Dalam beberapa hari kebelakangan ini, puisi "Bunyi Benih Bercambah" oleh pengarang To Ha (direka sebagai pelajaran nombor 5 minggu 3 dalam buku teks Vietnam untuk darjah 5, siri buku Menghubungkan Pengetahuan dengan Kehidupan) telah menimbulkan kekecohan dalam pendapat umum dengan pandangan yang bercanggah.

Di beberapa forum dan rangkaian sosial, beberapa pendapat mengatakan bahawa puisi mempunyai banyak perkataan yang sukar difahami, ayat yang rumit, atau keseluruhan puisi tidak mempunyai rima, menyukarkan pelajar muda untuk belajar.

Halaman buku yang mengandungi puisi "Bunyi Benih Bercambah" dirakamkan dan disiarkan di sebuah kumpulan media sosial dan menerima ratusan perkongsian dan ribuan komen, kebanyakannya mengkritik dan menentang penggunaan kata-kata pengarang, terutamanya perkataan seperti "cahaya berkilauan", "silent care", dll.

Malah ada yang berpendapat puisi seperti ini tidak patut dan tidak patut dimasukkan ke dalam buku teks untuk pelajar.

"Adakah perlu menggunakan perkataan itu, sedangkan kita mempunyai perkataan yang sama sekali berbeza yang masih sangat sesuai dalam konteks ini?" satu pendapat diberikan.

Walau bagaimanapun, yang lain percaya bahawa puisi itu mungkin mempunyai beberapa perkataan yang tidak biasa dan asing tetapi kandungan dan kualitinya tidak boleh dikritik. Sesetengah orang percaya bahawa keindahan dan makna pantun ini dapat dirasai.

a5b9bed8 3014 40de a3c4 ff84291acdd6.png
Salah satu komen tentang puisi "Bunyi Benih Bercambah" di forum rangkaian sosial. Tangkapan skrin.

Berkongsi dengan VietNamNet , pengetua sebuah sekolah menengah di Hanoi menyatakan pendapatnya: "Dari perspektif pembaca, belajar tentang puisi 'Bunyi Benih Bercambah', kita akan melihat bahawa penulis menceritakan tentang kelas kanak-kanak pekak, dengan bunyi yang kanak-kanak boleh 'mendengar' hanya melalui simbol-simbol dari tangan setiap guru. Apabila saya mengetahui ayat ini sangat indah dan saya tidak dapat menyebutnya dengan baik. yang dikarang oleh pengarang pada tahun 1974 dan ayat-ayat yang terdapat di dalamnya mesti sudah lama dahulu, kita akan faham dengan lebih jelas jika kita belajar lebih banyak.”

Profesor Dr. Le Phuong Nga (pensyarah kanan Universiti Pendidikan Kebangsaan Hanoi) percaya bahawa puisi "Bunyi Benih Bercambah" adalah puisi yang bagus, malah sangat "puitis" dan sesuai sepenuhnya untuk mengajar kepada pelajar darjah 5.

Cik Nga berkata, atas sebab peribadi, beliau sendiri mendekati puisi ini sebelum buku teks diterbitkan. "Saya 'seperti mencecah emas' kerana saya menemui teks puisi dengan ciri-ciri tipikal bentuk/seni puisi. Terdapat perkataan 'terasing' hanya digunakan dalam puisi, ada cara tersirat bercakap dan menyatakan idea melalui imej yang merupakan cara tipikal bertutur dalam puisi."

bunyi benih bercambah .jpg
Puisi "Bunyi Benih Bercambah" dicetak dalam buku bahasa Vietnam untuk darjah 5, siri buku teks Menghubungkan pengetahuan dengan kehidupan. Tangkapan skrin.

Profesor Nga percaya bahawa apresiasi sastera, atau lebih tepat lagi, penerimaan sastera, adalah proses untuk melihat keindahan yang terkandung dalam dunia bahasa. Secara mudahnya, apresiasi sastera ialah proses menerima, memahami, dan merasai sastera, sifat kiasan sastera, ciri bahasa seni, dan ciri refleksi seni sastera. Kemahiran penghayatan sastera pelajar dibentuk terutamanya semasa pelajaran membaca. Latihan penghayatan sastera memerlukan pelajar mengesan isyarat sastera, menyahkod isyarat sastera, dan menilai nilai isyarat ini dalam menyatakan kandungan.

