Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Presiden Ireland memuji peranan penting dan aktif Vietnam dalam keselamatan serantau

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV03/10/2024

Pada petang 2 Oktober, Presiden Ireland Michael D. Higgins menyampaikan ucapan mengalu-alukan Setiausaha Agung dan Presiden To Lam dan delegasi Vietnam berpangkat tinggi pada majlis makan malam semasa lawatan Negara. Akhbar Dalam Talian VOV dengan hormatnya memperkenalkan ucapan Presiden Ireland Michael D. Higgins
Setiausaha Agung yang dihormati, Presiden Kepada Lam , Perdana Menteri,

Menteri-menteri,

Duta Besar, Tetamu Yang Dihormati, Saya amat berbesar hati untuk mengalu-alukan kedatangan anda pada petang ini. Selamat datang ke Áras an Uachtaráin, kediaman setiap Presiden Ireland sejak 1938. Saya juga berbesar hati untuk berpeluang membalas layanan yang anda berikan kepada Sabina dan saya pada 2016 apabila kami melawat negara anda yang indah dan indah, Republik Sosialis Vietnam. Saya berasa amat berbesar hati untuk menjadi Presiden Ireland pertama yang membuat lawatan negara ke Vietnam. Saya berharap lawatan saya akan menyumbang kepada mengekalkan dan mengukuhkan persahabatan kita yang ikhlas dan sentiasa berkembang, yang mengikat rakyat Ireland dan Vietnam bersama.

Saya pasti bahawa lawatan anda ke Ireland hari ini akan mengembangkan dan mengembangkan hubungan ini dengan lebih jauh lagi. Saya masih ingat lawatan saya ke komuniti etnik minoriti di Vietnam di mana beberapa syarikat Ireland bekerja.

