Sempena lawatan rasmi Perdana Menteri Pham Minh Chinh ke Emiriah Arab Bersatu (UAE), pemimpin kanan Vietnam dan UAE bersetuju untuk meningkatkan hubungan dua hala mereka kepada Perkongsian Komprehensif pada 28 Oktober 2024. Kami berbesar hati untuk memperkenalkan teks penuh Kenyataan Bersama antara Republik Sosialis Vietnam dan Emiriah Arab Bersatu (UAE).
1. Sejak menjalin hubungan diplomatik pada tahun 1993, Vietnam dan Emiriah Arab Bersatu (UAE) telah membina hubungan substantif, dipupuk dan disatukan atas dasar persahabatan, kesaksamaan, saling menghormati dan kerjasama untuk kepentingan kedua-dua rakyat.
Kerjasama dua hala telah mencapai keputusan penting dan mencapai kemajuan konkrit dalam banyak bidang seperti diplomasi, ekonomi dan perdagangan. Kedua-dua pihak berkongsi kepentingan dan perlu bekerjasama dalam bidang baharu dan menjanjikan.
2. Menyedari potensi besar dan bertujuan untuk mengukuhkan hubungan antara kedua-dua negara, Vietnam dan UAE telah mengadakan perundingan mesra untuk mewujudkan Perkongsian Komprehensif untuk memperdalam kerjasama dua hala dalam pelbagai bidang.
3. Sempena lawatan rasmi Encik Pham Minh Chinh, Perdana Menteri Vietnam ke UAE, pemimpin kanan Vietnam dan UAE bersetuju untuk meningkatkan hubungan dua hala kepada Perkongsian Komprehensif pada 28 Oktober 2024.
4. Rangka kerja baharu itu mencerminkan kedudukan hubungan dua hala dalam era baharu dengan kepercayaan politik yang lebih tinggi di semua peringkat; memperluaskan skala dan skop kerjasama secara lebih menyeluruh, substantif dan mendalam dalam semua bidang; menggalakkan dan mengukuhkan mekanisme kerjasama dua hala sedia ada, menyempurnakan lagi dan menambah mekanisme kerjasama baharu atas dasar menghormati undang-undang antarabangsa, kemerdekaan, kedaulatan dan integriti wilayah.
5. Untuk merealisasikan visi Perkongsian Komprehensif, kedua-dua negara bersetuju untuk menggalakkan kerjasama dalam bidang utama berikut:
I. KERJASAMA DALAM POLITIK, DIPLOMASI, KESELAMATAN, PERTAHANAN NEGARA, UNDANG-UNDANG DAN PERATURAN KEHAKIMAN
6. Kedua-dua pihak bersetuju untuk meningkatkan hubungan dan pertukaran dua hala di semua peringkat, termasuk lawatan pemimpin kanan Negeri, Kerajaan, kementerian, cawangan dan kumpulan kerja teknikal.
7. Kedua-dua pihak bersetuju untuk mempromosikan peranan Jawatankuasa Antara Kerajaan dan mekanisme Perundingan Politik di peringkat Timbalan Menteri antara kedua-dua negara, dan menggalakkan mekanisme kerjasama baharu seperti kerjasama dan kerjasama khusus dalam inisiatif serantau dan global.
8. Kedua-dua pihak bersetuju untuk mengukuhkan kerjasama dalam bidang pertahanan, keselamatan, keadilan dan undang-undang mengikut undang-undang, keperluan dan kapasiti setiap negara, termasuk kerjasama industri pertahanan, pencegahan jenayah, latihan bersama, latihan dan latihan, dan penyelidikan koperasi dalam bidang lain.
9. Kedua-dua pihak menegaskan semula kepentingan mengekalkan kestabilan, keamanan dan kemakmuran di rantau ini dan dunia, termasuk keselamatan maritim, keselamatan dan keselamatan laluan laut serta rantaian bekalan dan trafik antarabangsa. Kedua-dua pihak juga akan terus bekerjasama dalam forum serantau dan antarabangsa seperti ASEAN dan Majlis Kerjasama Teluk (GCC).