Untuk mempraktikkan kemahiran penghayatan sastera dan kefahaman bacaan murid sekolah rendah, pertama sekali perlu ada bahan contoh - iaitu pantun, sajak, perenggan, dan esei yang tulen.

"Untuk memahami bahasa puitis, selalunya mustahil untuk tegar 'membuka kamus untuk mencarinya'. Dari segi semantik, kata-kata dalam teks sastera mempunyai julat makna yang maksimum, mewujudkan pelbagai makna kontekstual dan kiasan. Penulis telah menggunakan makna yang berbeza dan menggunakan perkataan dengan sangat berkesan. Untuk memberi kesan, penulis dan penyair sering 'menyimpang' perkataan-perkataan yang popular, tentu saja, dalam kamus, bukan bahasa yang standard. kreativiti ini dijamin tidak terlalu ‘mengarut’ sehinggakan tiada pembaca dapat memahaminya,” kata Cik Nga.

Madya Dr. Le Phuong Nga.jpg
Madya Dr Le Phuong Nga. Foto: Thanh Hung.

Dari perspektif pedagogi, sebagai tindak balas kepada banyak kebimbangan mengenai sama ada mengajar puisi ini sesuai untuk pelajar tingkatan 5, Cikgu Nga berkata bahawa dengan pengalaman berdekad-dekad mengajar pelajar sekolah rendah dan pelajar pendidikan rendah , pada pendapatnya, puisi itu "betul" untuk mengajar dan belajar.

Profesor wanita itu berkongsi: "Untuk menentukan sama ada terdapat puisi yang sesuai untuk guru kaedah pengajaran Vietnam di sekolah pedagogi atau tidak, saya mengesahkannya dengan mencipta latihan pemahaman bacaan saya sendiri, menjawab puisi dan menulis jawapan yang diharapkan - jawapan ini mesti berdasarkan keputusan ujian pelajar sekolah rendah. Pada masa yang sama, saya juga menghantar permintaan kepada banyak guru bahasa Vietnam di universiti yang mereka jawab secara terperinci."

Bagi guru sekolah rendah, semasa mengajar topik "Membangunkan Kapasiti Penerimaan Teks untuk Pelajar Sekolah Rendah", Cikgu Nga membiarkan pelajar siswazah yang juga guru sekolah rendah memilih teks kegemaran mereka dan mendapati ramai orang memilih puisi "Bunyi Benih Bercambah" dan menulis petikan yang cukup baik sebagai jawapan yang diharapkan. Itu membuktikan pantun itu menimbulkan keterujaan ramai guru sekolah rendah. Khususnya, terdapat pelajar yang bersemangat menulis sehingga 4 esei berbeza mengulas puisi tersebut.

Profesor Nga juga memberi beberapa pelajar sekolah rendah latihan kefahaman membaca puisi ini. "Pelajar yang dipilih adalah dalam gred 4 dan 5, dan bahasa Vietnam mereka biasa-biasa sahaja, dan mereka mampu melakukannya," kata Profesor Nga.

Profesor Le Phuong Nga percaya, atas sebab itu, puisi ini benar-benar layak untuk dijadikan bahan buku teks.

Cadangan untuk melarang pendedahan awam pelanggaran guru sehingga ada kesimpulan rasmi

Cadangan untuk melarang pendedahan awam pelanggaran guru sehingga ada kesimpulan rasmi

Itu cadangan Kementerian Pendidikan dan Latihan dalam draf Undang-undang Guru untuk mengumpul pendapat umum.
Vietnam Education Publishing House menafikan bahawa 'membuat buku teks sangat menguntungkan'

Vietnam Education Publishing House menafikan bahawa 'membuat buku teks sangat menguntungkan'

Mengenai harga buku teks pada awal tahun persekolahan baru, Profesor Madya Dr Nguyen Van Tung, Timbalan Ketua Pengarang Rumah Penerbitan Pendidikan Vietnam, menegaskan bahawa keuntungan daripada buku teks hampir tidak wujud atau sangat sedikit.
Bagaimana nak harga buku teks supaya harga tidak lagi 'sakit kepala' setiap tahun persekolahan?

Bagaimana nak harga buku teks supaya harga tidak lagi 'sakit kepala' setiap tahun persekolahan?

Itulah isu yang dibangkitkan oleh pakar dan pengurus pendidikan pada seminar "Bagaimana untuk menetapkan harga dan mengawal harga buku teks".