barangan ke kawasan dan kawasan yang terjejas oleh bencana alam, ribut dan banjir.
c) Kementerian Pertahanan Negara dan Kementerian Keselamatan Awam mengarahkan unit dan pasukan tempatan untuk menyokong lokaliti dalam menerima, mengangkut, dan mengagihkan makanan secara terus kepada orang di kawasan terpencil.
d) Jawatankuasa Rakyat Hanoi, Bandar Ho Chi Minh, Bandar Hai Phong dan Wilayah Quang Ninh secara langsung menyokong penyediaan makanan, pakaian, ubat-ubatan dan kakitangan perubatan ke wilayah Khanh Hoa, Gia Lai, Dak Lak dan Lam Dong mengikut arahan Biro Polit dalam Notis Kesimpulan No. 99-TB/TW bertarikh 251 November 2020.
d) Menggalakkan lokaliti berdasarkan kapasiti baki rizab bajet tempatan mereka untuk menyokong wilayah dan bandar dalam skop sokongan Resolusi ini untuk mengatasi akibat bencana alam seperti yang ditetapkan dalam Poin c, Fasal 2, Perkara 10 Undang-undang Belanjawan Negara No. 83/2015/QH13.
1.2. Bantuan rumah kecemasan
Jawatankuasa Rakyat wilayah dan bandar:
a) Menggembleng dan menggunakan sumber bajet tempatan, sumber sokongan pusat dan sumber modal undang-undang lain secara berkesan untuk memberi tumpuan kepada menyokong orang ramai membaiki rumah yang rosak bumbung, lengkapkan mengikut arahan dalam penghantaran Perdana Menteri, terutamanya Dispatches No. 215/CD-TTg bertarikh 13 November 2025, Dispatch No. 225/CD-20, Dispatch No. 225/CD-20, Dispatch No. 20 November. 227/CD-TTg bertarikh 23 November 2025;
b) Mengkaji dan menyusun statistik yang lengkap dan tepat secara proaktif untuk mengatur dan menyusun tanah untuk pembinaan baharu dan penempatan semula bagi isi rumah yang rumah mereka dihanyutkan banjir, runtuh sama sekali, atau rosak teruk, dan menyiapkan mengikut arahan dalam penghantaran Perdana Menteri, termasuk membina kawasan penempatan semula baru untuk isi rumah di wilayah De Gi, Gia Lai.
1.3. Sanitasi alam sekitar, pencegahan penyakit
a) Jawatankuasa Rakyat wilayah dan bandar mengarahkan rawatan alam sekitar sejurus selepas banjir surut dalam semangat "merawat banjir sebaik sahaja ia surut", menggerakkan kuasa maksimum (tentera, polis, belia, wanita, militia, pelajar, dll.) untuk menyokong orang ramai, agensi, dan perniagaan dalam membersihkan dan membersihkan rumah, jalan raya, sekolah, kemudahan perubatan, kemudahan perubatan, tempat tinggal, dan kemudahan perubatan dengan cepat untuk memastikan pejabat, dan kilang-kilang perubatan, kemudahan perubatan, tempat tinggal, dan pengeluaran segera pulih. melengkapkan arahan dalam telegram Perdana Menteri.
b) Kementerian Pertahanan Negara dan Kementerian Keselamatan Awam mengarahkan unit yang ditempatkan di kawasan itu untuk berkoordinasi dengan Jawatankuasa Rakyat wilayah dan bandar untuk mengerahkan pasukan dan peralatan untuk bersedia menyokong orang, agensi, unit, dan perniagaan dalam membersihkan dan membersihkan rumah, ibu pejabat, jalan raya, dan kilang, dengan melengkapkan arahan dalam telegram Perdana Menteri.
c) Kementerian Kesihatan, Kementerian Pertanian dan Alam Sekitar, serta kementerian dan agensi yang berkaitan hendaklah, mengikut kuasa mereka, mengeluarkan bahan kimia dan bekalan perubatan untuk merawat sumber air, alam sekitar, dan mencegah wabak untuk manusia, ternakan, dan ayam.
