Wartawan Tran Xuan Toan - Timbalan Ketua Pengarang Akhbar Tuoi Tre (kulit kanan) - menyampaikan bunga kepada tetamu yang mengambil bahagian dalam perbincangan - Foto: DUYEN PHAN
Pada 2 Oktober, akhbar Tuoi Tre menganjurkan perbincangan "Menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah: Apa yang perlu dilakukan untuk mengatasi cabaran?" dengan penyertaan pakar, pengurus pendidikan , dan ibu bapa.
Mempunyai jadual, tidak tergesa-gesa
Seminar ini menerima banyak ulasan berguna untuk perintis pelaksanaan dasar menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah. Semua pakar, pendidik, pengurus, dan ibu bapa yang mengambil bahagian dalam seminar bersetuju bahawa ini adalah dasar yang betul dan boleh dilaksanakan jika terdapat pelan hala tuju pelaksanaan yang khusus dan sesuai serta konsensus dan penentuan keseluruhan sistem.
Menyedari bahawa dasar ini adalah besar, berani, strategik dan amat sesuai dalam konteks semasa, Dr. Nguyen Thanh Binh, ketua Jabatan Bahasa Inggeris Universiti Pendidikan Bandaraya Ho Chi Minh, menganalisis konteks pembangunan sosio -ekonomi, membawa banyak perkara yang menguntungkan dan sesuai untuk beralih daripada mengajar bahasa Inggeris sebagai bahasa asing kepada menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah.
Begitu juga, Dr. Dam Quang Minh, Timbalan Ketua Pengarah Kumpulan Equest - unit yang melaksanakan program pengajaran matematik dan sains dalam bahasa Inggeris di sekolah menengah, juga berkata bahawa ini adalah keputusan strategik dan akan mengubah pendekatan Vietnam secara mendalam terhadap bahasa asing.
"Idea untuk menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah sangat disokong. Kami melihat bahawa pekerja yang mahir berbahasa Inggeris akan sentiasa mendapat gaji 20-50% lebih tinggi, malah lebih tinggi daripada calon yang tidak tahu bahasa Inggeris. Oleh itu, ibu bapa jelas menyokong mata pelajaran Bahasa Inggeris dan akan sangat menyokong dasar ini," kata Encik Minh.
Bagaimanapun menurutnya, menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah juga memerlukan kesahan untuk memudahkan pelaksanaan dan mesti dibina secara berperingkat-peringkat mengikut pelan hala tuju.
"Adalah disyorkan supaya Bandaraya Ho Chi Minh menjadi perintis pembinaan model sekolah di mana bahasa Inggeris adalah bahasa kedua mengikut tahap. Contohnya, apakah kriteria yang akan dimiliki oleh sekolah tahap 1 untuk bahasa kedua; apakah kriteria yang akan dimiliki oleh sekolah tahap 2; apakah kriteria yang akan dimiliki oleh sekolah tahap 3... Ini akan membantu sekolah mengenal pasti model dengan mudah dan mempunyai pelan hala tuju untuk berusaha untuk melaksanakannya," kata Encik Minh.
Bersetuju dengan pendapat ini, Encik Nguyen Bao Quoc, Timbalan Pengarah Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandaraya Ho Chi Minh, berkata bahawa Bandaraya Ho Chi Minh tidak tergesa-gesa untuk merintis dasar menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah. Pelaksanaannya akan secara beransur-ansur, langkah demi langkah, dengan peta jalan untuk lokasi dan sekolah yang sesuai.
"Pelaksanaan tidak akan tergesa-gesa atau meluas, tetapi akan dilakukan secara berperingkat-peringkat. Kita boleh mulakan dengan sekolah yang melaksanakan program bersepadu, program Bahasa Inggeris yang dipertingkatkan, sekolah bersepadu lanjutan, unit swasta... dan kemudiannya berkembang" - En. Quoc memaklumkan.
Selain Bandar Raya Ho Chi Minh, kawasan dengan keadaan sosio-ekonomi yang maju seperti Hanoi atau kawasan yang mempunyai perubahan ketara dalam pembelajaran bahasa Inggeris seperti Binh Duong, Ba Ria - Vung Tau... mempunyai banyak potensi untuk merintis dasar ini.
