
Perjalanan Putera Kecil
Seperti yang dikongsi oleh pengarah Leon Quang Le, watak penterjemah Khang adalah seperti Putera Kecil, meneroka kehidupan di bangunan pangsapuri lama tempat dia berpindah di bawah "perlindungan" bapa saudaranya yang berkuasa, seperti meneroka planet, dan setiap orang yang ditemuinya mempunyai misi, sama ada musang, atau mawar...
Seorang penterjemah muda bernama Khang (Lien Binh Phat), dengan bantuan bapa saudaranya yang tersembunyi, datang bekerja di sebuah rumah penerbitan terkenal dengan tugas menterjemah semula cerita "The Little Prince" oleh pengarang Saint Exupéry apabila sudah ada terjemahan yang sangat terkenal oleh penyair Bui Giang. Khang berpindah untuk tinggal di bangunan pangsapuri lama, di mana terdapat banyak "kamera berkuasa padi", terdapat syak wasangka dan keraguan tentang identiti dan keadaan masing-masing, tetapi apabila ada kerja, mereka sangat rapat dan saling menyayangi.

Tinggal di tingkat bawah Khang ialah Ky Nam (Do Thi Hai Yen), seorang wanita yang pernah terkenal dengan kemahiran kerja rumah dan mempunyai ruangan sendiri mengenai kerja rumah di akhbar. Bagaimanapun, disebabkan insiden dalam kehidupan peribadinya, dia bersara dan bekerja sebagai perkhidmatan memasak makanan bulanan untuk penduduk di bangunan pangsapuri itu.

Membantu Ky Nam ialah Su (Tran The Manh), seorang budak lelaki campuran yang bijak dan sensitif. Su sering dibuli oleh kanak-kanak di bangunan pangsapuri itu kerana penampilannya yang berbeza. Bertentangan dengan penampilannya yang keras dan pendiam, Su mendedahkan dirinya sebagai seorang budak lelaki yang romantik, emosi, rajin belajar dan ingin tahu, tetapi sukar untuk mengatasi halangan menjadi seorang anak tanpa ibu bapa dan keadaan keluarga bapa saudaranya yang sukar.
Terdapat orang lain di bangunan pangsapuri lama, masing-masing dengan nasib mereka sendiri dan pilihan jalan hidup mereka sendiri. Encik Hao (Le Van Than), lelaki tua yang tinggal di sebelah rumah Khang, mencari rezeki dengan mengamalkan perubatan tradisional, menyembunyikan kesedihannya yang mendalam dalam rekod vinil, perkara-perkara yang "tidak ada yang membeli apabila dijual, tidak ada yang mengambil apabila diberikan", tetapi membawanya kegembiraan kecil setiap hari.
Encik dan Puan Bang, ketua kumpulan, sedang bergelut antara cinta kejiranan dan peraturan dingin kejiranan. Luyen (Ngo Hong Ngoc), gadis jiran yang diam-diam menyukai Khang, tetapi dipenuhi dengan cemburu dan tipu daya di dalam hatinya, hanya melalui peristiwa dia memahami dan menghargai nilai dua perkataan "maaf"...

Kehidupan berjalan begitu, Khang seperti Putera Kecil yang mengenali planet hari demi hari. Setiap hari, dia lebih memahami tentang orang yang tinggal di sekelilingnya, dan juga memahami dirinya dengan lebih baik. Buku “The Little Prince” yang terpaksa dia menterjemah, nampaknya bukan lagi sekadar sebuah buku, tetapi ia menjadi satu perjalanan “memahami diri sendiri, memahami orang lain”, apabila jirannya menyumbang untuk membantunya memahami buku itu dengan lebih baik.
"The Little Prince", seperti yang dikongsi oleh pengarah Leon Quang Le, ialah "buku di sisi katil", yang dikaitkan dengan zaman kanak-kanak banyak generasi dalam keluarganya. Dia mahu membawa buku itu ke dalam filem, sebagai pengalaman, falsafah hidup suatu masa.
Saigon yang cantik dan puitis dalam filem itu
Dua elemen yang membentuk keindahan "Quan Ky Nam", selain cerita dan pelakon, ialah imej dan muzik . Ini adalah filem yang jarang berlaku, jika bukan satu-satunya, di Vietnam pada tahun 2025 yang dirakam sepenuhnya pada filem 35mm. Oleh itu, filem ini mengekalkan keindahannya yang mendalam dan disemai dengan nostalgia dengan nada emas yang agak lama.