1.4. Jaminan keselamatan sosial
Kementerian Kewangan mengarahkan Keselamatan Sosial Vietnam untuk:
a) Buat bayaran sekali gus sebanyak 03 bulan pencen dan faedah insurans sosial (Disember 2025, Januari dan Februari 2026) dalam tempoh pembayaran Disember 2025 untuk 04 wilayah Dak Lak, Gia Lai, Khanh Hoa, Lam Dong untuk mewujudkan syarat bagi penerima polisi di kawasan yang terjejas akibat ribut, banjir dan mengatasi Tahun Baharu. 2026.
b) Mengeluarkan dan memperbaharui kad insurans kesihatan dengan segera, menyelesaikan masalah dengan prosedur pemeriksaan dan rawatan insurans kesihatan, dan memastikan peserta insurans kesihatan menerima pemeriksaan dan rawatan perubatan tepat pada masanya. Menyelaras dengan Jabatan Kesihatan dan pihak berkuasa tempatan untuk membimbing kemudahan pemeriksaan dan rawatan perubatan bagi memastikan pemeriksaan insurans kesihatan dan hak rawatan peserta insurans kesihatan yang tinggal di kawasan banjir.
2. Mengenai memulihkan infrastruktur, kesihatan, pendidikan dan pengangkutan yang penting
a) Jawatankuasa Rakyat wilayah dan bandar:
- Menyelaras dengan Kementerian Kesihatan dan Kementerian Pendidikan dan Latihan untuk segera memulihkan kemudahan perubatan dan pendidikan yang rosak, supaya orang ramai tidak kekurangan tempat untuk pemeriksaan dan rawatan perubatan, dan pelajar tidak kekurangan sekolah dan bilik darjah, dan menyelesaikan kerja mengikut arahan dalam penghantaran Perdana Menteri;
- Berkoordinasi dengan Kementerian Pembinaan untuk menumpukan usaha membaiki segera infrastruktur trafik yang rosak akibat bencana alam, terutama di kawasan yang masih terpencil, memastikan trafik lancar dan selamat, serta menyiapkan mengikut arahan dalam kiriman Perdana Menteri;
- Menyelaras dengan Kementerian Pertanian dan Alam Sekitar untuk mengkaji dan membaiki kerosakan pada kerja-kerja pengairan, empangan, dan parit yang telah mengalami kejadian atau kerosakan, mengendalikan hakisan tebing sungai dan pantai, memastikan keselamatan kerja dan menghidangkan pengeluaran, dan menyiapkan mengikut arahan dalam penghantaran Perdana Menteri;
- Mengkaji, menambah dan menggantikan bahan dan peralatan penting untuk pencegahan dan kawalan bencana yang rosak dalam ribut dan banjir baru-baru ini untuk bersedia untuk bertindak balas terhadap bencana alam masa depan;
- Mengarahkan penurunan paras air takungan hidroelektrik dan pengairan untuk menerima banjir dan menyimpan kapasiti berguna untuk mengurangkan banjir di hilir apabila hujan lebat diramalkan;
b) Kementerian Kewangan, Kementerian Perindustrian dan Perdagangan, Kementerian Sains dan Teknologi, dan Kementerian Keselamatan Awam mengarahkan syarikat dan kumpulan berikut: Elektrik Vietnam, Pos dan Telekomunikasi Vietnam, Industri Ketenteraan dan Telekomunikasi, dan Telekomunikasi MobiFone untuk menggerakkan kuasa maksimum, bahan, dan peralatan untuk memberi tumpuan kepada pemulihan terpantas bagi bekalan elektrik dan sistem telekomunikasi di wilayah Gia dan Lak yang terjejas, terutamanya di wilayah Da Laki. kerja seperti yang diarahkan dalam telegram Perdana Menteri.