II. KERJASAMA EKONOMI, PERDAGANGAN, PELABURAN DAN PERTANIAN
10. Kedua-dua pihak berjanji untuk menyelaras dan secara aktif melaksanakan Perjanjian Perkongsian Ekonomi Komprehensif (CEPA) untuk membawa perolehan perdagangan dua hala kepada 20 bilion USD dan membawa faedah ekonomi dan perdagangan kepada kedua-dua pihak.
11. Kedua-dua pihak bersetuju untuk meningkatkan promosi perdagangan dan melaksanakan aktiviti kerjasama, termasuk kerjasama logistik, untuk memperdalam hubungan antara perniagaan kedua-dua pihak dan meningkatkan perdagangan dua hala serta pasaran ASEAN dan GCC.
12. Kedua-dua pihak berjanji untuk melakukan usaha maksimum untuk meluaskan kerjasama pelaburan dengan ketara dalam bidang kepentingan bersama seperti minyak dan gas, tenaga boleh diperbaharui, teknologi maklumat, inovasi, transformasi digital, transformasi hijau, logistik, pengeluaran dan pemprosesan produk pertanian. Berdasarkan kapasiti dan pengalaman UAE, UAE bersedia untuk berkongsi dengan Vietnam pengalamannya dalam membina Pusat Kewangan Vietnam di Ho Chi Minh City dan melabur dalam projek ini.
13. Menyedari potensi kerjasama dua hala dalam industri Halal, berdasarkan kapasiti dan pengalamannya, UAE bersedia untuk menyokong Vietnam melalui perkongsian pengalaman teknikal dan pengurusan, melatih sumber manusia, melabur dalam membina pusat ujian standard dan menyediakan pensijilan Halal di Vietnam, menyumbang kepada pembangunan ekosistem Halal di Vietnam, memberi perkhidmatan kepada rantaian bekalan global, termasuk UAE.
14. Kedua-dua pihak berjanji untuk melaksanakan Memorandum Persefahaman secara berkesan mengenai penubuhan Kumpulan Kerja Bersama mengenai kerjasama ekonomi dan perdagangan serta mengkaji penubuhan mekanisme kerjasama ekonomi baharu seperti penubuhan Majlis Perniagaan Vietnam-UAE, Pasukan Petugas Kerjasama Pelaburan, dan Dana Pelaburan Bersama Vietnam-UAE.
III. KERJASAMA DALAM TENAGA, SAINS, TEKNOLOGI DAN INOVASI
15. Kedua-dua pihak mengenal pasti peralihan tenaga dan peralihan hijau sebagai keutamaan dalam hubungan dua hala dan berjanji untuk mengukuhkan kerjasama berdasarkan potensi, kelebihan dan prinsip kesaksamaan dan faedah bersama setiap pihak. Kedua-dua pihak menyeru sektor swasta kedua-dua negara untuk terus mempromosi dan mengembangkan kerjasama perdagangan dan pelaburan dalam sektor tenaga, termasuk tenaga hijau dan boleh diperbaharui, gas asli cecair, pengeluaran minyak dan gas, penapisan minyak dan petrokimia. UAE menegaskan semula bahawa ia akan memudahkan akses Vietnam kepada bekalan produk petroleum yang selamat dan menggalakkan Vietnam menyediakan perkhidmatan petroleum berkualiti tinggi di UAE seperti kejuruteraan, operasi, penyelenggaraan, dsb.
16. UAE mengucapkan terima kasih kepada Vietnam atas usahanya di COP28, menyumbang kepada kejayaan Konsensus UAE dan penyertaannya dalam Deklarasi mengenai Makanan, Kesihatan dan Jantina serta Komitmen Penyejukan Global. Kedua-dua pihak mengiktiraf kepentingan global untuk memerangi perubahan iklim dan pembangunan mampan, dan mengalu-alukan kerjasama yang dipertingkatkan dalam membangunkan mekanisme dasar, penyelesaian teknikal dan kewangan ke arah peralihan tenaga yang adil dan mengurangkan pelepasan gas rumah hijau.