Lawatan negara pertama dari Vietnam ke Ireland ini akan menjadi peluang terbaik untuk mengiktiraf dan memperbaharui persahabatan antara kedua-dua negara kita. Saya juga ingin mengambil kesempatan ini untuk menyatakan solidariti saya dengan Presiden, dan melalui beliau, simpati saya kepada rakyat Vietnam yang telah mengalami kehilangan nyawa yang tragis dan kesan dahsyat Taufan Yagi. Bagi pihak rakyat Ireland, saya ingin merakamkan rasa simpati yang mendalam kepada keluarga dan komuniti yang terjejas akibat ribut itu. Sebagai rakan kongsi pembangunan yang telah lama wujud dengan Vietnam, Ireland komited untuk menyokong usaha pemulihan kemanusiaan. Saya juga ingin merakamkan ucapan takziah atas pemergian Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong baru-baru ini. Semasa lawatan saya ke Vietnam pada 2016, saya bertemu Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong. Beliau adalah seorang tokoh penting bertaraf antarabangsa. Beliau memberi sumbangan besar kepada Vietnam. Saya juga ingin menegaskan bahawa kedua-dua negara kita, Vietnam dan Ireland, mempunyai banyak persamaan dari segi sejarah. Terdapat banyak cara di mana kami orang Ireland boleh mengenal pasti, menjiwai dan membayangkan inspirasi Vietnam untuk kemerdekaan dan hak untuk mencapai pemenuhan dengan menghormati budaya unik orang lain. Perjalanan Ireland dan perjalanan Vietnam adalah perjalanan yang menyentuh hati. Negara anda terpaksa melalui perjalanan sejarah dengan banyak penderitaan yang disebabkan oleh penceroboh asing. Sejarah itu tidak boleh menjejaskan masa kini anda atau melucutkan masa depan anda, dan adalah penting untuk tidak mengakui kenangan palsu akibatnya. Seluruh sejarah anda adalah milik anda, dan dunia mesti belajar daripada tragedi yang dialami negara anda. Malah, imej perang kejam dari Vietnam - saya rasa poster perang dari Vietnam - telah memberi impak yang besar terhadap perjuangan hak asasi manusia di seluruh dunia. Kedua-dua budaya kita berakar umbi dalam tamadun purba yang terkenal dengan nilai akademik, rohani dan seni mereka. Rakyat kedua-dua negara kita telah mengalami pengalaman beracun akibat pengenaan rasa keunggulan oleh budaya hegemoni, oleh imperialisme, dan dalam kes anda, oleh cita-cita empat imperialisme. Kedua-dua negara kita telah mengalami bencana kebuluran dan banyak akibat yang mendalam. Dari segi budaya, kedua-dua negara kita telah mengalami teori budaya imperialis yang mewajarkan keunggulan penjajah berbanding yang dijajah, dan untuk merasionalkan pemerintahan dunia, bukan oleh majoriti kaum tetapi oleh beberapa kuasa imperial. Rakyat kita memimpin perjuangan yang gigih dan pantang menyerah untuk kemerdekaan, yang membawa kepada mesyuarat Paris . Kami mengimbas kembali Persidangan Keamanan Paris 1919, yang diikuti oleh Clash of Empires yang dicipta oleh Perang Dunia I; satu persidangan di mana seorang pemuda Ho Chi Minh mengemukakan petisyen menuntut Perancis menunaikan janji kemerdekaan mereka. Banyak konflik kontemporari adalah hasil daripada urusan empayar tersebut yang belum selesai. Ho Chi Minh tidak bersendirian tidak menerima maklum balas daripada kuasa besar dunia yang menganjurkan persidangan itu. Begitu juga, pintu Paris ditutup kepada Republikan Ireland yang mencari sokongan untuk kemerdekaan daripada Empayar British. Penolakan yang diterima oleh pemimpin Ireland dan Vietnam pada masa itu adalah bukti risiko meletakkan terlalu banyak kepercayaan kepada konsesi kuasa empayar. Vietnam dan Ireland memahami kesukaran yang amat besar untuk mendapatkan, menunjukkan dan memenuhi janji-janji kebebasan, keadilan dan kesaksamaan, yang mendorong dan menyeru mereka untuk memperjuangkan kemerdekaan. Dekad yang paling sukar diikuti dengan euforia kemerdekaan. Sejarah kita bersama telah memberi kita bukan sahaja pemahaman bersama tentang kesan penjajahan dan konflik, tetapi juga tugas-tugas pembinaan negara dan memenuhi keperluan rakyat kita, dan terus menyokong hubungan kita di setiap peringkat. Dalam beberapa dekad kebelakangan ini, kedua-dua negara kita telah menempuh perjalanan yang mencabar tetapi bermakna daripada konflik kepada hubungan yang membuahkan hasil dan harmoni dengan generasi penindas kita yang seterusnya. Kedua-dua negara menghargai nilai keamanan dan kestabilan dalam dunia yang bergolak ini. Dari segi ekonomi, kedua-dua Ireland dan Vietnam telah dengan pantas beralih daripada pergantungan kepada ekonomi pertanian yang agak lemah kepada bentuk ekonomi pembuatan yang lebih pelbagai dan telah mencapai kemajuan ekonomi dan sosial yang ketara dalam dunia yang kompleks dan global, semakin saling bergantung, dan bukan sahaja dari segi perdagangan, tetapi juga dari segi isu global seperti yang berkaitan dengan kesan perubahan iklim. Dunia hari ini memerlukan seni bina pelbagai hala global yang baharu dan imaginatif jika ingin mencapai masa depan demokrasi yang pelbagai, yang boleh membawa hubungan baharu antara hak sosial, ekonomi dan ekologi. Vietnam akan dipuji kerana pencapaiannya dalam mengurangkan kemiskinan, meningkatkan akses kepada pendidikan dan menambah baik infrastruktur. 