3. Mengenai memulihkan pengeluaran, perniagaan, dan menstabilkan pasaran
a) Jawatankuasa Rakyat wilayah dan bandar:
- Menggunakan penyelesaian secara proaktif dalam kuasa untuk memulihkan aktiviti pengeluaran dan perniagaan serta menstabilkan pasaran di kawasan itu;
- Menyelaras dengan Kementerian Pertanian dan Alam Sekitar untuk memulihkan pengeluaran pertanian (bahan sokongan, anak benih, ternakan, perubatan veterinar, dll.), lengkap mengikut arahan dalam penghantaran Perdana Menteri; memulihkan kawasan yang rosak teruk, terutamanya kawasan akuakultur pantai dan kawasan tanaman industri;
- Menyelaras dengan Kementerian Perindustrian dan Perdagangan untuk memastikan keseimbangan bekalan dan permintaan, bekalan barangan keperluan yang mencukupi dan tepat pada masanya, terutamanya makanan, bahan makanan dan tenaga, bagi mengelakkan kekurangan;
- Menyelaras dengan Kementerian Perindustrian dan Perdagangan serta Kementerian Kewangan untuk menyokong segera perniagaan, koperasi, dan isi rumah perniagaan untuk memulihkan operasi, mengelakkan gangguan rantaian bekalan dan kontrak, terutamanya kontrak dengan negara asing.
b) Kementerian Perindustrian dan Perdagangan:
- Mempengerusikan dan bekerjasama secara langsung dengan syarikat dan syarikat am yang mengeluarkan bahan binaan untuk mempunyai rancangan untuk menyelaras dan membekalkan barangan ke wilayah dan bandar yang terjejas;
- Mengukuhkan pengurusan pasaran, mengelakkan penimbunan, spekulasi, kenaikan harga yang tidak munasabah, dan elakkan mengambil kesempatan daripada bencana alam untuk kepentingan peribadi.
c) Kementerian Kewangan hendaklah mempengerusikan dan menyelaras dengan kementerian dan agensi berkaitan untuk:
- Melaksanakan dasar mengenai pengecualian, pengurangan dan lanjutan cukai, yuran, caj, sewa tanah, dsb. secara berkesan bagi mereka yang terjejas atau rosak akibat bencana alam mengikut peruntukan undang-undang. Mengarahkan pihak berkuasa Cukai untuk mewujudkan keadaan yang paling baik untuk orang ramai dan perniagaan apabila menjalankan prosedur untuk pengecualian, pengurangan, dan lanjutan mengikut peraturan;
- Mengarahkan perniagaan insurans untuk menyemak dan membayar faedah insurans dengan segera kepada pelanggan yang terjejas, memastikan pembayaran segera, lengkap dan tepat pada masanya mengikut undang-undang. Dalam masa terdekat, segera buat bayaran pampasan pendahuluan kepada pelanggan mengikut undang-undang.
d) State Bank of Vietnam mengarahkan institusi kredit untuk: membaiki dan memulihkan operasi dengan segera di tempat transaksi yang rosak akibat ribut dan banjir; melaksanakan penyelesaian untuk menghapuskan kesulitan pelanggan seperti menstruktur semula syarat pembayaran balik hutang, mengecualikan dan mengurangkan faedah dan yuran untuk pelanggan yang rosak mengikut peraturan semasa; segera menggunakan pakej kredit untuk pelanggan di kawasan yang rosak untuk memulihkan pengeluaran dan perniagaan dengan kadar faedah pinjaman keutamaan yang lebih rendah daripada kadar faedah pinjaman biasa; mengurangkan kadar faedah pinjaman untuk pinjaman tertunggak sedia ada pelanggan yang rosak akibat bencana alam.