UAE menantikan Vietnam mengambil langkah untuk mempelbagaikan bekalan tenaganya untuk meningkatkan penggunaan tenaga boleh diperbaharui dan mengurangkan pergantungannya kepada arang batu, di bawah program “Just Energy Transition Partnership” (JET-P) yang diumumkan baru-baru ini di COP28 di Dubai, menyumbang kepada pelaksanaan matlamat Konsensus UAE. Kedua-dua pihak bersetuju untuk mengkaji potensi kerjasama pelaburan dalam bidang tenaga boleh diperbaharui, seperti tenaga angin dan solar, dan menggalakkan usaha untuk melindungi alam sekitar, memulihara biodiversiti, mengurus sumber asli, bertindak balas terhadap perubahan iklim dan membangunkan model penyesuaian yang mampan untuk meminimumkan kesan bencana alam.
17. Kedua-dua pihak bersetuju untuk bekerjasama rapat dalam bidang transformasi digital, inovasi dan sains dan teknologi melalui perkongsian pengalaman, memodenkan dan meningkatkan kapasiti Kerajaan, membangunkan kerajaan digital dan ekonomi digital, dan menghubungkan pusat inovasi kedua-dua negara.
IV. KERJASAMA SOSIAL-BUDAYA, BURUH, PENDIDIKAN DAN PERTUKARAN RAKYAT KEPADA RAKYAT
18. Kedua-dua pihak mengakui peranan penting pertukaran rakyat dengan rakyat dalam mengukuhkan hubungan dua hala dan bersetuju untuk meningkatkan aktiviti promosi pelancongan, pertukaran budaya dan sukan. Kedua-dua pihak akan bersama-sama mempromosikan inisiatif hubungan kebudayaan dan sukan. UAE bersedia untuk menyokong Vietnam melalui pelaburan dalam latihan sukan.
19. Kedua-dua pihak akan meningkatkan usaha untuk melaksanakan Memorandum Persefahaman mengenai kerjasama kebudayaan dan pelancongan secara berkesan, menggalakkan pertukaran rakyat dengan rakyat antara lokaliti kedua-dua negara serta mengembangkan, menambah baik dan mewujudkan mekanisme kerjasama baharu dan memorandum persefahaman antara lokaliti kedua-dua negara. Kedua-dua pihak bersetuju untuk berunding dan menandatangani perjanjian dua hala mengenai pengecualian visa bagi pemegang pasport biasa kedua-dua negara.
20. Kedua-dua pihak berjanji untuk melaksanakan Memorandum Persefahaman secara berkesan mengenai kerjasama dalam bidang sumber manusia, menggalakkan usaha pengambilan, latihan kemahiran vokasional, bahasa asing, dan menyebarkan undang-undang dan budaya UAE kepada pekerja Vietnam, terutamanya pekerja berkualiti tinggi yang bekerja di UAE atau di negara/wilayah di mana perusahaan UAE mempunyai projek pelaburan atau dikontrak untuk kerja-kerja pembinaan.
21. Kedua-dua pihak bersetuju untuk menggalakkan kerjasama dalam pendidikan dan latihan dan pendidikan tinggi serta menghubungkan institusi latihan dan penyelidikan kedua-dua negara, serta bertukar-tukar kepakaran dalam bidang pendidikan, pengajaran dan akademik.
22. Kedua-dua pihak akan menjalankan penyelidikan kerjasama dalam bidang vaksin dan bertukar-tukar pakar perubatan.
Teks ini diterbitkan pada 28 Oktober 2024, dalam tiga asal dalam bahasa Vietnam, Inggeris dan Arab, yang kesemuanya adalah sama sahih.
Sumber
Komen (0)