30 tahun yang lalu, 60% penduduk Vietnam hidup dalam kemiskinan; hari ini kemiskinan multidimensi kurang daripada 4%. Berpandukan komitmen kami kepada Matlamat Pembangunan Lestari Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, pencapaian luar biasa ini telah mengubah kehidupan dan kekayaan sepuluh juta orang. Semasa lawatan saya, saya telah melihat secara langsung tenaga dan kedinamikan yang digunakan oleh rakyat anda untuk mencapai kemajuan ini. Pencapaian sedemikian tidak kurang daripada satu bentuk modal sosial yang dikongsi bersama. Pendekatan Ireland terhadap Bantuan Pembangunan Rasmi sejak beberapa dekad yang lalu telah dimaklumkan oleh pengalaman Ireland sendiri tentang kelaparan dan keterbelakangan. Oleh itu, kami mengutamakan menyokong keselamatan makanan sebagai sebahagian daripada program bantuan pembangunan kami. Di Vietnam, ini dicerminkan dalam Perkongsian Agri-Makanan Ireland-Vietnam, yang menyokong pertanian berdaya tahan iklim, transformasi sistem makanan dan pembangunan kolaboratif. Saya tahu bahawa Vietnam mempunyai minat khusus dalam gerakan koperasi Ireland, yang mempromosikan demokrasi ekonomi dalam menghadapi perubahan politik yang mendalam yang membawa kemerdekaan lebih daripada satu abad yang lalu. Cabaran global baharu mengingatkan kita bahawa adalah berbaloi untuk melihat semula bagaimana kita boleh membina lebih banyak ekonomi koperasi yang boleh berkembang maju, inklusif dan bertahan bersama. Dalam beberapa dekad kebelakangan ini, Vietnam dan Ireland telah menikmati hubungan perdagangan dan pelaburan yang saling menguntungkan. Dengan perubahan pantas dan peluang baharu datang cabaran baharu yang besar, terutamanya berkaitan dengan ekonomi global dan struktur perdagangan yang dibuka oleh Vietnam dan Ireland. Struktur sedemikian berisiko menumpukan pada kepentingan ketelusan dan akauntabiliti, dan menimbulkan persoalan serius, tidak kurang juga percambahan begitu banyak model pembangunan yang tidak sesuai, tidak dikawal dan tidak demokratik, yang kesemuanya membawa kepada krisis legitimasi yang pertama kali disebut oleh ahli falsafah Jerman Jürgen Habermas kira-kira 50 tahun lalu. Di mana-mana sahaja kita melihat bagaimana ketidaksamaan dan kemiskinan mengancam perpaduan sosial yang mendalam, bagaimana perubahan iklim, keselamatan makanan, kemiskinan global dan penghijrahan berkait rapat, bagaimana penggantian bahan api dan konflik, bagaimana keadilan antara generasi terancam ketika kita menyaksikan persekitaran semula jadi semakin merosot pada kadar yang membimbangkan - semuanya boleh dilihat sebagai kegagalan kemanusiaan. Peranan Vietnam sebagai satu daripada empat negara di seluruh dunia yang menyertai Perkongsian Peralihan Tenaga Just Energy yang disokong EU menunjukkan keazamannya untuk menghadapi dan mengetuai tindak balas global terhadap perubahan iklim, yang bertujuan untuk mengubah kemungkinan tenaga boleh diperbaharui di Vietnam. Dengan bertindak balas dan menyesuaikan diri dengan inisiatif antarabangsa seperti ini, saya yakin sebagai komuniti global kita boleh menangani cabaran yang kita hadapi. Wakil-wakil negara kini juga mesti bersuara mengenai isu-isu global. Kita sedang melalui tempoh di mana ketenteraan telah menggantikan diplomasi. Kami diberitahu bahawa kami mungkin berada di permulaan perlumbaan senjata nuklear baharu. Sudah tentu, statistik mengesahkan ini: tahun lepas, perbelanjaan ketenteraan global meningkat sebanyak 6.8% kepada $2.44 trilion, paras tertinggi pernah direkodkan. Saya mencadangkan agar kita tidak pernah terlepas pandang tentang kemungkinan yang ada di hadapan kita dalam usaha kita untuk keadaan keamanan bersama; betapa membebaskan hidup kita tanpa peperangan, kelaparan, kemiskinan dan ketamakan dalam dunia yang memancarkan cita-cita toksik imperialisme, perkauman dan "Alienity" dan mengukuhkan naluri kemanusiaan yang baik; bagaimana kita boleh membina masyarakat inklusif di rumah sambil masih bekerjasama dengan negara lain untuk membina dunia yang aman, mampan dan harapan. Saya ingin mengambil kesempatan ini untuk memuji peranan penting dan aktif Vietnam dalam keselamatan serantau, termasuk kaedah diplomatiknya yang tidak bersekutu dan dasar “Empat Tidak” – tiada pakatan ketenteraan, tiada sekutu dengan satu negara terhadap negara lain, tiada pangkalan tentera di luar negara atau menggunakan Vietnam sebagai tuil untuk menyerang balas negara lain, dan tiada ancaman atau penggunaan kekerasan. Strategi tidak sejajar dan hubungan sihat dan seimbang dengan kuasa besar ini telah membawa manfaat besar kepada Vietnam. Evolusi bentuk kuasa ekonomi dan sosial yang tidak kritikal sentiasa dibentangkan