d) Bank Dasar Sosial:
- Gunakan pelan modal kredit pelaburan pembangunan Negara yang ditetapkan dalam Resolusi No. 347/NQ-CP bertarikh 24 Oktober 2025 Kerajaan pada tugas utama dan penyelesaian untuk segera mengatasi akibat bencana alam selepas ribut No. 11, menstabilkan kehidupan rakyat dengan cepat, menggalakkan pengeluaran dan pemulihan perniagaan, mengawal secara aktif dalam menggalakkan pertumbuhan ekonomi dengan baik, dan mengawal pertumbuhan ekonomi secara aktif, dan 347) untuk menyokong benefisiari dasar di kawasan dalam skop sokongan Resolusi 347 dan Resolusi ini;
- Serahkan kepada Perdana Menteri untuk keputusan untuk mengurangkan kadar faedah pinjaman sebanyak 2%/tahun untuk pelanggan yang meminjam modal daripada program kredit dasar di Bank Vietnam untuk Polisi Sosial (termasuk organisasi dan individu seperti yang ditetapkan) di kawasan dalam skop sokongan Resolusi ini, kecuali untuk lokaliti yang telah disokong dalam Resolusi 347.
Pengurangan kadar faedah pinjaman terpakai kepada pinjaman dengan baki tertunggak di Vietnam Bank for Social Policies dari 1 Oktober 2025 hingga 31 Disember 2025, dan tempoh pelaksanaan untuk pengurangan kadar faedah pinjaman adalah dari 1 Oktober 2025 hingga 31 Disember 2025, dan dijamin dalam skop pengurusan kadar faedah dan terjamin dalam skop perbezaan dan yuran pengurusan. 2025.
e) Perikatan Koperasi Vietnam dan Perikatan Koperasi Wilayah menyemak dan mengkaji pelan pelepasan hutang dan lanjutan untuk pinjaman daripada Kumpulan Wang Sokongan Pembangunan Koperasi Wilayah; mempertimbangkan dan menyokong akses kepada pinjaman baharu supaya koperasi dapat memulihkan pengeluaran dan perniagaan.
4. Kementerian, agensi pusat dan tempatan:
a) Serahkan tugas dan penyelesaian dengan segera dan tegas untuk meningkatkan kapasiti tindak balas dan daya tahan di Titik b, Klausa 4, Bahagian II, Resolusi 347.
b) Dibenarkan untuk melaksanakan penyelesaian untuk mengurangkan dan memudahkan prosedur pentadbiran untuk melaksanakan dasar sokongan dalam Klausa 5, Bahagian II Resolusi 347.
5. Wilayah dan bandar:
a) Mengeluarkan dasar yang diperlukan, bersesuaian dengan kapasiti dalam pihak berkuasa dan secara proaktif menggunakan sumber tempatan (rizab belanjawan tempatan, rizab kewangan, sumber kewangan undang-undang lain, dll.) untuk melaksanakan penyelesaian dan dasar untuk mengatasi akibat, menyokong orang ramai, perniagaan, isi rumah perniagaan, koperasi, dan perusahaan untuk memulihkan pengeluaran dan perniagaan, menggalakkan pertumbuhan ekonomi; fokus untuk mengatasi tanah runtuh, membersihkan laluan trafik, aliran mengorek, membaiki empangan dan kerja-kerja pengairan secepat mungkin.
b) Menyemak dan mensintesis sepenuhnya dan tepat kerosakan akibat bencana alam mengikut peruntukan Pekeliling Bersama Bil 43/2015/TTLT-BNNPTNT-BKHĐT bertarikh 23 November 2015, dan menghantarnya kepada Kementerian Kewangan dan Kementerian Pertanian dan Alam Sekitar sebelum 8 Disember 2025.
c) Berdasarkan tahap kerosakan dan keperluan untuk pelaburan dalam projek pencegahan dan kawalan bencana jangka panjang, secara proaktif menggunakan belanjawan tempatan untuk 2026 dan tahun-tahun berikutnya (Pelan pelaburan awam jangka sederhana untuk tempoh 2026 - 2030, peningkatan sumber hasil, baki anggaran perbelanjaan bagi belanjawan tempatan tahunan, dsb.) dan sumber kewangan undang-undang lain untuk pelaksanaan.