Dr Nguyen Thanh Binh
Perlu "output"
Pada seminar itu, pakar dan pendidik dari Universiti Pendidikan Ho Chi Minh City, Universiti RMIT, Nguyen Van To Secondary School, dan Tran Dai Nghia High School for the Gifted (HCMC) semuanya berkata bahawa kini terdapat rangka kerja undang-undang untuk melaksanakan dasar menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah.
Menurut Cik Bui Thi Thanh Chau, timbalan ketua kumpulan bahasa asing di Tran Dai Nghia High School for the Gifted, melaksanakan dasar ini mempunyai banyak kelebihan untuk Tran Dai Nghia High School for Gifted.
"Kelebihan Tran Dai Nghia High School for the Gifted ialah tahap Bahasa Inggeris pelajar adalah tinggi. Tahap Bahasa Inggeris Tinggi memenuhi banyak program: program Bahasa Inggeris intensif, Bahasa Inggeris bersepadu. Khususnya untuk program Bahasa Inggeris intensif, sekolah itu juga mempromosikan hala tuju latihan sijil IELTS, pelajar dari gred 8 dan ke atas telah mengikuti laluan ini.
Pihak sekolah juga menjemput pensyarah dari universiti untuk mengajar mata pelajaran Bahasa Inggeris kepada pelajar. Di samping itu, jabatan menjalankan kursus sains antara disiplin dengan bahasa Inggeris. Baru-baru ini, pelajar sekolah itu juga bercerita tentang Uncle Ho dalam bahasa Inggeris, berinteraksi dengan delegasi asing, dan merakam klip dalam bahasa Inggeris..." - kata Cikgu Chau.
Pelajar teruja untuk merasai aplikasi bahasa Inggeris "bermain sambil belajar" En. Phan Khac Dap, seorang guru Bahasa Inggeris di Sekolah Rendah An Tuong Dong (daerah Hoai An, wilayah Binh Dinh) - Foto: LAM THIEN
Pada seminar itu, pakar juga menekankan keperluan untuk "output" untuk pelajar. "Pelajar belajar bahasa Inggeris dengan baik di sekolah menengah tetapi tidak serasi apabila mereka pergi ke universiti. Oleh itu, dasar ini memerlukan ketersambungan dalam latihan di peringkat lebih tinggi" - Dr Le Xuan Quynh, ketua program bahasa di Universiti RMIT Vietnam, menyatakan pendapatnya.
Dr Nguyen Thanh Binh mencadangkan dasar menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah perlu dikaitkan dengan dasar bahasa kebangsaan.
"Jika kita hanya membangunkan bahasa Inggeris di sekolah tetapi tidak mempunyai dasar umum mengenai bahasa Inggeris dalam kehidupan, kerja..., pelajar tidak akan melihat praktikal dan keberkesanan pembelajaran bahasa ini di sekolah. Negara perlu mempunyai dasar mengenai bahasa asing yang dikaitkan dengan dasar menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah" - Encik Binh berkata.
* DR. DAM QUANG MINH:
Ibu bapa menyokong pengajaran dalam bahasa Inggeris
Equest secara aktif menyumbang nilai dalam pendidikan, termasuk pendidikan umum, pendidikan universiti, pendidikan berterusan. Dan kami juga bertuah kerana mendapat sokongan padu daripada ibu bapa, maka bilangan sekolah, bilangan pelajar yang belajar dalam sistem serta program Bahasa Inggeris semakin meningkat.
Selain itu, dengan keterbukaan tertentu dalam dasar sosialisasi, kami juga telah melaksanakan program teknologi pendidikan dengan baik. Di seluruh negara, terdapat kira-kira 146,000 pelajar mempelajari program matematik dan sains dalam bahasa Inggeris. Kami menggunakan bahasa Inggeris sebagai alat untuk mengajar mata pelajaran, supaya pelajar boleh memperoleh kemahiran baru.
Sumber: https://tuoitre.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-nha-truong-can-gan-voi-chinh-sach-ngon-ngu-quoc-gia-20241003074016386.htm






Komen (0)