Pengarah Leon Quang Le berkongsi bahawa dia tahu memilih filem 35mm adalah satu cabaran, tetapi hanya filem yang dapat memenuhi keperluan visualnya, untuk menggambarkan Saigon purba, dengan sudut puitis dan sudut setiap hari.

Pengarah Leon Quang Le sangat teliti dalam memilih barangan tahun 90-an, daripada bakul beli-belah, periuk, pemain rekod..., hinggalah kepada pakaian. Katanya, ibunya menjadi inspirasi dan imej untuknya membina filem itu. “Ibu saya ketika itu sering berpakaian seperti Cik Ky Nam: memakai seluar sutera hitam, baju berbutang berkolar mandarin, dan sepasang terompah kayu bertumit tinggi,” katanya.
Bahagian yang paling mengagumkan dalam filem ini ialah penampilan penyair Bui Giang. Pengarah Leon Quang Le berkata bahawa orang yang memainkan penyair Bui Giang juga merupakan kawan rapatnya, yang memahami dan tahu bagaimana dia akan bertindak jika dia menjadi dia. Oleh itu, walaupun penampilannya agak tidak sesuai, dia tetap memilih watak itu atas sebab ini.

Muzik filem itu digubah oleh pemuzik Ton That An. Muzik terutamanya menggunakan alat rentetan, dengan bass cello, bunyi biola yang merdu, dan kadangkala terdapat bahagian gitar yang beremosi... Bersama-sama runut bunyi, lagu-lagu lama yang pada asalnya dimainkan daripada pemain rekod juga merupakan bahagian yang mengagumkan dalam filem ini.
“Quan Ky Nam” mempunyai irama yang perlahan dan agak sayu, tetapi ia tidak membawa rasa bosan. Malah, ada kalanya kehilangan bingkai boleh membuatkan penonton terkejut dengan bingkai seterusnya kerana mereka tidak dapat mengejarnya.

Tidak mustahil untuk tidak menyebut dua pelakon utama, Lien Binh Phat dan Do Thi Hai Yen. Kedua-duanya telah lama tidak hadir dalam filem, dan telah kembali dalam beberapa siri filem tahun ini. Kedua-dua pelakon mempunyai kecantikan yang sangat sinematik, Do Thi Hai Yen sangat sesuai untuk wanita asal utara yang mempunyai banyak kesedihan yang tersembunyi.
Filem ini juga mempunyai beberapa wajah yang sama sekali baru, tetapi mereka meninggalkan kesan kepada penonton, seperti pelakon cai luong Ly Kieu Hanh dalam watak Puan Bang, isteri ketua kejiranan, pelakon tua Le Van Than dalam watak Encik Hao, jiran sebelah Khang, Ngo Hong Ngoc dalam watak Luyen, gadis yang diam-diam menyukai watak Tran The Suh, dan dalam watak diam-diam.
"Quan Ky Nam", seperti yang dikongsi oleh pengarah Leon Quang Le, adalah seperti hidangan yang dihantar oleh kru filem kepada penonton. Mungkin hidangan itu sukar untuk dimakan bagi kebanyakan orang, mungkin tidak mengikut citarasa ramai orang, tetapi seluruh krew cuba "memasak" untuk menjadi yang paling lazat dengan penuh keikhlasan dan perhatian.
“Quan Ky Nam” membuat penampilan sulungnya di pawagam dunia pada siri festival filem antarabangsa seperti Toronto (TIFF) 2025 dalam kategori Persembahan Khas, ditayangkan di bahagian A Window on Asian Cinema di Festival Filem Antarabangsa Busan (BIFF) 2025, ditayangkan dalam kategori Persembahan Khas di Festival Filem Antarabangsa Bangkok dan dipilih untuk bertanding di Festival Filem Hawaii (HIFF) 2025.
Sumber: https://nhandan.vn/hanh-trinh-cua-hoang-tu-be-trong-quan-ky-nam-post927136.html






Komen (0)