Sekiranya sumber tidak seimbang, semak dan cadangkan keperluan sokongan dengan segera daripada belanjawan pusat. Khususnya, untuk keperluan sokongan pelaburan untuk infrastruktur, secara khusus melaporkan senarai projek dan jumlah modal yang diperlukan untuk sokongan, mengutamakan projek yang telah mengeluarkan perintah kecemasan untuk pelaksanaan atau projek yang mempunyai prosedur pelaburan.
6. Kementerian, agensi dan kawasan, mengikut fungsi dan kuasa yang diberikan, terus melaksanakan penyelesaian untuk menstabilkan ekonomi makro, mengawal inflasi, memastikan keseimbangan utama, dan berusaha untuk pertumbuhan ekonomi melebihi 8% pada 2025 dan 10% atau lebih pada 2026, khususnya seperti berikut:
a) Kementerian Kewangan mempengerusikan dan menyelaras dengan kementerian, agensi dan kawasan untuk:
- Mensintesis keadaan dan tahap kerosakan dan mencadangkan sokongan kewangan daripada belanjawan pusat lokaliti, melaporkan kepada Perdana Menteri untuk pertimbangan dan keputusan;
- Membangunkan pelan sokongan jangka pendek dan jangka panjang untuk menyesuaikan diri dengan perubahan iklim, mencegah, memerangi dan mengatasi akibat bencana alam, hakisan tebing sungai dan pantai, kemarau dan pencerobohan air masin mengikut peraturan;
- Menilai kesan bencana alam, ribut dan banjir terhadap pertumbuhan KDNK pada suku keempat 2025, sepanjang tahun 2025 dan 2026, semak potensi pertumbuhan yang masih ada dari sekarang hingga akhir tahun untuk mencadangkan penyelesaian bagi mencapai sasaran pertumbuhan yang ditetapkan;
b) Kementerian Kewangan dan Bank Negara Vietnam mengkaji polisi insurans dan polisi kewangan dan kredit lain untuk meminimumkan risiko, mencegah, memerangi dan mengatasi bencana alam, ribut dan banjir.
c) Kementerian, agensi dan kawasan:
- Pahami situasi pasaran dan harga komoditi untuk mempunyai penyelesaian yang sesuai dan berkesan untuk menstabilkan pasaran. Menggalakkan pengeluaran, memastikan bekalan barangan mencukupi; mengukuhkan pemeriksaan dan penyeliaan pelaksanaan peraturan mengenai pengurusan harga, menstabilkan harga barangan keperluan dan bahan mentah untuk kehidupan rakyat dan pengeluaran dan perniagaan; mengendalikan dengan tegas mengikut undang-undang tindakan spekulasi, menyorok barang untuk menaikkan harga, dan manipulasi harga;
- Meningkatkan pengeluaran pertanian, memastikan bekalan makanan yang banyak, terutamanya di kawasan yang dilanda ribut, banjir dan bencana alam, sama sekali tidak membiarkan kekurangan makanan berlaku pada bulan-bulan terakhir tahun dan semasa Tahun Baru Imlek 2026;
- Menjimatkan perbelanjaan tetap secara menyeluruh untuk menyimpan sumber untuk keselamatan sosial, mengatasi akibat bencana alam, menyokong orang ramai dan melabur dalam pembangunan. Dengan tegas mempercepatkan kemajuan pembinaan projek-projek penting negara yang penting, antara wilayah, antara wilayah, menghubungkan negara, wilayah dan dunia;
- Teruskan mempelbagaikan pasaran eksport dan rantaian bekalan, mengutamakan eksploitasi dan memanfaatkan sepenuhnya peluang daripada pasaran eksport utama dan strategik serta Perjanjian Perdagangan Bebas (FTA) yang ditandatangani; menggalakkan rundingan dan menandatangani FTA baharu, dan meluaskan pasaran baharu;
- Memperbaharui pemacu pertumbuhan tradisional dan menggalakkan pemacu pertumbuhan baharu dengan kuat; memaksimumkan sumber sokongan luaran untuk menggalakkan inovasi, pembangunan ekonomi digital, transformasi digital, transformasi hijau, industri dan sektor baharu seperti semikonduktor, tenaga bersih, hidrogen, dsb.