dalam kata nama "pemodenan". Kita harus melihat secara mendalam peluang dan risiko yang kita hadapi, risiko yang kita kongsi. Tiada negara harus dipaksa untuk tergesa-gesa ke arah model pembangunan yang dibentangkan di bawah ilusi "pemodenan" yang tidak jelas, model yang hanya memperkukuh cara yang gagal dan toksik, tanpa memikirkannya. Adakah model global semasa perdagangan dan kewangan, pengeluaran, pengekstrakan sumber, benar-benar memajukan matlamat asas pembangunan manusia? Adakah model sedemikian mengekalkan hierarki tujuan yang sepatutnya wujud—mesti dipulihkan—antara hasil ekonomi dan sosial yang mempunyai tujuan moral? Untuk mengukur pencapaian atau kegagalan kita, sejauh manakah kadar pembangunan ekonomi, seperti yang ditakrifkan dan diukur pada masa ini dalam erti kata yang sempit, mencerminkan keupayaan ekonomi untuk memenuhi keperluan asas penduduk yang paling terdedah, untuk menyediakan perkhidmatan asas sejagat? Ini adalah soalan yang mesti kita jawab melalui lensa keadaan semasa kita, tetapi kini juga dalam parameter baharu perjanjian global yang ditandatangani pada 2015 mengenai pembangunan mampan dan perubahan iklim – Agenda 2030 Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, yang menyedihkan kita telah tersasar; memang di sesetengah kawasan pun kita dah berundur. Kami mempunyai peluang bersejarah, dan tanggungjawab sebenar, untuk meletakkan asas bagi model baharu untuk kemakmuran manusia dan keharmonian sosial. Kita mesti berhadapan dengan retorik ketenteraan yang kini ada di mana-mana, malah hegemoni. Skala cabaran global yang kita hadapi bersama bukan sahaja memerlukan kebangkitan semula dorongan yang benar-benar idealistik yang mendorong nenek moyang kita ke hadapan dalam detik terbaik dan paling altruistik mereka ke arah dunia baru yang merdeka. Ini juga memerlukan model kerjasama baharu di peringkat kebangsaan dan antarabangsa, dan hubungan akademik baharu, di mana alam semula jadi boleh mewujudkan hubungan yang seimbang dan hormat antara masyarakat dunia, antara manusia dan dengan makhluk hidup lain di planet ini. Hari ini, Ireland dan Vietnam telah muncul sebagai negara dalam perjalanan ke arah kemakmuran yang lebih besar, dengan banyak peluang yang boleh dicapai untuk perkongsian antarabangsa baharu. Saya mengharapkan hubungan yang kukuh ini, dan saya merasakan bahawa anda juga begitu, Encik Setiausaha Agung dan Presiden To Lam, bahawa bersama-sama kita akan membina tamadun yang bekerjasama, penyayang dan tidak eksploitatif, dipandu oleh tradisi dan institusi terbaik negara-negara di dunia, tetapi juga oleh kepelbagaian kenangan dan pengalaman kita yang kaya – bukan sahaja kenangan yang tidak dapat dielakkan akan muncul semula dalam masa depan, kegagalan dan peluang lama. dibayangkan dan direalisasikan, bahkan mungkin berdasarkan cita-cita utopia. Terdapat penduduk muda Ireland yang tinggal di Vietnam, ramai yang bekerja dalam sektor pendidikan – menyerap dan berkongsi pengalaman berharga. Saya mengucapkan terima kasih yang tulus atas sambutan hangat anda kepada mereka. Saya tahu bahawa sambutan hangat itu diberikan kepada ramai orang Ireland yang melawat Vietnam setiap tahun untuk merasai landskap anda yang megah dan warisan budaya yang kaya. Di Ireland, terdapat juga komuniti Vietnam, dianggarkan kira-kira 4,000 orang. Ini adalah komuniti yang berkembang maju, memberikan sumbangan penting dan berharga kepada banyak bidang kehidupan negara - sosial, ekonomi dan budaya. Kedua-dua negara kita berkongsi penghargaan dan keterikatan yang mendalam kepada budaya, baik tradisional mahupun kontemporari. Rakyat kita menjunjung tinggi sastera, puisi, muzik dan lagu. Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada pemuzik yang telah membuat persembahan untuk kami petang ini. Hadirin yang dihormati, saya ingin mengucapkan setinggi-tinggi tahniah di atas nilai-nilai yang telah kita kongsikan dan akan dikongsi dalam persahabatan dan seterusnya mengeratkan hubungan kita melalui lawatan ini. Saya ingin menjemput anda semua, tetamu yang dihormati, untuk berdiri dan menyertai saya dalam merasmikan pesta ini: Untuk kesihatan Setiausaha Agung dan Presiden To Lam, dan untuk persahabatan yang kekal antara rakyat Ireland dan Vietnam.

VOV.vn

Sumber: https://vov.vn/chinh-tri/tong-thong-ireland-ca-ngoi-vai-tro-quan-trong-va-tich-cuc-cua-viet-nam-trong-an-ninh-khu-vuc-post1125776.vov

Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Belanja berjuta-juta untuk belajar gubahan bunga, cari pengalaman ikatan semasa Festival Pertengahan Musim Luruh
Terdapat bukit bunga Sim ungu di langit Son La
Sesat dalam perburuan awan di Ta Xua
Keindahan Teluk Ha Long telah diiktiraf sebagai tapak warisan oleh UNESCO sebanyak tiga kali.

Daripada pengarang yang sama

Warisan

;

Rajah

;

Perniagaan

;

No videos available

Peristiwa semasa

;

Sistem Politik

;

Tempatan

;

produk

;