III. ORGANISASI PELAKSANAAN
1. Menteri-menteri, Ketua-ketua agensi peringkat menteri, agensi Kerajaan, Pengerusi Jawatankuasa Rakyat wilayah dan bandar-bandar yang dikendalikan oleh pusat menumpukan perhatian untuk memahami secara menyeluruh, segera dan serentak melaksanakan penyelesaian dan dasar sokongan, memastikan pematuhan ketat terhadap peraturan undang-undang, mengukuhkan pemeriksaan dan penyeliaan, mencegah kerugian, pembaziran, kepentingan negatif; secara proaktif mengendalikan kesukaran, masalah dan isu yang timbul dalam kuasa mereka, dan melaporkan kepada pihak berkuasa yang berwibawa tentang isu di luar kuasa mereka.
2. Kementerian Pertahanan Negara dan Kementerian Keselamatan Awam terus mengekalkan kuasa dan cara yang diperlukan di kawasan-kawasan utama untuk menyokong lokaliti dalam mencari dan menyelamat, mengatasi akibat, dan memastikan keselamatan, ketenteraman dan keselamatan sosial.
3. Kementerian Pertanian dan Alam Sekitar menyemak, menilai, dan mengkaji menaik taraf ramalan semasa dan sistem amaran awal untuk bencana alam, terutamanya aplikasi sains dan teknologi, integrasi data meteorologi, hidrologi, geologi, dan lain-lain ke platform digital negara dan aplikasi kecerdasan buatan (AI) untuk meramalkan ribut, hujan lebat, aliran, risiko banjir dan tanah runtuh dalam masa nyata; menyelaras untuk terus mengukuhkan kapasiti komuniti dan pihak berkuasa tempatan di dua peringkat, terutamanya di peringkat komune, mengenai pencegahan bencana alam dalam situasi baharu.
4. Televisyen Vietnam, Voice of Vietnam, Agensi Berita Vietnam, dan agensi akhbar menyebarkan sepenuhnya keadaan, arahan rapat dan drastik pemimpin Parti dan Negara, hasil usaha lokaliti, dan penyertaan rakyat dan perniagaan dalam semangat "cinta dan perpaduan nasional".
5. Kerajaan dengan hormatnya meminta Jawatankuasa Pusat Barisan Tanah Air Vietnam dan organisasi anggotanya, organisasi sosio-politik, dan Persatuan Palang Merah Vietnam, selaras dengan tugas dan kuasa mereka, untuk secara proaktif menggalakkan kerjasama antarabangsa, terus menggalakkan advokasi, menyeru sokongan, memperuntukkan sumber dengan segera dan mengatur program untuk melawat, menggalakkan, memberi hadiah, dan menyokong orang yang terjejas oleh banjir dan bencana alam, terutamanya kumpulan yang terjejas oleh banjir dan bencana alam. memeriksa sokongan untuk memastikan ia tepat pada masanya, berkesan dan disasarkan.
Sumber: https://vtv.vn/chinh-phu-ban-hanh-nghi-quyet-ve-cac-phai-phap-khac-phuc-hau-qua-thien-tai-phuc-hoi-san-xuat-tai-mien-trung-100251125230201896.htm






Komen (0)